Глава 6870: Лесть и кукловодство
Наблюдая за падающей головой, монах в чёрном одеянии дрожал от страха.
Редактируется Читателями!
Чоппер, этот извращённый ублюдок, совершил бесчисленное множество злодеяний.
Когда новость о его смерти распространится, бесчисленное множество людей будут аплодировать и ликовать.
Но, как человек, переживший это не понаслышке, он знал, насколько ужасен этот момент.
Гнетущее чувство смерти, вызванное этим невидимым присутствием, заставляло монаха в чёрном одеянии задыхаться.
Он боялся, что в следующий момент его голова отлетит.
Он хотел бежать, но боялся, что не сможет.
Увидев тщетные попытки обычных людей в его присутствии, монах в чёрном облачении осознал одно:
При столкновении с могущественным существом многие изнурительные усилия – лишь тщетная борьба.
Таким образом, в мире самосовершенствования, чтобы сохранить жизнь и жить лучше, нужно держаться как можно дальше от могущественных существ.
Иначе, если не проявить осторожность, их поймают и убьют.
Каждый, сталкиваясь со сложными ситуациями, накапливает некоторый опыт выживания, в той или иной степени. Это не какая-то глубокая истина, но зачастую простая и практичная.
Например, в этот момент, перед лицом смерти, монах в чёрном облачении решительно решил сдаться.
Встречая могущественного противника, нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться ради выживания.
Глядя на отвратительную голову, монах в чёрном облачении решительно преклонил колени, искренне моля о прощении.
Торжественное выражение лица, которое он сохранял прежде, исчезло, оставив лишь страх и покорность, проявленные ради выживания.
Не обращая внимания на испуганные взгляды эльфов, он осторожно посмотрел в сторону открытого пространства, отчаянно борясь за свою жизнь.
Это была кучка муравьёв, беспокоиться было не о чем. Главное — угодить существам перед ним.
После дюжины поклонов, не получив ответа, монах в чёрном одеянии почувствовал беспокойство.
Хотя голова оставалась неподвижной, холод пробежал по шее.
Казалось, будто невидимый клинок занесён к его шее, готовый в любой момент ударить.
Мысль об этой возможности усилила беспокойство монаха в чёрном одеянии, и его поведение стало всё более уважительным.
Теперь его положение напоминало положение эльфов до него: их жизни висели в руках других.
Однако, хотя эльфов, в лучшем случае, поработили, обучили и продали с аукциона ради выгоды, он понятия не имел, с какой ситуацией ему придётся столкнуться.
Смерть товарища перед ним была для него величайшим предостережением и одновременно источником тревоги.
Он думал, что будет вне себя от радости после смерти Чоппера, но это оказалось далеко не так.
Его не волновала ни жизнь, ни смерть этого ублюдка; он чувствовал лишь горе, своего рода скорбь по утрате друга.
Если отбросить обиды, они с Чоппером были на одной стороне, сталкивались с теми же опасностями и возможностью схожей участи.
Теперь он стремился избежать подобной участи – расчленённого тела.
Паникующий монах в чёрном одеянии был полностью дезориентирован, его восприятие окружающего стремительно ухудшалось.
Он не замечал странных взглядов эльфов.
Когда он почтительно поклонился пустому пространству впереди, группа эльфов посмотрела в сторону.
Словно там существовала невидимая фигура, внушавшая эльфам благоговение.
Монах в чёрном одеянии понятия не имел, что цель его страха и лести находилась прямо за ним.
Такое неуважительное поведение было равносильно провокации. Если бы он встретил кого-то, кто воспринял бы это всерьёз, он бы точно не пропустил.
Если бы монах в чёрном узнал правду, он бы ужаснулся, ведь тогда его предыдущие усилия оказались бы бессмысленными и даже контрпродуктивными.
Тан Чжэня это не волновало, но он был готов ещё больше напугать монаха в чёрном, чтобы заставить его вести себя прилично.
Полулёжа на траве и вспоминая только что пережитые события, Тан Чжэнь всё больше убеждался, что с ним что-то не так.
Предыдущее столкновение правил оказало неизвестное воздействие на его тело, наделив его особыми способностями.
Это не могли быть правила, потому что у Тан Чжэня не было поддержки Истока, а его хрупкая плоть и кровь не могли поддерживать действие правил.
Божественные духи могут управлять правилами, потому что находятся в энергетическом состоянии; обычные люди на это совершенно неспособны.
Тан Чжэнь пришёл к выводу, что во время столкновения сформировались определённые правила, которые, в свою очередь, повлияли на его тело, что привело к сохранению некоторых способностей.
Обычные люди могли видеть его, но заклинатели не могли ни видеть, ни касаться его; всё это было обусловлено его способностями.
Точная степень этого эффекта была неизвестна, и требовался дальнейший анализ.
Он также не знал, как долго продлится эта способность, будет ли она вечной или только на короткий период.
Он должен был ясно понимать своё положение и не допускать никакой неосторожности.
Текущее состояние Тан Чжэня действительно было крайне опасным и неблагоприятным, и ему нужно было найти безопасное место.
Скрываться безрассудно было не лучшим вариантом. Бегать, как безголовая муха, означало бы лишь усугубить его опасность.
Опираться на сверхъестественную организацию и полагаться на её способность прятаться и восстанавливаться, было наиболее разумным решением.
Поразмыслив, Тан Чжэнь решил оставить монаха в чёрном одеянии, используя его в качестве своей марионетки.
Монах в чёрном одеянии помогал Тан Чжэню в некоторых делах, избавляя его от необходимости делать это самому.
С соответствующими предупреждениями, запугиваниями и сладостями он послушно выполнял его приказы.
Будучи монахом восьмого уровня, иметь дело с высокоуровневым учеником-волшебником, который ещё не продвинулся, было проще простого.
Приняв решение, Тан Чжэнь поручил эльфам стать его глашатаями.
Невозможность общаться с монахами напрямую также была недостатком, и, возможно, можно было найти другие решения.
Но в данный момент у него не было другого выбора, кроме как использовать этих эльфов.
Для эльфов это было и плюсом. С их возросшей ценностью они больше не будут лишними.
К ним будут относиться с большим уважением и лучше.
В противном случае, в глазах трансцендентных, они станут мусором, готовым к потреблению в любой момент, их жизни будут разрушены в любой момент.
Только став ценными, они могли прожить дольше; иначе рано или поздно от них бы избавились.
Среди эльфов Тан Чжэнь выбрал самую красивую женщину, потому что она была единственной, кто проявил доброту с самого начала.
По сравнению с безразличием остальных, эта доброта была бесценна и свидетельствовала об их честности.
Как попутчики, даже если они не могли предложить помощь, они не должны были питать такую враждебность.
Тан Чжэнь никогда раньше никого не провоцировал, поэтому эта враждебность возникла из ниоткуда, равносильная взятию на себя вины за отряды охотников на рабов.
Их неспособность отличить добро от зла была поистине достойной их геноцида.
Теперь, когда им нужен был представитель, Тан Чжэню пришлось тщательно выбирать;
случайный человек не подошёл бы.
«Подойди. Мне нужно передать тебе несколько слов».
Тан Чжэнь посмотрел на эльфийку и с улыбкой, полным неоспоримой решимости, отдал ей приказ.
Эльфийка, которую назвал Тан Чжэнь, на мгновение замерла, её взгляд был полон страха.
То, что она только что пережила, полностью изменило её восприятие, и вполне естественно, что она испытывала страх.
Столкнувшись с судьбой Тан Чжэня, он хотел отказаться, но мысль о последствиях заставила его стиснуть зубы и остаться.
Ради своих товарищей, чтобы отомстить за павших родственников и друзей, ему предстояло столкнуться с трудностями и страхами.
Под тревожными взглядами товарищей эльфийка подошла к монаху в чёрном одеянии, скрывая горе и страх и сохраняя изящную манеру поведения.
Более внимательный взгляд показал, что она постоянно меняет позу, словно повинуясь чьим-то невидимым указаниям.
