
Глава 6778: Демонический карнавал
Узнав о происхождении монстра, Тан Чжэнь больше не хотел вмешиваться.
Редактируется Читателями!
Этот неожиданный инцидент не предназначался ему; это было просто невезение.
Слишком рано говорить, удача это или неудача.
В конце концов, удача и неудача взаимозависимы, и, возможно, в неудачах таятся возможности.
Ситуация сейчас неясна, и мы не должны действовать опрометчиво, не оценив выгоды и риски.
Обещание управляющего кораблём может быть полезным для других волшебников, но Тан Чжэнь не воспринял его всерьёз.
Если бы Тан Чжэню грозила опасность, он бы не стал сдерживаться и уж точно не сидел бы сложа руки.
Тан Чжэнь внезапно вспомнил, что у него на борту корабля действительно есть знакомый.
Женщина-волшебница, с которой он встретился и разговаривал, тоже была на борту.
Интересно, в безопасности ли она сейчас?
Эти двое встретились лишь случайно, едва ли будучи друзьями, так что не стоило обращать на это слишком много внимания.
Однако, оставив впечатление и зная положение другой стороны, Тан Чжэнь не мог притворяться слепым.
Совесть заклинателя должна быть чистой, без малейшего пятна порока.
Раз уж он размышлял об этом, он не мог обманывать себя; нужно было прийти к какому-то выводу.
Тан Чжэнь понятия не имел, где находится колдунья, и ему нужно было провести разведку.
В данный момент в зоне колдуньи не произошло никаких неожиданных происшествий, так что поиски должны были быть лёгкими.
Как только эта мысль пришла ему в голову, выражение лица Тан Чжэня изменилось.
Он ощутил злое присутствие, исходящее из комнаты колдуньи, и стал свидетелем ужасающей сцены.
Некогда совершенно чёрный внешний периметр космического корабля внезапно вспыхнул зелёным светом, а тёмные облака приняли вид внутренней оболочки пищеварительного органа, словно переваривающего и поглощающего корабль.
В плоти стены образовалось множество дыр, и из них непрерывно выходили странные существа.
Эти жуткие, неописуемые существа бесшумно шествовали над космическим кораблём.
Хотя и на большом расстоянии, Тан Чжэнь чувствовал силу этих монстров.
Они были сравнимы с волшебниками третьего уровня, а то и сильнее, и их не следовало недооценивать.
Тан Чжэнь ничуть не удивился этой ситуации, скорее, посчитав её совершенно нормальной.
Обычные монстры не смогли бы захватить этот космический корабль.
Если бы волшебник высокого уровня принял меры, монстры были бы уничтожены в мгновение ока.
Очевидно, существовал запасной план, но он требовал времени и не был мгновенным.
Похоже, эти монстры были запасным планом противника, специально разработанным для борьбы с высокоуровневыми магами.
Одного или двух монстров было бы явно недостаточно, чтобы победить высокоуровневого мага, но если их было бы много, они были бы как муравьи, кусающие слона.
Зная это, Тан Чжэнь не стал провоцировать противника, а решил выждать.
Фрагмент артефакта, который он ранее отобрал у нападавшего, оказался как нельзя кстати.
Активировав его, он мог идеально скрыть свою форму, совершенно неразличимую для магов ниже девятого кольца.
Как раз когда он успел спрятаться, мимо прошли два монстра. Они напоминали скелетов, закутанных в плащи, с бесчисленными щупальцами, выглядывающими из-под плащей, а их тела светились зелёным сиянием.
Странность заключалась в том, что головы монстров, казалось бы, обычные, оказались двумя изящными красавицами.
Но у них были змееподобные шеи, которые время от времени вытягивались и покачивались, постоянно осматривая окрестности.
Словно человекообразные ядовитые змеи, рыскающие в поисках добычи.
Тан Чжэнь стоял прямо перед ним, но два монстра его совершенно не замечали и, спотыкаясь, отступали.
Вскоре появилась ещё одна группа монстров.
Облачённые в рваные кожаные доспехи, они напоминали солдат с собачьими головами. Монстр впереди держал сломанный гонг, время от времени ударяя по нему сломанным ножом, издавая резкий, странный звук.
По мере того, как распространялись звуковые волны, окружающий пейзаж мгновенно становился неземным, словно провидцем.
Любой, кто прятался, мгновенно оказывался под ударами миньонов, стоявших позади.
Эти миньоны были вооружены луками и дротиками, облачённые в рваные доспехи, их тела были пронзены стрелами или мечами, топорами и другим оружием.
Они выглядели комично, создавая впечатление низкой боевой эффективности, словно их можно было легко победить одним ударом.
Вскоре Тан Чжэнь увидел монстров, окруживших мага третьего уровня, и между ними завязалась ожесточённая битва.
Маг действовал хитро, используя разнообразные приёмы, и их смертоносность была неоспорима.
Более внимательный взгляд на монстров показал, что они совершенно не боялись атак, а, казалось, даже наслаждались ими.
Однако атаки монстров заставили выражение лица мага внезапно измениться, отразив невыносимую боль.
Кажущиеся гнилыми стрелы легко пробили доспехи мага, нанеся урон магу третьего уровня.
Тан Чжэнь ясно увидел, что атаки монстров содержат в себе уникальную силу.
Сероватая аура, обладающая смертоносным разъедающим эффектом, оказывала выраженное сдерживающее воздействие на энергии неба и земли.
Всего через несколько раундов волшебник почувствовал неладное и без колебаний бежал.
Он ясно понимал, что ему не тягаться с монстром и что его непременно убьют, если он промедлит ещё хоть немного.
Увидев, как волшебник убегает, монстр закричал и бросился в погоню, его сломанный гонг оглушительно звенел.
Он непрерывно звал союзников, пытаясь перехватить его, решив не сдаваться, пока не добьётся своей цели.
Вскоре покои волшебников погрузились в хаос, повсюду царила напряжённая борьба.
Волшебники, которые поначалу избегали участия и пытались наблюдать со стороны, постепенно втянулись в схватку.
Битва была ожесточённая, и некогда роскошно украшенный космический корабль теперь был покрыт лохмотьями.
От повреждённых мест исходил затхлый запах, словно их давно бросили.
Как такое могло произойти сразу после окончания битвы, всего десять минут назад?
Эта странная сцена заставила Тан Чжэня слегка нахмуриться, и его охватило дурное предчувствие.
Возможно, истинная ситуация была гораздо зловеще, чем он себе представлял, гораздо сложнее, чем то, что он видел перед собой.
В этот момент Тан Чжэня охватило чувство безотлагательности: он знал, что ему нужно бежать как можно скорее.
Конечно, перед этим ему ещё нужно было спасти колдунью, а в идеале – привлечь к делу экспертов.
С привлечением большего количества заклинателей шансы на успех были бы выше.
Лучше всего было бы найти капитана, управляющего кораблем; у него должно быть больше улик.
Тан Чжэнь не верил, что враг напал без причины; наверняка у него были какие-то скрытые мотивы.
Ещё не поздно было найти управляющего, разобраться в ситуации и начать операцию.
Конечно, возможно, что этот инцидент был связан не с кораблём, а с какой-то конкретной колдуньей.
Если бы это было так, это было бы равносильно причастности, настоящей ничем не спровоцированной катастрофе.
Но во время путешествий по миру могло случиться всё, что угодно. В мире заклинателей не было ни дня настоящего покоя.
Ситуация была хаотичной, и местонахождение колдуньи было неизвестно, что затрудняло её поиск.
Поскольку это было так, её поиск стал второстепенным вариантом; поиск способа побега стал главным приоритетом.
Тан Чжэнь активировал своё божественное чувство, осматривая окрестности, но вскоре оно срезонировало с другим странным божественным чувством.
В тот момент, когда божественные чувства соприкоснулись, Тан Чжэнь почувствовал тревогу и без колебаний прекратил поиски.
В тот же миг в направлении Тан Чжэня вспыхнул тёмно-зелёный свет.
Различные предметы, встречавшиеся на пути, не представляли ему препятствий, и не было слышно даже шёпота ветра.
Когда он достиг места, где находился Тан Чжэнь, фигура открылась; это был ужасный демон.
В руке демон сжимал половину свежего трупа, а другую половину жевал.
Судя по виду трупа, это была явно колдунья, которая теперь служила демону пищей.
Появившись, демон стал искать Тан Чжэнь, его глаза сверкали яростным, почти физическим блеском.
Увидев, как Тан Чжэнь исчезла, демон озадаченно посмотрел на неё, но затем свирепость его лица резко возросла.
Он взревел, говоря на неизвестном языке, словно отдавая приказы.
Множество призрачных монстров собралось по команде, несколько раз кружа вокруг, прежде чем быстро исчезнуть.
Демон остался на месте, всё ещё полный решимости, снова исследуя окрестности.
Убедившись, что Тан Чжэня нет, и не имея ни малейшего представления, куда он делся, он недовольно взревел и умчался прочь.
(Конец главы)
)