
В тот момент, когда Лю Яо шагнула в портал, она почувствовала, что её восприятие мира разрушилось.
Тускло-жёлтый купол окутывал весь город, а возвышающиеся здания, уходящие в облака, соединялись воедино.
Редактируется Читателями!
Хотя обугленные окна и разрушенные стены не говорили о том, что здесь кто-то жил, сквозь руины всё ещё можно было увидеть, каким процветающим было это место когда-то.
Здесь произошло землетрясение?
— спросил Лю Яо в оцепенении.
Случилось что-то более серьёзное, чем землетрясение, — Цзян Чэнь улыбнулся Лю Яо, который был вял и неподвижен, и сказал, глядя на высокие здания вдали.
— Ты не можешь точно сказать, но это Ванхай. Хотя это Ванхай через столетие.
Лю Яо был ошеломлён.
Её прекрасные зрачки расширились от шока, а на лице отразилось недоверие.
Это… Ванхай?
То, что она увидела перед собой, было за пределами её воображения.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы переварить огромный объём информации, пока она выворачивала затекшую шею и непонимающе смотрела на Цзян Чэня.
fre/ew.ebnovel.c om
Это значит…
Да, Цзян Чэнь кивнул и с улыбкой сказал: «Большая часть технологий Future Group исходит отсюда или разрабатывается здесь.
Так что не считайте меня великой… Я просто стою на трупе гиганта».
Не говори так.
Обычные люди не могут вернуть гиганта к жизни, даже стоя на нём.
Раздался приятный голос сзади, и это была Сяожоу в лавандовом платье.
Она подошла к Цзян Чэню с улыбкой.
Будь это кто-то другой, они бы, возможно, не смогли этого сделать.
Лю Яо не заметила, что только что сказала Сяожоу, потому что в тот момент её внимание было полностью поглощено этим странным миром. Словно во сне, всё здесь было за пределами её воображения.
Лю Яо смотрела на солдат, проходивших мимо шеренгой, и ошеломлённо спросила:
Что делают эти люди…?
Раньше они, вероятно, были бы на дежурстве, но сейчас… им следовало бы репетировать. Когда он это сказал, выражение лица Цзян Чэня стало слегка смущённым.
Его подчинённые были в таком восторге.
Узнав о свадьбе генерала, все, от генеральского особняка до старших офицеров, казалось, были полны энергии.
Они были так взволнованы каждый день и не могли найти выход своей энергии.
Каждый день, когда не было дел, они выходили на репетицию, и это было грандиознее военного парада.
Репетиция?
Лю Яо посмотрела на Цзян Чэня с недоумением.
Хм… из-за свадьбы, — сказала Цзян Чэнь.
Лю Яо слегка расстроилась, услышав слово «свадьба».
Она открыла рот, но в конце концов закрыла его, проглотив обрушившиеся на неё слова.
Сяожоу благоразумно заметила, что нерешительность на лице Лю Яо была вызвана ею самой, поэтому улыбнулась и лукаво отвернулась.
Провожая взглядом уходящую Сяожоу, Лю Яо почувствовала повисшую между ними тишину и тихо сказала:
Ты обещал мне одну вещь…
Ммм.
Я хочу… Она слегка прикусила нижнюю губу, опустила голову от невысказанных слов и произнесла таким слабым, почти неслышным голосом: «Дай мне ребёнка…» Не поймите меня неправильно.
Я не это имела в виду… Я сама его воспитаю, я не буду использовать его, чтобы доставлять тебе неприятности, я просто хочу…
Когда она закончила фразу, силы Лю Яо иссякли.
Она знала, что её просьба чрезмерна, можно даже сказать, неразумна.
Произнося её, она была готова к отказу.
В конце концов, она прекрасно знала, что она всего лишь его любовница, а такие вещи, как незаконнорождённые дети, всегда сопровождались бесконечными неприятностями…
Я отвергаю.
Хотя она ожидала, что он скажет это, слёзы не смогли сдержаться.
Она опустила голову, пытаясь прикрыть глаза чёлкой, сдерживая грусть, которая вот-вот захлестнёт её.
Затем дрожащим голосом прошептала:
Почему?
Потому что я жадный человек, я не могу изменить эту ужасную черту в себе.
Цзян Чэнь тихо вздохнул: «У меня такое предчувствие, что если я пообещаю тебе, ты оставишь меня навсегда…»
Разве это нехорошо?
Лю Яо посмотрела на Цзян Чэня, и её говорящие глаза, казалось, спрашивали Цзян Чэня.
Конечно, это нехорошо.
Цзян Чэнь погладила её по волосам, затем осторожно подняла её лицо, залитое слезами.
Он посмотрел в затуманенные глаза, и вдруг на уголках его губ появилась ухмылка.
«Более того, после того как я раскрою тебе свои секреты, думаешь, я тебя отпущу?»
Слёзы хлынули, словно водопад, и прекрасные ресницы увлажнились.
Счастье нахлынуло так внезапно, что превзошло все ожидания Лю Яо.
Она нырнула в грудь Цзян Чэня, и радостные слёзы покатились по её щекам.
Красивые, безупречные зубы вонзились в плечо Цзян Чэня, словно желая отплатить ему за обиды и горести, которые она испытывала последние несколько дней.
…
Сдавленным голосом она выдавила из себя отрывистые слова:
Ты… плохой человек.
Неподходящая формулировка.
Чувствуя жар, разливающийся по шее, и боль в плече, Цзян Чэнь усмехнулся, затем мягко заложил руки за спину Лю Яо и мягко напомнил:
Слово «дьявол» здесь уместнее.
…
С начала подготовки до официального проведения свадьбы подготовка заняла больше месяца.
Хотя сам Цзян Чэнь не стремился к расточительству, очевидно, что он, как генерал НАК, не мог оставаться в тени в этом вопросе.
Особенно подчиненные Цзян Чэня.
Они беспокоились о его свадьбе больше, чем он сам.
Подготовка шла полным ходом уже месяц, и даже специально отремонтировали концертный зал «Сенчури Аудиториум» в центре Ванхая, а также близлежащие улицы, которые не успели отремонтировать.
Ходили слухи, что до войны здесь проходил Паназиатский экономический форум сотрудничества.
Поэтому после начала войны это место было специально обстреляно ракетами и артиллерией.
Однако инженерной группе НАК потребовалось меньше полумесяца, чтобы отремонтировать это место.
На фоне пустоши такая невероятная эффективность была возможна только благодаря инженерной группе НАК.
Подготовкой материалов, необходимых для свадебной церемонии, лично занимался министр логистики Ван Цин.
Жемчуг для украшения свадебных платьев был доставлен из форпостного города на западном побережье Северной Америки.
Бриллианты для бриллиантовых колец были доставлены из алмазного рудника Южно-Африканского Союза.
Красный ковёр был сделан из пуха мутировавшего кровавого льва.
Вся посуда и столовые приборы на свадебном столе были сделаны из чистого серебра, даже скатерть на обеденном столе была связана из тонкой балийской пряжи…
Более того, Ван Цин также поручил мастерам с Шестой улицы из тонкого бархата и изысканного дерева изготовить кровать шириной 12 метров и сшить постельное бельё для Цзян Чэня.
Чтобы переместить её в особняк, кровать пришлось разделить на двенадцать частей и снести стену.
Что касается назначения кровати…
Однако, судя по её длине, всё становится ясно.
Кроме того, что она была роскошной и экстравагантной, Цзян Чэнь не мог подобрать более подходящего слова для описания этой свадьбы.
Когда он пошёл к Ван Цин и спросил, не слишком ли это дорого, он получил такой ответ…
Вот уж точно не преувеличение… Вы — генерал НАК, и ваша свадьба — это свадьба всего НАК.
Вы представляете не только себя, но и всё Новое паназиатское сотрудничество. Ван Цин посмотрела на Цзян Чэнь, которая спрашивала её мнения, и уголки её губ изогнулись в игривой улыбке. «Более того, без пышной свадьбы как вы можете быть достойны своих семи прекрасных жён?»