Супруги Гу переглянулись со сложным выражением лица, когда их дочь вошла в дом своего хозяина с довольно пышным входом.
Ещё до того, как они постучали, раздался нежный, сладкий голос девочки.
Редактируется Читателями!
«Учительница Нуаннуань пришла к вам!»
«Гав-гав!» Ответила не учительница, а её большая чёрная собака Ванцай, которая открыла дверь.
Старуха вышла из дома, и её глаза наполнились улыбкой, когда она увидела Нуаннуань в дверях.
Семья Гу оставила принесённые подарки в её комнате, а мать Гу и старушка немного поговорили и быстро познакомились.
Разговор двух женщин почти полностью вращался вокруг Нуаннуань, они без всякой скромности расхваливали то одну, то другую.
Даже отец Гу пустился в длинную речь на эту тему.
Короче говоря, тема была одна.
Моя дочь – самая милая, самая красивая, самая говорливая, самая послушная и вежливая – она просто самый очаровательный и воспитанный ребёнок на свете, никто не сравнится с ней.
Стоит сказать, что по сравнению с бесстыдными похвалами дочери ни одна из двух женщин не могла сравниться с бесстыдством Гу Линьмо.
К счастью, Нуаннуань и Ванцай играли на улице. Если бы она услышала, как отец хвалит её, то, несмотря на свою юность, поняла бы, что значит быть настолько смущённой, что хочется упереться пальцами ног в пол.
Благодаря присутствию Нуаннуань отношения между супругами Гу и учителем Нуаннуань быстро наладились.
Когда Нуаннуань и Ванцай вернулись, забрав кошек и собак, которые сопровождали её всю дорогу домой, она достала вышитую работу, которую сделала в свободное время, и передала её учительнице.
«Учительница, это вышила Нуаннуань». Старушка посмотрела на вышитый платок, который ей протянула девочка; на нём были изображены круглые листья лотоса и пухлый карп.
Хотя её работа была ещё незрелой, она была невероятно милой и живой, и Нуаннуань действительно применила полученные знания!
Старушка была совершенно поражена. Девочка была настоящим гением! Сколько же она училась?
Меньше двух месяцев, а она уже умела вышивать!
Даже она, когда-то считавшаяся вундеркиндом, потратила первые несколько месяцев на изучение цветов шёлковых ниток, стежков и техник контурирования, и на создание своей первой работы ушло полтора года.
Двум её ученицам потребовалось ещё больше времени.
Но сколько же времени проработала Нуаннуан?
Вот это да…
Вот это и правда показывает, как многому можно научиться в сравнении.
Нуаннуан выжидающе посмотрела на свою учительницу, немного нервничая, наблюдая, как та нежно гладит вышитую ею пухлую рыбку.
«Учительница, я неуклюжая? Это сделано не очень хорошо». Старушка глубоко вздохнула и протянула руку, чтобы погладить девочку по пушистой головке.
«Если ты неуклюжая, как же жить другим?»
Но, чтобы не дать девочке зазнаваться, старушка не стала её чрезмерно хвалить.
«Нуан Нуан удивительная, такая талантливая».
Это было поистине неожиданно: она была практически на смертном одре, но приняла в семью такого одарённого ребёнка.
Её взгляд смягчился, когда она посмотрела на Нуан Нуан.
«Ты ещё маленькая.
Родители говорят, что ты ещё учишься играть на гуцине и рисовать.
Вышивание – не то, что нужно срочно. Отдыхай сейчас побольше, не перегружай себя. Слишком много учиться может отвлечь ребёнка, и если он ничего не освоит, потом пожалеет». Нуан Нуан посмотрела на неё пустыми большими глазами. «Но Нуан Нуан не чувствует усталости».
Она начала считать на пальцах, серьёзно бормоча: «По понедельникам и четвергам рисую, по вторникам и пятницам – на гуцине, по средам и субботам – вышиваю, а по воскресеньям – всё, чем захочу. Всё это – удовольствие!» Глаза девочки были искренними и открытыми; она искренне относилась к этим навыкам, которые другим давались невероятно сложно, как к игре.
Поскольку она любила их, и ещё больше потому, что была такой умной и талантливой, она быстро всему училась.
Но сама Нуан Нуан совершенно этого не осознавала; она всё ещё считала себя довольно глупой.
Она не так хорошо рисовала, как её троюродная сестра, и не так хорошо играла на гуцине, как учительница Су Жань, а её вышивка была далеко не такой хорошей, как у её учительницы и старшей сестры.
Услышав эти слова, старушка лишилась дара речи.
Знаете, вас бы избили, если бы вы сказали это на улице?
Однако она была искренне потрясена и приятно удивлена.
Интерес – главная мотивация к учёбе. Хотя интересы её маленькой ученицы казались немного слишком широкими, это были не просто мимолетные увлечения;
она была маленьким гением.
В том, что она считала миром игры, она неосознанно освоила эти навыки – то, о чём многие мечтают.
Её улыбка расплылась в восторге, и она нежно погладила Нуаннуань по голове.
«Хорошо, хорошо, хорошо…»
Она не сказала, что именно было хорошо, но Нуаннуань чувствовала радость своей учительницы и тоже была счастлива.
Они недолго пробыли в доме учительницы перед отъездом. Вернувшись в школу, она продолжала просить Се Цзиншэн передавать ей и её старшей сестре послания.
В знак благодарности ребёнок всегда приносил ему какие-нибудь закуски.
И, с видом старушки, она вставала на скамейку и похлопывала его по плечу.
«Спасибо за усердную работу». Сделав снимок, она спрыгнула, вытерлась салфеткой и невинно улыбнулась Се Цзиншэн.
Се Цзиншэн: «…………»
Он без всякого выражения взял каштан и отправил его в рот. Забудьте, он больше не мог спорить.
Как раз когда Нуаннуань читала письмо, которое написала ей её старшая сестра, появился Гу Ань.
«Сестрёнка!»
Он пришёл не только сам, но и привёл с собой множество своих хороших друзей из класса, чтобы поддержать его.
Хмф!
Если кто-то из старшеклассников издевался над его сестрой, он бы их тоже избил!
Вышагивая вперёд с высокомерным, властным видом, он выглядел точь-в-точь как горный король, ведущий своих подчинённых в патруль.
В этот момент горный король критически смотрел на Се Цзиншэна.
Он не был таким красивым, не выглядел таким внушительным, был холодным и отчуждённым – он не был таким доступным, как тот.
Ну что ж, он полностью победил!
«Сестрёнка, это тот самый племянник, о котором ты говорила». Веки Се Цзиншэна дрогнули, и его обычно бесстрастное, красивое лицо, казалось, слегка треснуло.
Глаза Нуаннуань загорелись, когда она увидела брата. Она крепко обняла его, взяла за руку и представила их друг другу.
Мальчик посмотрел на маленький бобовый росток перед собой, едва достающий ему до груди, с озорным высокомерием.
«Здравствуйте», — спокойно поприветствовал он её.
«Здравствуйте, я брат Нуаннуань. У моей младшей сестры уже семь братьев, и каждый из них очень способный».
Се Цзиншэн был совершенно растерян. «Да?»
И что?
Гу Ань: «Тогда ты просто будешь хорошим племянником и даже не думай быть братом моей младшей сестры!» В его семье больше двух человек боролись за любовь сестры, а он всегда был самым слабым. Одна мысль об этом приводила его в ярость!
Се Цзиншэн: «…………»
Он никогда ещё не был так безмолвен.
«Братец, хочешь каштанов?» — спросил Нуаннуань. Гу Ань сел рядом с младшей сестрой. «Да!» Девочка обняла пакет с каштанами, схватила несколько и протянула старшему брату.
Гу Ань очистил их, но сам есть не стал;
Вместо этого он скормил их своей сестре.
Он был так доволен, видя, как щеки сестры раздулись от еды.
Мальчик рядом с ними выглядел задумчивым.
