Наверх
Назад Вперед
У меня 7 Старших Братьев Глава 394: Очаровательный розово-белый пельмень Ранобэ Новелла

В этот момент прямая трансляция гудела от восторга из-за этих двоих.

Су Вань Нян — настоящая шишка, известная всем в индустрии развлечений и моды.

Редактируется Читателями!


Хотя она выглядит кроткой, она обладает стойким и волевым характером.

Она стремится к совершенству во всём, что делает, и в конечном итоге добилась этого, став знаменитой и основав собственный бренд одежды класса люкс. Даже мировые знаменитости и аристократы заказывают ей создание платьев на заказ.

Вторая участница, Су Цин Жань, также известна многим, особенно в узкоспециализированной области вышивки.

Она — опытный мастер своего дела, и многие ученики считают за честь стать её ученицей.

К сожалению, её требования к ученикам очень высоки;

На сегодняшний день она приняла в личные ученицы лишь троих, и все они теперь довольно известны в своей области.

Её работы, даже небольшой вышитый платок, пользовались бешеным спросом у богатых дам и знатных дам.

Эти две влиятельные личности теперь сидели вместе в небольшом дворике, и их отношения со старухой были далеки от обычных.

Особенно, когда старуха попросила Нуан Нуан называть их «старшей сестрой», я была ошеломлена!

[Так… эта старушка — учительница Су Цинжань и Су Ваньнян?]

[Чёрт, я думала, что это обычная старушка, которая умеет вышивать.]

[Я была так шокирована, что тут же выпила воды, чтобы успокоиться.]

[Она как скрытый мастер в реальной жизни!]

[Что говорили некоторые раньше?

Наша Нуан Нуан очень гордилась тем, что её учитель – обычный человек, какой же он «обычный человек».]

[Ах, это короткая пощёчина.

Интересно, осталось ли у них хоть капля стыда?]

[Этот презрительный и высокомерный взгляд, который Сун Юньсинь бросила на Нуан Нуан, услышав о её ученичестве – слава богу, её сегодня здесь не было, а то бы мне было стыдно за неё.] [Хочу увидеть её выражение лица, когда она узнает.]


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


[Поклонники Сун Юньсинь и раньше проклинали её;

если Су Ваньнянь узнает, она, вероятно, больше не сможет работать в индустрии моды.] Обсуждение в прямом эфире нисколько не повлияло на атмосферу.

После того, как женщины достали свои приготовленные подарки, Су Ваньнянь подозвала девочку, её ухоженные тонкие пальцы держали в форме цветка персика из белого нефрита, выглядя при этом живыми и очаровательными.

Девочка посмотрела на свою хозяйку и, кивнув, подбежала к ней маленькими шажками.

«Старшая сестра Ваньнянь~» – голос девочки был нежным и невинным.

«Старшая сестра причёсывает тебя».

Её голос был нежным, когда она расплетала тёплую косичку.

Волосы девочки отросли довольно длинными, чёрными, густыми и очень гладкими.

Су Ваньнянь собрала их пальцами, затем искусно уложила в милые бакенбарды и заколола шпилькой.

Эта причёска идеально подчеркивала её белоснежную шею, делая её ещё длиннее.

В сочетании с аккуратной чёлкой и лохматыми бакенбардами, девочка, белая, как нефрит, выглядела как изнеженная дворянка из древних времён.

«Вот это да…» Глаза детей загорелись.

Су Ваньнянь с удовлетворением оглядела девочку, пощипнув её за пухлую белоснежную щёчку.

«Какая красивая». Из-за детской травмы Су Ваньнянь никогда не была замужем и раньше не проявляла особого интереса к детям.

Однако, увидев такую хрупкую и красивую девочку, она внезапно заинтересовалась и захотела её нарядить.

«Я также принесла светло-розовое конфуцианское платье».

Она и Су Цинжань обменялись взглядами, заметив молчаливое понимание в глазах друг друга.

«Младшая сестрёнка, пойди переоденься?» Нуаньнуань моргнула большими глазами, выжидающе глядя на учительницу.

Старик улыбнулся и кивнул.

«Давай, возьми с собой и свою маленькую подругу. Вань Нян, иди в комнату и выбери для неё комплект».

Су Вань Нян кивнула, широко улыбаясь, и провела девочек в дом.

Остались только два мальчика и Ван Цай, широко раскрыв глаза и глядя друг на друга.

«Вы тоже хотите переодеться?»

Мо Лин равнодушно покачала головой.

Линь Чжи спросил: «У вас есть одежда для мастера боевых искусств?»

Старик улыбнулся и покачал головой. «Нет, у нас нет».

Линь Чжи сел.

«Тогда я тоже не пойду».

Они поели, ожидая, и вскоре вышли две женщины с двумя детьми.

Нуань Нуань была в светло-розовом конфуцианском платье. Её кожа была светлой и нежной, черты лица – изящными и красивыми.

На лбу у неё был нарисован красный цветок персика. Она была похожа на крошечный, очаровательный бело-розовый пельмень, мягкий и нежный, от которого так и хотелось откусить.

Рядом с ней стояла Сун Сяо Ян в бледно-жёлтом конфуцианском платье.

Её маленькое овальное личико было очаровательным, застенчивым и игривым – сама по себе маленькая красавица.

«Вот это да…» Глаза Линь Чжи расширились. «Милая сестрёнка стала ещё красивее!

Две милые сестрёнки!» Сун Сяоян, и без того легко смущавшаяся, ещё больше смутилась, нервно держась за маленькую ручку Нуаньнуань.

Нуаньнуань, в маленьких вышитых туфельках, подпрыгнула и подпрыгнула к старушке, затем дважды обернулась.

Её ясные, яркие глаза сверкали, а голос был мягким и взволнованным.

«Учительница, учительница, разве не красиво?»

Её платье в конфуцианском стиле было превосходного качества – и ткань, и вышивка;

вышивка была настолько реалистичной, что, казалось, ожила. Каждая деталь была тщательно проработана, что делало его одновременно удобным и красивым.

Теперь она действительно выглядела как избалованная маленькая принцесса из древних времён.

Её изысканная красота так и манила вырвать её к себе и вырастить самой.

Даже Су Ваньнянь, которая никогда не планировала замуж и иметь детей, была глубоко тронута.

Иметь такую дочь было бы чудесно; просто наряжать её каждый день – значит делать её счастливой.

К сожалению, она принадлежала кому-то другому.

Су Ваньнянь с лёгким сожалением посмотрела на свою младшую сестру.

Су Цинжань была замужем, но у неё был всего лишь сын, на шесть лет старше Нуаннуань.

Однако этот мальчик всегда отличался исключительной самостоятельностью и самодисциплиной, что не давало ей никакого чувства удовлетворения от его воспитания.

Что касается девочки рядом с ней, она, безусловно, была очаровательна, но Нуаннуань всё ещё была их младшей сестрой, а та имела с ними ещё меньше общего. Покинув это место, они, вероятно, больше не будут общаться.

«Какая красивая», — улыбнулась старушка, погладив девочку по голове.

Девочка наклонилась ближе и нежно устроилась у неё на ногах, прижимая своё пухлое личико к её руке.

Ей нравилось чувствовать свою учительницу; она была доброй и терпимой, как бабушка.

Нуаннуань, всё ещё в своём маленьком конфуцианском платье, не переоделась. Её старшая сестра и учительница сказали, что они могут взять оба платья.

Сун Сяоян, впервые надев такое милое платьице, была застенчива и в то же время взволнована, следуя за Нуаннуань, словно маленький хвостик.

Две очаровательные девочки, одетые в маленькие кимоно, немного поболтали со взрослыми, затем поиграли с Ванцаем (собакой), прежде чем неохотно уйти после долгой паузы.

Девочки шли, держась за руки, а два мальчика болтали без умолку, их разговор был игривым и непринужденным.

Однажды они говорили о вышивке на платьях, а в следующую – о том, что будут есть сегодня.

Новелла : У меня 7 Старших Братьев

Скачать "У меня 7 Старших Братьев" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*