Наверх
Назад Вперед
У меня 7 Старших Братьев Глава 298: Торговец людьми Ранобэ Новелла

«Пошли обратно.» Всех напугали змеи в бамбуковом лесу. На этот раз это была неядовитая змея; что, если следующая окажется ядовитой?

Даже Гу Ань, несмотря на всю свою безрассудность, не стал бы рисковать жизнью, поэтому решительно кивнул в знак согласия.

Редактируется Читателями!


Однако… на обратном пути они заблудились.

Дети онемели.

В бамбуковом лесу они совершенно не могли найти дорогу.

«Сяо Ай, ты знаешь, как вернуться?»

Все выжидающе смотрели на всезнающий браслет Нуань Нуань.

[Ищет дорогу вниз с горы для своего хозяина.]

Конечно, Сяо Ай был надёжным. Все взяли свои корзинки и пошли в направлении, указанном Сяо Ай.

«Похоже, мы пришли не отсюда».

От бамбуковой рощи до леса – всё вокруг было совершенно незнакомым и тихим. Идти здесь в одиночку определённо напугало бы их.

Гу Ань сказал: «Моя сестра Сяо Ай определённо права. Есть несколько путей назад. Когда мы пришли, туда не было никакой возможности пролезть, а теперь есть». Он говорил очень разумно, и Нуань Нуань доверял Сяо Ай.

Дети продолжали идти по тропинке, когда внезапно услышали голоса.

Ли Лин взволнованно воскликнула: «Там люди! Пойдём скорее!»

Остальные дети тоже обрадовались.

«Подождите!» Нуань Нуань и Гу Ань остановили их.

Гу Ань предупредил их: «Вы знаете, хорошие они или плохие, прежде чем идти туда?

А вдруг они похитители?»

Янь Хуэй сказала: «Нам же не так не повезло, правда?»

Гу Ань предложил: «Давай прокрадемся и проверим.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мы выйдем только тогда, когда убедимся, что они не плохие. Дети должны быть осторожны, когда выходят на улицу. К тому же, мы такие красивые; именно таких детей похитители больше всего любят».

«Разве похитители не похищают только в городе?»

«А потом они похищают детей и продают их в те далёкие горы, где их не найти».

Нуан Нуан кивнула, соглашаясь с братом.

Несколько детей осторожно подошли к группе, разговаривая, и замерли.

«Продай эту партию, и мы переедем в другое место.

Местные копы начинают нас опасаться».

«Тьфу… это этот негодяй на нас донес».

Мужчина свирепо посмотрел на связанного мужчину, лежащего на земле, и сильно пнул его.

«Уф…» Молодой человек на земле застонал от боли, его лицо побледнело, а по лбу ручьями стекал холодный пот.

«Ладно, ладно, перестань его бить. Нам ещё долго идти.

Я не хочу его тащить за собой».

Другой мужчина остановил его, прекратив избиение.

«Нам ещё нужно забрать с собой нескольких детей».

Мужчина плюнул в молодого человека на земле.

«Поторопимся. Я здесь не чувствую себя в безопасности».

Как раз когда торговцы собирались увести похищенных детей и молодого человека, раздался хруст.

Лицо Ли Лин покрылось смертельной бледностью, и её затрясло. «Я… я не хотела».

Нуань Нуань схватила её за руку, подняла и побежала.

Гу Ань быстро отреагировала: «Беги!»

Их заметили. Прежде чем торговцы успели приблизиться, группа из восьми детей развернулась и побежала.

Но они всё ещё были напуганы, ноги их ослабли, а разум словно опустел, и дышать было трудно.

«Смотрите, что мы нашли!

Нам так повезло, ха-ха-ха…» Торговцы возбуждённо рассмеялись, увидев детей.

«А-а, отпустите меня! Отпустите меня!» Янь Хуэй поймали. Нуань Нуань и Гу Ань бросились назад, один из них сильно вцепился в руку торговца.

Гу Ань схватил камень, подпрыгнул и ударил его.

Его тренировки по тхэквондо не прошли даром: прыжок был довольно высоким. С громким грохотом камень врезался в голову торговца, расколов ему череп. Хлынула кровь.

Торговец отпустил Янь Хуэй, которая схватилась за голову и кричала.

Но в следующую секунду их обоих тоже поймали.

«Чёрт возьми, этот мальчишка совсем дикий!» Один из них подбежал и пнул Гу Аня.

«Девятый брат!

Я убью этого негодяя!»

Нуан Нуан бросился вперёд: «Нет!»

Гу Ань, словно дикий волк, ответил: «Ну же!»

«Эх, ты правда думаешь, что мы не осмелимся?»

Один из них приблизился с кинжалом.

Нуан Нуан сказал: «Мы с ним оба дети семьи Гу из Линьчэна. Если ты и правда убьёшь моего брата, у нас не останется денег!»

И действительно, услышав слова Нуан Нуана, глаза торговца заблестели жадностью и восторгом.

«Семья Гу, самая богатая семья?»

Нуан Нуан и Гу Ань обнялись, и она кивнула сквозь слёзы.

«Да, мой отец — Гу Линьмо, а мой старший брат — Гу Нань».

Имена совпали.

Эти двое детей явно были из богатых и влиятельных семей. Если бы это было так, они бы сколотили состояние.

Продажа детей была прибыльным делом, но если эти двое детей действительно были из семьи Гу, то десять детей не стоили бы и одного.

«Мы сколотили состояние!»

«Не радуйся пока. Думаешь, мы можем позволить себе связываться с таким гигантом, как семья Гу?»

«Чего ты боишься?

Разве то, что мы делаем, не рискованно? Пока семья Гу хочет, чтобы эти двое детей жили хорошо, им придётся воздержаться от вызова полиции, и мы получим деньги. Подумай сам, брат, эти двое детей стоят больше, чем дюжина или двадцать, которых мы бы поймали!»

Эти люди готовы стать торговцами людьми ради денег; они давно потеряли совесть. Чего бы они не сделали? На какой риск они бы не пошли?

«Давай сделаем это!» — решил человек, которого называли «боссом».

Нуаннуань вздохнула с облегчением: пока они не ударили её брата, это было хорошо.

«Проверь, нет ли у них мобильных телефонов или чего-нибудь подобного».

Остальные одноклассники тоже были схвачены и плакали.

Торговцы начали раздражаться и уже собирались действовать, когда Нуаннуань быстро вмешалась.

«Я… я могу их успокоить, дядя, пожалуйста, не бейте».

Торговец взглянул на Нуаннуань. «Эта маленькая девочка довольно разумна». Отобрав у них все возможные средства связи и слежения, торговец связал им руки. Нуаннуань всё же удалось их успокоить, хотя все они стояли поодаль, наблюдая, чтобы не дать им сбежать.

«Не плачь, а то тебя изобьют».

«Ваааах… Нуаннуань, мне так страшно, ваааах…» Линь Цзю прислонилась к Нуаннуань, плача и дрожа.

Ли Лин тоже горько плакала.

«Не бойся, мой брат и остальные скоро вернутся. Они обязательно смогут нас спасти». Гу Ань с сожалением сказал: «Это всё моя вина. Мне не следовало приводить вас сюда».

Нуаннуань утешила его: «Это не вина моего брата. Мы сами хотели сюда приехать, а он не знал, что здесь торговцы».

Янь Хуэй сказал: «Я сам хотел сюда приехать».

Он всё ещё помнил, как Нуаннуань и Гу Ань без колебаний бросились спасать его, когда его схватили.

Хотя Гу Ань и успокоился, он всё ещё чувствовал вину и отчаянно пытался придумать, как спастись.

«Давай просто пойдём с ними и потом что-нибудь придумаем. Иначе не стоит их злить и быть избитым». Нуаннуань потрясла маленький амулет любви на запястье, и глаза других детей загорелись.

«Тсс…» — Гу Ань сделал жест, призывающий их молчать. Хотя торговцы позволили им обсудить это между собой, они могли подслушивать.

Через некоторое время торговцы увидели, что те действительно перестали плакать.

«Эй, это действительно сработало».

«Ладно, все, идите. Видя, как хорошо вы себя ведёте, я найду вам хорошее место». Дети с негодованием посмотрели на них, их лица побледнели.

Кому нужно их «хорошее место»?

Новелла : У меня 7 Старших Братьев

Скачать "У меня 7 Старших Братьев" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*