Но маленькая Нуаннуань всё ещё невинно и серьёзно обсуждала с учителем то, что сделал её брат — нет, теперь уже племянник.
Учительница была измотана.
Редактируется Читателями!
«Твой брат привёл группу одноклассников в соседний класс и избил Ван Ба».
Нуаннуань быстро вошла в роль, искренне поправляя учительницу, допустившую ошибку в обращении к нему.
«Учительница, он мой племянник». Эти большие, ясные чёрно-белые глаза выжидающе смотрели на неё, словно говоря: «Ты должна мне поверить».
Но… этому нельзя было верить.
Классная руководительница, Ли Линь, тупо подумала: «Не думай, что ты можешь делать всё, что захочешь, только потому, что ты красивая».
«Учитель, почему мой брат, мой племянник, пошёл драться с этим Ван Ба?» Голос девочки был мягким и нежным, но когда Ли Линь произнесла «Ван Ба», она невольно подумала, что девочка произносит «черепаха».
Должно быть, ей почудилось.
«Твой брат сам не говорит. У родителей Ван Ба, возможно, проблемы, поэтому я попросила вас, родителей, разобраться с этим. Вам, детям, с этим не справиться».
Нуань Нуань: Братец, почему ты не сказал об этом…?»
Гу Ань посмотрел на него с высокомерием. «Я сам справлюсь. Мужчина должен сам справляться со своими проблемами».
Ли Линь посмотрела на него невозмутимым взглядом. «Ты ещё почти не человек».
С такими незрелыми детьми сложнее всего справиться; у них в голове вечно какие-то странные и непонятные мысли.
«Кто такой Гу Ань!»
В этот момент из кабинета раздался оглушительно низкий мужской голос, а за ним – крепкий, свирепого вида мужчина, ведущий угрожающего вида ребёнка.
Ребёнок был примерно того же возраста, что и Гу Ань, но гораздо более мускулистый, явно пойдя в отца.
У отца были толстые руки, покрытые яркими татуировками, что придавало ему очень суровый, уличный вид.
«Кто такой Гу Ань? Кто посмел вчера ударить моего сына? Вперёд!»
Его голос был таким громким, что содрогнулся весь кабинет. Остальные родители инстинктивно притянули детей к себе.
Гу Ань: Просчет.
Если бы он знал, что отец Ван Ба такой крупный, ему следовало бы позвать старшего брата.
Теперь было слишком поздно сожалеть. Он мог только прикрыть за собой младшую сестру.
«Я Гу Ань, что случилось?»
«Так это ты ударил моего сына?»
Взгляд мужчины тут же скользнул по Гу Аню, его взгляд был крайне враждебным. Он протянул руку, чтобы схватить его.
Учительница была в ужасе. «Отец Ван Ба, Гу Ань, всего лишь ребёнок! Давай поговорим об этом!»
В этот момент Нуаннуань не могла думать ни о чём другом. Она просто не могла позволить брату получить удар.
Прежде чем она успела осознать это, её тело шевельнулось, и она выскочила из-за брата, схватила его кулак и впилась в него своими крошечными острыми зубками.
«Ш-ш-ш!» — прошипел мужчина, поднимая Нуаннуань, словно цыплёнка.
«Отпусти мою сестру!»
Глаза Гу Ань покраснели, она сердито посмотрела на мужчину, готовая к драке.
«Что ты делаешь!»
— закричал мужчина средних лет. «Я же тебе ещё ничего не сделал!»
«Отпусти мою сестру!»
«Эта маленькая девчонка первая меня укусила! У неё такие острые зубки. Если бы я разжал кулак, эти её зубки могли бы его сломать, верьте или нет!» Нуаннуань, глаза её наполнились слезами, храбро воскликнула: «Нет… не надо издеваться, братец, вааааах…» Она яростно защищала брата, одновременно трусливо рыдая.
Ван Линьчжун почесал лоб, крича так, словно кричал на кого-то.
«Что случилось? Значит, твой брат может издеваться над моим сыном?
Я даже смотреть на него не могу?» Он опустил мягкую девочку на землю, слегка смутившись. Он никак не ожидал, что его простой поступок напугает девочку до слёз.
«Ты так заботишься о своём брате, правда?
Он укусил меня и теперь плачешь. Не пытайся меня обмануть».
Нуаннуань: «………» Её глаза всё ещё были полны слёз, но, по крайней мере, она не плакала. Судя по выражению лица дяди, он, похоже, не понял.
Но с его ростом и поступками, кто бы не понял неправильно?
Гу Ань тут же подбежала и, словно наседка, заслонила собой крошечную Нуаннуань, её маленькие глазки настороженно следили за мужчиной.
Ван Линьчжун с презрением оглядел Гу Аня с ног до головы. «Ты думаешь, что сможешь победить моего сына? С твоим-то маленьким телом я могу ткнуть тебя одним пальцем».
Гу Ань: «………»
Ван Ба: «Папа, он и ещё кучка людей избили меня».
«О, тогда давай давай! Давай же!»
Гу Ань закатал рукава. «Давай! Кто боится собаки?»
Ван Линь: «Отец Ван Ба, так нельзя! Так детей воспитывать нельзя!»
Ван Линьчжун: «Если ты сегодня за меня не отомстишь, я тебя насмерть забью, когда мы вернёмся. У тебя хватает наглости идти домой и жаловаться мне после того, как тебя избил такой слабак?»
Ван Ба яростно возразил: «Кто сказал, что я не смогу его победить?»
Гу Ань: «Иди сюда!»
Нуань Нуань вцепилась в Гу Аня. «Нет, мы не можем драться».
А вдруг её брат пострадает?
Она не умеет драться.
Ли Линь: «Вы… все заткнитесь!!!»
Учительница Ли взорвалась, и в кабинете наконец воцарилась тишина, все уставились на неё.
«Тук-тук…» Как только всё стихло, раздался стук в дверь. Все обернулись и увидели элегантного мужчину в деловом костюме, стоящего на пороге.
На его лице сияла улыбка, и он излучал необыкновенную ауру. Хотя он не был таким пугающим, как Ван Линьчжун, одно его присутствие излучало властность, словно встреча с лидером.
Гу Ань съёжился, увидев этого человека.
Нуаньнуань тоже невероятно нервничал; двое детей жались друг к другу, не смея взглянуть в сторону двери.
Гу Линьмо смотрел на них с полуулыбкой, его острый взгляд пронзал Гу Аня под улыбкой.
Ничего себе, подожди!
«Отец Гу Аня, наконец-то ты здесь».
Ли Линь с облегчением вздохнула, увидев его. Маленький дьявол её измотал.
«Спасибо за беспокойство, учитель Ли».
Затем он с лучезарной улыбкой посмотрел на Ван Линьчжуна, отчего у здоровяка зашевелились волосы на голове.
«Чего тебе надо?»
Он свирепо посмотрел на него.
«Здравствуйте, я отец Гу Аня.
Можем ли мы сесть и обсудить всё… что именно произошло?»
Гу Линьмо, говоря это, скользнул взглядом по сыну, и его низкий, угрожающий голос сказал: «Гу Ань».
Гу Ань вздрогнул; по тону он понял, что отец определённо зол.
«Он задирал юбки девочкам из нашего класса!»
Гу Ань, который ранее отказывался признаться, теперь выпалил все обвинения.
«Как староста нашего класса, я, конечно же, не могу стоять в стороне и смотреть, как он издевается над другими учениками».
Ван Ба: «Я не единственный, кто задирал юбки девочкам, почему ты на меня напал?»
Гу Ань: «Я тебя видел».
Ван Ба собирался что-то сказать, как вдруг почувствовал холодок по спине, а затем его ударили по спине, чуть не сбив лицом вниз.
«Ты, сопляк, юбку девчонке задираешь? Невезучий, я тебя так учил? Напрашиваешься на побои?!» Он схватил Ван Ба, усадил к себе на колени, спустил с него штаны и начал шлепать.
Не успел Нуань Нуань оглянуться, как чья-то рука закрыла ей глаза, а в ушах раздался нежный голос отца.
«Не смотри». Лицо Гу Линьмо потемнело. «Простите, родитель, моя дочь всё ещё здесь. Пожалуйста, будьте вежливее».
Это просто неприлично!
Ван Линьчжун дважды шлёпнул сына по попе, а затем сунул его под мышку, довольно дерзко извинившись.
«Извини, братец, я не знал, что они из-за этого ссорятся. Иначе я бы сам его избил, даже раньше твоего сына!»
Выражение лица Гу Линьмо немного смягчилось. Хотя этот родитель был немного груб и безрассуден, он не был неразумен.
Поняв, что произошло, он облегчил ситуацию, но учитель посмотрел на отца Ван Ба со сложным выражением лица. Этот родитель был поистине странным.
Оба извинились, и Гу Линьмо поначалу не стал развивать эту тему слишком активно. Однако, узнав, что Ван Линьчжун ранее напугал Нуаньнуаня, Гу Линьмо стал враждебно настроен по отношению к Ван Линьчжуну, а его тон стал саркастическим.
Ван Линьчжун: «…………» Что происходит? Его отношение так быстро изменилось!
В конце концов, Ван Линьчжун ускользнул вместе с сыном, всё ещё посмеиваясь.
После Ван Линьчжуна постепенно ушли и остальные. Гу Линьмо уже собирался попрощаться, когда Ли Линь остановил его.
«Отец Гу Аня, пожалуйста, подождите минутку…»
Ли Линь рассказала о случае, когда Нуаннуань выдавала себя за родителя, и её слова прозвучали тяжестью. Лицо Гу Линьмо постепенно напряглось, а затем потемнело.
«Гу! Ань!» Гу Ань почувствовал, как холодок пробежал по его спине, бросился бежать, но был пойман собственным отцом.
«Ты действительно нехорош, превращаешь свою сестру в сестру отца, да?» — процедил он сквозь стиснутые зубы.
Гу Ань воскликнула: «Папа, я ошибалась!
Я больше никогда так не сделаю!» Нуаннуань закрыла лицо маленькими ладошками, едва раздвинув пальцы, чтобы видеть глаза, и посмотрела на брата, который выглядел совершенно подавленным.
Она могла помогать другим издеваться над братом, но её отец… ну… её отец делал это ради его же блага.
