Поскольку прямая трансляция не была доступна, всем оставалось только ждать, надеясь, что Ли Ян закончит свой опыт и расскажет им.
Но это ожидание… длилось целых три часа.
Редактируется Читателями!
【Должно быть, у меня серьёзная болезнь, раз я просто наблюдаю, как кто-то спит три часа подряд! К счастью, Ян Шэнь выглядит сносно.】
【Мне тоже кажется, что я немного не в себе, раз всё ещё смотрю. Он настолько увлекся игрой, что даже не помнит нас?】
【Теперь я очень хочу голографическую гарнитуру. Как думаете, стоит ли мне пойти и сделать комплимент сестре босса Синжуя? Заставит ли она людей работать сверхурочно, чтобы следующая партия голографических гарнитур появилась на полках раньше?】
【Могу попробовать…】
Как и говорили зрители прямой трансляции, Ли Ян в тот момент был действительно поглощён игровым миром.
Попав в мир пустоты и слегка изменив свой игровой аватар, он оказался в деревне новичков.
Всё здесь настолько реально; цветы, деревья и даже дома осязаемы, словно попадаешь в другой, невероятно реалистичный мир.
Хотя, как и сказала Наньфэн, запахов практически нет, и даже еда здесь безвкусная, ощущения от игры просто потрясающие.
У NPC над головами есть слова. Потрогав и потрогав всё вокруг, Ли Ян наконец наткнулся на одного NPC с надписью «Пенсионер» над головой.
Итак, он получил свой первый квест: овца пенсионера пропала, и ему нужно помочь её найти.
Затем он встретил старосту деревни, который сказал, что ему нужен кролик в восточном лесу.
Ли Ян отправился на поиски кролика, который считается диким монстром. Хотя кролик был пушистым и выглядел и был милым на ощупь, каждый раз, когда он к нему прикасался, тот кусал его, отнимая половину здоровья. Прежде чем он успел среагировать, его снова укусили и отправили обратно восстанавливать здоровье и ману.
Ли Ян: «…………»
Это был первый раз в его жизни, когда его убил кролик.
Естественно, Ли Ян не хотел с этим мириться, поэтому он снова принялся ловить кроликов.
Хотя задания в игре были совершенно тривиальными, реализм, несомненно, затягивал.
Он играл три часа подряд, неохотно выходя из игры только тогда, когда система напоминала ему, что нужно поесть.
Выйдя из игры, он вспомнил… похоже, он вёл прямую трансляцию?
Глядя на возмущённые комментарии в чате трансляции, Ли Ян постепенно скривился. Конечно же, истории, подобные истории Ли Яна, случались и со многими другими. Зная их зависимость от игры, он досконально объяснил всем её суть, и тогда голографические очки и игра «Бессмертный мир» стали трендами.
Теперь те, кто не успел заполучить голографические очки, ещё больше забеспокоились и устремились на официальный сайт Xingrui, чтобы узнать, когда же поступит в продажу следующая партия голографических очков — их деньги были готовы!
Известие о том, что Ся Го обладает полной голографической технологией, быстро разлетелось по странам, но многие за рубежом, особенно в нескольких крупных странах, этому не поверили. Как Ся Го мог разработать голографическую технологию раньше них?
Но, как оказалось, их страны действительно обладали такими возможностями.
Вскоре все обнаружили, что многие иностранные пользователи сети используют VPN, чтобы купить голографические очки.
Но…
[Уйди с дороги, мы даже своих ещё не снабдили ими, что здесь делают иностранцы?] [Ни за что! Мы все за них боремся. Если они откроют каналы закупок за рубежом, у нас будет ещё меньше шансов их получить.]
[Но почему я вдруг испытываю гордость, видя, как иностранцы идут на такие ухищрения, чтобы купить голографические очки?]
[Страна потрясающая!]
[Starry Sharp официально на верном пути, и многие предлагают Гу Наню деньги за сотрудничество. Гу Нань, как закулисный босс Starry Sharp, становится всё более востребованным. Многие считают его хорошим зятем, и любая семья, у которой есть дочь на выданье, с радостью отдала бы её в семью Гу.]
[Вокруг матери Гу появляется всё больше женщин, которые расспрашивают её о двух её сыновьях.]
[Нуаньнуань иногда подслушивает этот разговор дома и тайком отправляется на поиски старших братьев.] «Старший брат, второй брат, столько людей знакомят тебя с девушками!»
Девочка, держа в руках яблоко, покачивала головой, болтая короткими ножками, и говорила серьёзно, но детским голосом.
Как только она закончила говорить, её похлопали по голове. Прохладные пальцы Гу Нань ущипнули Нуаньнуань за шею. Девочка надула щёки, сжала шею и жалобно посмотрела на старшего брата своими ясными, блестящими, водянистыми глазами.
Гу Нань спокойно спросила: «Ты вообще знаешь, что такое девушка?»
Нуаннуань надул щеки, проглотил яблоко и серьёзно кивнул головкой.
«Да, она будущая невестка Нуаннуань».
Гу Бэй почесал маленький подбородок Нуаннуань, словно кошку, его глаза за очками наполнились смехом. «Дети ничего не понимают, не болтайте глупостей».
Нуаннуань наклонила свою пушистую головку и сказала: «О», затем откусила ещё один кусочек яблока и сосредоточилась на еде, беззаботно забыв обо всём.
Гу Бэй сказал: «Пойдём, второй брат отведёт тебя по магазинам».
Выражение лица Нуаннуань тут же стало испуганным. «Нет! Второй брат, ты уже так много всего купил для Нуаннуань!»
Гу Бэй с лёгким раздражением пощипала свой изящный носик.
«Чужие младшие сёстры так жаждут, чтобы их братья покупали им больше вещей, почему ты так противишься?»
Нуаннуань лизнула свой изящный носик, обняла Гу Бэя за руку и сказала детским, заискивающим голосом. «Из-за того, что Второй Брат так добр к Нуаннуань, он купил мне столько вещей, я не могу всё это использовать, разве это не расточительство?»
Гу Бэй вздохнула, почесывая маленький подбородок.
«Я возвращаюсь в исследовательский институт через пару дней».
Нуаннуань тут же перестала есть яблоко, с тоской глядя на Второго Брата, крепче обнимая его за руку.
«Второй Брат, ты так скоро уходишь… так скоро?»
Девочка выглядела немного разочарованной.
Гу Бэй взял свою нежную младшую сестру и посадил её к себе на колени; ему тоже не хотелось уходить так скоро. «Мне нужно закончить там один проект. Нуаннуань, носи этот маленький браслетик аккуратно и не снимай его так просто. После того, как я закончу этот проект, я возьму отпуск и вернусь, чтобы провести с тобой больше времени, хорошо?»
Нуаннуань обнимала второго брата за талию своими маленькими ручками, терлась пушистой головой о его грудь, мня его одежду, но Гу Бэю было всё равно.
Зная, что её второй брат уходит, Нуаннуань в последнее время особенно цеплялась за него, каждый день ходила за ним хвостиком, и теперь по-новому осознала, насколько экстравагантен её второй брат.
«Нуаннуань, как думаешь, эта машина красивая? Мне кажется, она тебе очень идёт».
Гу Бэй указала на розовый Lamborghini, полный девичьего очарования и шика.
Маленькое личико Нуаннуан было пустым, и она протянула свои маленькие ручки и ножки, мечтая сунуть их прямо перед глазами брата. «Братец, как ты думаешь, Нуаннуан, похоже, умеет водить?»
Продавец был весьма харизматичным: с завязанными глазами, с энтузиазмом расхваливающим: «Хотя девочке сейчас это не нужно, но потом понадобится. А тебе нужно всего лишь найти себе водителя. Когда будешь ездить на этой машинке в школу, все твои одноклассники будут завидовать».
