Глава 60, Подготовка к Чрезвычайным ситуациям
«Нет! Нет! Боже мой! Богиня Милосердия!» Фермер, почти испугавшись, увидел на горизонте несколько тёмных теней.
Редактируется Читателями!
Несколько бандитов на худых лошадях, вооружённых топорами и длинными луками, бросились на семью, стоявшую посреди дороги.
«Бегите! Бегите!» Фермер инстинктивно дал семье знак бежать: «Я остановлю их! Бегите!»
«Какая чушь!
Вы единственный работник. Эта семья может прожить без меня, но не без вас!» Отец фермера, дед мальчика, схватил вилы, и его старческое лицо было полно решимости: «Бегите!»
«Быстрее!» С этими словами старик бросился прямо на бандитов. Двое детей стояли в оцепенении, слишком малые, чтобы понимать, что происходит.
«Дедушка?» Мальчик замер, глядя в спину деда. «Дедушка?»
«Беги! Лукас! Клара! Уууууууу!»
Крестьянка, прижимая к себе двоих детей, бросилась бежать со слезами на глазах.
Она знала, что отец её мужа тянет время, рискуя собственной жизнью.
«Отец!!!!» Фермер посадил мать на телегу и изо всех сил толкал её. Они были недалеко от Мьёльдхавена. Если бы им удалось продержаться ещё немного, у них был бы шанс выжить.
«Отдайте всё ценное!» — едва слышно раздался вдали жадный голос грабителя.
Но внезапный ответ ошеломил семью. «Всё верно, я говорю с вами! Отдайте всё ценное! И… оставьте свою жизнь здесь!» На обочине дороги внезапно появился рыцарь в полной кольчуге и кирасе.
Он оседлал боевого коня, на груди у него красовалась эмблема Рыцаря Белого Волка, и, размахивая боевым молотом, крикнул нападающим издалека бандитам.
Его голос был ещё более хищным, чем голос самих бандитов.
«БЛЯДЬ!
Это Рыцарь Белого Волка! Это ловушка! Всем отступать!» Пятеро бандитов, ворвавшихся на крики ребёнка, бросились вперёд. И вот теперь им противостоит Рыцарь Белого Волка?!
Вожак банды, невысокий мужчина с копьём на низкорослом коне, увидел приближающегося Рыцаря Белого Волка и, испугавшись, поспешно натянул поводья.
Лошадь, уже не успев среагировать, упала головой вперёд, сбив бандита с ног.
«Дай мне!» Райан проскакал мимо старика и, не говоря ни слова, выхватил у него вилы. «Конечно… конечно, достопочтенный рыцарь!» — инстинктивно ответил старик, не имея ничего в руке.
Лайон со всей силы метнул вилы.
Они пробили звуковой барьер и вонзились в грудь первого бандита, сбив его с коня и увлекая за собой второго.
«Нет другого выбора, кроме как сражаться!» Остались только двое бандитов.
Они знали, что их слабые и немощные лошади не сравнятся с мощью боевого коня Льва, поэтому развернули коней, готовые к отчаянной схватке.
Лайон был быстр. Двое бандитов едва успели обернуться, когда он проехал мимо них.
Их головы упали на землю. Дальше всё было просто. С улыбкой Райан проигнорировал мольбы бандитов, заколол оставшихся троих, затем поднял вилы и протянул их старику: «За вас».
«Спасибо… спасибо, лорд Рыцарь Белого Волка!» Старик тут же протянул руку, чтобы взять вилы, и возбуждённо опустился на колени. «Спасибо! Вы спасли нам жизнь.
Могу ли я иметь честь узнать ваше имя?»
«Меня зовут Райан, Райан Молот».
…
Когда Райан прибыл в Мьёльдхавен, он вёл в поводу несколько лошадей, каждая из которых была осёдлана множеством потрёпанных доспехов и оружия.
«Эти вещи, вероятно, хорошо бы продавались на чёрном рынке», – подумал Райан.
Мысль о том, как легко сколотить состояние, привела Райана в хорошее настроение.
Он обожал бандитов. Если противником были бандиты, Райан мог законно стать «бандитом», захватывая всё с помощью прямого насилия. Для Райана он был рыцарем королевства, обязанным поддерживать закон и порядок на своей территории, поэтому всё, что он делал, было законным.
В отличие от бандитов, которых он ранее отпустил в горах Хордаланда, эти бандиты были крестьянами, отчаянно пытавшимися выжить, вынужденными заниматься бандитизмом из-за отчаяния.
В этой ситуации Райану в идеале следовало бы убить нескольких главарей и уволить оставшихся добросовестных жителей деревни.
Но для этих бандитов, специализировавшихся на грабежах на дорогах, нападениях на путников и фермеров, Райан не видел нужды в милосердии.
Отпустить их было бы всё равно что позволить тигру вернуться в горы. Для этих убийц, чьи руки обагрены кровью невинных путников и жителей деревни, единственным милосердием было бы казнить их на месте.
И тогда их нечестно нажитое добро достанется ему.
Его хорошее настроение длилось недолго. Когда он заметил, что происходит у городских ворот, его первоначальное настроение полностью улетучилось. Отряды солдат мчались вдоль городских стен, собирая и укрепляя различные оборонительные сооружения.
Унтер-офицеры кричали солдатам держаться крепче, а всех, кто пытался войти в город, тщательно допрашивали, выискивая возможных шпионов-варваров.
Варвары идут! Это была информация, которую Райан узнал от жителей деревни, с которыми он встречался ранее. Берег, «Сокрушительный Медведь», повёл варварскую армию численностью более четырёх тысяч человек в самое сердце Норда, сжигая, убивая и грабя всё вокруг.
Почти все войска на передовой оборонялись от варварского нападения, и внутренняя оборона Норда оказалась беззащитной.
К тому времени, как король нордов наконец направил свои силы на битву с Берегом, армия варваров уже проложила кровавый путь по землям Норда.
Вчера в Мьёльденхафен поступила разведка с передовой: орда медвежат-людей во главе с Берегом направляется прямо к Мьёльденхафену! Казалось, что-то в этом портовом городе безумно влекло их.
После получения сигнала тревоги в городе было объявлено военное положение. Солдаты, давно не изнурённые боем, постоянно собирались.
Все новобранцы собрались под началом посланника Господа и получили оружие в оружейной.
Лайон легко вошёл в город, но не успел он сделать и нескольких шагов, как его окружила группа тяжеловооружённых воинов. Главный военачальник спешился, подошёл к нему и отдал честь: «Приветствую вас!
Господин Рыцарь Белого Волка «Молот» Райан! Для меня большая честь познакомиться с вами. Наш господин, лорд Альберт Бейкер, приглашает вас на текущее военное совещание».
«Конечно, но, пожалуйста, позвольте мне вернуться в гостиницу и обустроиться». Райан знал, что подготовка к битве идёт полным ходом. «Хорошо, мы подождём здесь».
Поспешно вернувшись в гостиницу, Райан обнаружил чародейку, сидящую в вестибюле в ожидании его.
Её длинные ноги, обтянутые чёрными кожаными штанами и сапогами на высоких каблуках, были подняты. «Райан? Зачем ты только что вернулся? Говорю тебе, варвары направляются сюда…»
«Знаю». Райан поспешно поставил свои вещи на землю и передал всё нажитое нечестным путём трактирщику, большинство из которых имели нечистые делишки.
«Итак, Райан, мы больше не можем ждать отплытия корабля.
Я поговорила с сестрой Дитлиндой, и мы установим телепортационную систему и вернёмся прямо в Скайхолд. Затем, используя её, мы сможем отправиться прямо в Мариенбург». Тереза тут же встала и последовала за ним наверх. «Что думаешь?»
Тут Райан заметил, что вестибюль полон людей: от торговцев до горожан, лавочников и фермеров. Все обсуждали вторжение варваров, и на лицах всех читалась тревога: варвары идут!
«Это единственное решение.
Здесь нет стабильной телепортационной системы. Если построить её самостоятельно, стоимость, вероятно, будет даже выше, чем полученные вами комиссионные». Райан помчался на третий этаж, Тереза не отставала от него. «Но, знаешь, в этом городе и так много гарнизонных войск, оттянутых войной. Даже с нынешними призывниками гарнизон не превысит тысячи! Этот город может оказаться неуязвимым!»
«А как же ополчение?» — спокойно спросил Райан, открывая дверь в свою комнату.
«Ополчение?
Какой толк от этих крестьян? Они просто умрут…» Тереза оборвала предложение.
Она уже обещала Райану, что будет относиться ко всем одинаково.
«Я сейчас иду на предвоенное собрание».
Райан не стал с ней спорить, потому что Тереза была права. Ополчение могло сделать лишь ограниченное количество вещей. Мужчина протянул руку и похлопал чародейку по плечу. «Если не хочешь, телепортируйся обратно в Скайхолд к леди Дитлинде! Я рыцарь-норд, и я должен сражаться, чтобы защитить свою страну!»
«Нет, я останусь и буду сражаться рядом с тобой!» Чародейка отвергла предложение мужчины.
«…Спасибо.»
Райан кивнул. «Где Альфред и остальные?»
«Паладины уже собрались в Церкви Справедливости. В этой обороне города никто не может остаться в стороне», — спокойно ответила Тереза, глядя, как Райан поспешно уходит.
Граф Альберт Бек, «Сборщик налогов» Мьёльнхавена, стоял в своём замке на третьем этаже с двумя рыцарями, изучая карту битвы.
Альберт был мужчиной средних лет, лет сорока, с довольно женственной и нежной внешностью, в отличие от крепкого телосложения Веларде. У него были тёмные круги под глазами, а на лице играл нездоровый румянец.
С ним стояли два его рыцаря: Николай, прозванный «Ореховым рыцарем», и Вальдемар, прозванный «Бамбуковым рыцарем».
«Просто не понимаю, зачем этим мерзким варварам вообще приходить в Мьёльденхафен? Не представляю, зачем им приходить к нам, ведь они уже так близко к Винтерфеллу!» Альберт первым выругался. Получив наводку, он не мог поверить, зачем Бирегу приходить на его территорию. Мьёльденхафен расположен на западном побережье Норда, в окружении естественных горных укреплений. К тому же, он всего в четырёх-пяти днях пути от Империи. Более того, на пути к Мьёльденхафену есть перевал — Орочий перевал». «По данным разведки, приказ Берега пришёл без предупреждения.
Уничтожив несколько деревень, его войска двинулись прямо на Винтерфелл. Однако… племя медведей внезапно бросило большую часть своей добычи и двинулось к Мьёльдхавену!» Ореховый рыцарь Николай был элитным следопытом среднего уровня с волосами средней длины. Он был вооружен булавой и длинным луком за спиной.
«Проблема в том, что наша оборона недостаточна!»
Бамбуковый рыцарь Вальдемар был элитным рыцарем высокого уровня с короткой стрижкой, предпочитавшим копья и мушкеты. Ни один из этих рыцарей не был полноправным членом Ордена, и их силы были невелики. Самый грозный рыцарь графа Мьёльдхавена был вдали от варваров на севере.
Изначально в Мьёльдхавене было 500 постоянных воинов, но после того, как король отдал приказ, Мьёльдхавен отреагировал и отправил большое количество войск на передовую. Сейчас в постоянных войсках Мьёльдхавена меньше 300 человек. Даже если бы всех призывников срочно призвали, это стало бы огромной проблемой.
смог собрать гарнизон в тысячу человек.
Но армия варваров насчитывала целых 4000!
«И вообще, когда, по-вашему, Бирег и его проклятое медвежье племя прибудут к городским стенам?» Альберт знал, что бесполезно размышлять о том, почему варвары внезапно ринулись на его территорию. Одному Богу известно, о чём думали эти еретики.
«Защитники Дубового перевала попытаются задержать Бирега, чтобы Мьёденхавен мог укрепить свою оборону…» Ореховый рыцарь Николай нахмурился, его лицо было жирным, явно от недавно съеденного мяса.
Встроенный в гору, Дубовый перевал образует важнейший путь между Мьёльденхавеном и Винтерфеллом. Мьёльденхавен не был в состоянии боевой готовности из-за вторжения варваров, полагаясь именно на этот перевал.
«У Дубового перевала всего двести защитников. Мы не можем рассчитывать на то, что они надолго задержат Берега. Рыцари мои, скажите, в худшем случае, когда племя медведей доберётся до моих стен? Альберт махнул рукой, отбрасывая любые расчёты.
Самое раннее… тысячи варваров доберутся до Мьёльденхавена послезавтра утром. Бамбуковый Рыцарь Вальдемар на мгновение задумался, прежде чем ответить.
В комнате воцарилась тишина.
В этот момент стражники у двери вытянулись по стойке смирно и отдали честь. Затем вошёл Лев: «Приветствую, сэр Альберт!»
«Приветствую! Рыцарь Белого Волка Лев. Я Альберт, граф Мьёльденхавена. Добро пожаловать. Нам нужна ваша помощь в этот критический момент». Альберт тут же вышел вперёд, чтобы поприветствовать их.
Кратко обрисовав текущую ситуацию, четверо вернулись на свои места перед картой.
Лев, ты сражался во многих битвах с варварами и хорошо знаешь их боеспособность. Учитывая наши нынешние силы, сможем ли мы удержать этот город? — Лорд-граф умоляюще посмотрел на него.
— Тогда скажите мне, сколько сил ещё осталось у этого города.
— Этот город, вероятно, может выставить около трёхсот солдат. Кроме того, если призвать всех призывников… — Альберт перевёл взгляд на своего клерка.
Клерок вышел вперёд и сказал: «Ещё около шестисот зарегистрированных призывников».
— А как же ветераны? — спросил Райан.
— Даже включая ветеранов в отставке, их будет не больше восьмисот, — ответил клерок.
Лайон долго молчал, и наконец, под выжидающим взглядом Альберта, заговорил немного приглушённым голосом:
— Созовите всё ополчение.
