Наверх
Назад Вперед
Трон Вархаммер Глава 281: За Серыми горами Ранобэ Новелла

Глава 281, За Серыми горами (Часть 1)

«Кто там?» — нахмурился Юлий, вопросительно глядя на отца.

Редактируется Читателями!


«Пойди и посмотри». Франсуа взглянул на дверь. «Если это девушка, дай ей несколько серебряных монет и отпусти».

Юлий понимающе кивнул.

Он взялся за рукоять меча, медленно подошёл к двери и медленно её открыл. И действительно, девушка, появившаяся в дверях, обдуваемая холодным ветром, оказалась обычной девушкой.

У неё были светлые волосы, раскрасневшееся от холода лицо и простое льняное платье. Увидев, как Юлиус открывает дверь, девушка заметила, что на его груди нет эмблемы Рыцаря Святого Грааля, и пробормотала: «Ну… Барон просил меня прийти…»

«Уходи, уходи!» Холодное, бесстрастное лицо Юлиуса оставалось бесстрастным. Он вытащил несколько серебряных монет и сунул их девушке в руку. «Уходи сейчас же! Не заставляй меня повторять это снова!»

«Но!» Девушка обрадовалась, получив деньги, но её взгляд постоянно поглядывал внутрь.

«Уходи!» — голос Юлиуса был полон гнева, когда он захлопнул дверь.

Затем девушка исчезла в холодной зимней ночи, сжимая в руке несколько серебряных монет.

В комнате Франсуа налил аперитив в кружку и улыбнулся Райану и Джеральду.

«Это нормально. Всякий раз, когда Рыцари Грааля останавливаются в городе, местный лорд часто предполагает, что мы будем нуждаться, поэтому он всегда организует приезд юных девственниц, чтобы они прислуживали нам».

Райан взял аперитив, кисло-сладкий вкус которого успокоил его. Он покачал головой: «Я сам с этим сталкивался и отказался».

«Что ж, рыцарство – не зацикливаться на таких мелочах. Бастарды Грааля иногда встречаются. Хотя для крепостных девушек это дело чести, для нас, Рыцарей Грааля, это не позор, но и не славное дело, особенно для таких лордов, как Райан и я». Франсуа улыбнулся. «Если вы не хотите постоянно сталкиваться с крепостными, приводящими своих детей, чтобы заявить о родстве, вам лучше взять себя в руки. Нормально, что у каждого есть несколько придворных, но есть фундаментальная разница между законным бастардом и низшим бастардом».

Это был совет герцога, и все кивнули. Сердце Райана дрогнуло. Слова Франсуа были адресованы ему.

Вокруг Избранного Леди Воителя на самом деле было довольно много женщин.

Некоторых, как Аурика и Вероника, Райан охотно принимал, потому что нуждался в них.

Некоторые, как Тереза и Морджана, на самом деле не входили в планы Райана.

Озёрная Ведьма и Колдунья никогда не появлялись в планах или видениях Райана.

Эти две женщины были отдельными и не имели никакой связи. Его первоначальный план состоял в том, чтобы получить жену, ведьму и служанку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но планы не поспевают за изменениями. Тереза зашла так далеко ради Райана.

Если бы она не рискнула жизнью, чтобы защитить его, Райан мог бы погибнуть в осадном лагере на берегу реки Грисморей.

С Морджаной всё было ещё проще.

Если бы он не спас её, она могла бы умереть уже давно.

Увидев, как Райан кивнул, Франсуа понял, что тот его услышал, и тут же сменил тему. «Завтра пойдём на рынок за провизией и мясом. Переправа через Серые горы займёт несколько дней, и мы доберёмся до города Юберсерик на другой стороне. Это территория Империи».

Джеррод погладил свою козлиную бородку. «Юберсерик, имперский торговый город с населением около 3500 человек, расположен в устье реки Тойфель, берущей начало в Серых горах. Здесь правит граф фон Юнгфройд. Неподалёку находится Хемгейт, главная крепость Империи, защищавшая от вторжений из Бретани».

Если не обращать внимания на территориальный спор о «Куронской дороге», то через Серые горы ведут три пути. Один из них — дорога Жизоло на севере, по которой Райан добрался до Бретани. Этот путь непрост; он подходит для военных операций, но не для торговли.

Второй — печально известный «Перевал Акс», известный как самый безопасный горный путь между Империей и Бретанью. Многочисленные замки расположены вдоль перевала Акс, включая замок Монфор, столицу герцогства Монфор, расположенную в ущелье перевала Акс. Этот горный перевал является самым надежным торговым путем между Империей и Бретанью.

Благодаря своей безопасности.

Как и герцогство Парагон, Монфор расположен в горном регионе с ограниченным количеством пахотных земель. Поэтому таможенные пошлины являются основным источником дохода герцога Монфора.

Налоги высоки, по имеющимся данным, достигая 30%. Несмотря на эти высокие поборы, рыцари Монфора усердно обеспечивают безопасность перевала Акс. Если какой-либо караван подвергается нападению и может продержаться десять-пятнадцать минут, рыцари-патрульные немедленно приводят свои войска на помощь. Девять из десяти караванов, проходящих через перевал Акс, благополучно переживают перевал, что является поразительным показателем выживаемости для караванов в этом мире.

Третий маршрут — «Дорога Серой Дамы», которая начинается в Греннелле в княжестве Параон.

«Дорога Серой Дамы» начинается в Греннелле и заканчивается в Уберсерике, сразу за горой.

Налоги на этом пути не очень высоки, но немногие караваны пользуются им из-за опасности. Горные перевалы кишат племенами зверолюдов и зеленокожих. Кроме того, вампиры держат там замок — Драконий Камень Вечный.

Вампир граф Констант Драконий Камень, находившийся в замке, был убит Франсуа в решающей битве с Великим Некромантом Генрихом Кеммлером более десяти лет назад. Однако в замке до сих пор обитают полчища тёмных существ, которые часто нападают и преследуют путников.

Какой бы маршрут вы ни выбрали, он заканчивается в Хельмгейте, крупном городе Имперского Рейкланда. Империя держит там мощный гарнизон для защиты от вторжений из Бретани.

«Я знаю рыцаря Мавританского ордена в Юберсерике. Он организует нам ночлег». Франсуа разрезал свинину серебряным ножом. Рыцари очень нуждались в мясе. «Или… Райан, не нужна ли тебе помощь?»

«Да, это документ, выданный мне моим названым братом, графом Антоном Фердинандом Грифоном». Райан достал кусок пергамента с печатью герцога Грифона. «Этот документ позволит нам беспрепятственно проходить в большинство городов и перевалов Рейкланда Империи».

«Очень хорошо».

На следующий день Франсуа и его спутники отправились по пути «Серой Дамы». Пронизывающий холодный ветер обдувал лица четырёх рыцарей.

Изрезанная горная тропа оказалась непреодолимой, не в силах одолеть грозных рыцарей. Белоснежный плащ Райана шуршал по высокой горной тропе. «Какой сильный ветер!»

Подняв глаза, я увидел горную тропу, окутанную туманом. Густой белый снег лежал на серых горных вершинах высотой в тысячи метров, словно прекрасный пейзаж. В полной тишине только Райан и остальные медленно двигались по горной тропе.

На тропе виднелись следы нескольких ног. Сквозь просвет в облаках яркое солнце гордо проливало свой свет на мир смертных, освещая путь рыцарей Святого Грааля.

Райан вдыхал холодный воздух. Избранный Леди воин не обращал внимания на суровые условия, многократно сталкиваясь с ними в своих странствиях. Франсуа же наслаждался испытаниями дикой природы. Герцог Винфорд считал каждую встречающуюся ему трудность благословением Леди. Он наслаждался гранитными плато и массивными каменными стенами, окаймлявшими горные тропы. Даже в своей беззаботной жизни он никогда не забывал наставлений Леди. Вдохнув горный воздух и аромат снега, Франсуа обратился к своему законному сыну Юлиусу и кузену Джеральду со словами: «Я позволю вам испытать это на время. Рано или поздно, когда вы все вступите на Путь Святого Грааля, вам всем придётся это испытать».

«Это было поистине… нелегко!» Юлиус с трудом выбирался из сугроба. Он чувствовал, как ледяной холод пронизывает его до костей. Даже толстая зимняя одежда и зачарованные пластинчатые доспехи не выдерживали такой тяжестей. Пластинчатые доспехи, когда-то казавшиеся невесомыми, теперь казались юному маркизу невероятно тяжёлыми.

Как и его отец, Юлиус чувствовал, что это испытание, уготованное ему Леди.

«Я справлюсь», — подумал про себя юный рыцарь Королевства.

«Ага, теперь я понимаю, почему этот горный путь такой трудный». Джеральд, превратившись в снеговика, с трудом преодолевал горную тропу. В отличие от лёгких шагов Райана и Франсуа, шаги Джеральда были глубокими, неглубокими и тяжёлыми. Сильный ветер задувал холод в щели его доспехов. «Но я выдержу».

«Каждый должен выдержать, ведь это лишь небольшое испытание на вашем рыцарском пути, миледи». Франсуа, наблюдая за страданиями своего кузена и законного сына, произнёс глубоким голосом: «Однажды на Тропе Святого Грааля я наткнулся на мешок, упавший в овраг. Я выжил, охотясь и питаясь снеговой водой. Когда я наконец спустился со скалы после стольких испытаний, меня ждала группа зеленокожих».

«Отец…» — голос Юлиуса дрогнул. — «Я убил их всех, а затем пропел гимн Леди. Группа имперских крестьян нашла меня раненым, принесла обратно в деревню и дала мне свой чёрный хлеб. Это была лучшая еда в моей жизни». Взгляд Франсуа похолодел, и он уставился на Юлиуса и Джеральда. «Неужели такой уровень сложности достаточно, чтобы заставить вас сдаться?»

«Нет!» — крикнули Юлиус и Джеральд, и страсть к путешествию вспыхнула в герцоге с новой силой. Два рыцаря Королевства изо всех сил пытались избавиться от разочарования и уныния и догнали рыцарей Грааля.

Так прошло несколько дней.

Обстановка изменилась. Редкие горные луга постепенно отступили, и перед воинами открылся бескрайний пейзаж холмов и долин. Грязный, серо-белый снег лежал на самых высоких вершинах, покрывая хребты гор. Сложная горная тропа расступилась и постепенно уступила место высоким скалам.

Лиан держал в поводу своего чистокровного эльфийского боевого коня Грейпа. Он стоял на вершине горной тропы и молчал.

«Чемпион леди, почему мы стоим на месте?»

Франсуа, в латах и тунике, всё ещё сверкавших как новенькие, подошёл к Льву, улыбаясь и поддразнивая его.

Юлиус и Джеральд, спотыкаясь, не отставали, оказавшись позади Льва.

Лиун поднял взгляд, жестом приглашая остальных смотреть вперёд.

На небольшом ровном участке земли неподалёку стоял пограничный знак.

Бретань, 936 год.

Это граница Бретани; за ней лежит Империя.

«Мы прошли половину пути», — мягко кивнул Юлиус. «За ней лежит Империя».

«Нет, максимум четверть пути». Франсуа бросил взгляд на далёкие горы. Он потянулся к мечу-единорогу на поясе. «Слышишь?»

«Слышу». Лиун поднял молот грифона, его лицо оставалось бесстрастным.

Только Джеральд собирался что-то сказать, как с заснеженной вершины горы раздался ужасный, тошнотворный рёв. Несколько тёмных, зловещих фигур спрыгнули с вершины, а затем с рёвом бросились вниз.

Нежить!

Джеральд сразу вспомнил битву десятилетней давности, когда Франсуа вёл армию герцогства Винфорд в отчаянной битве с Великим Волшебником Нежити.

«Вампиры!» — крикнул Юлиус, выхватывая оружие — двуручный палаш. Наследник герцога поднял плащ, обнажив белоснежный фамильный герб коня и полупрозрачные пластинчатые доспехи.

Десятки вампиров-зверей спрыгнули со склона горы, неся мощь грома, словно лавина. Их рёв заглушал приглушённый рёв рыцарей. Даже пригнувшись, эти тёмные существа достигали метра ростом, с мощными конечностями и огромными пастями. Их четыре клыка грозно сверкали на холодном ветру.

«Сражайтесь! За Госпожу!» Райан отпустил поводья Грейпа. Горная тропа была неподходящим местом для атаки. Выпустив на волю яростный импульс, избранный Леди воин ринулся на вампиров, словно могучий бык.

«За Леди!»

Два войска столкнулись, их мощь сотрясла горы. Райан одним ударом молота обезглавил первого вампира. Разлетающиеся мозги не остановили Райана. Он развернулся и подбросил другого вампира высоко в воздух, отправив его в пропасть.

Юлиус вонзил клинок своего двуручного меча в пасть вампира, выйдя через затылок. Меч Джеррода, стремительный, как молния, пронзил сердце вампира, прежде чем тот успел увернуться.

В этот момент Франсуа двинулся.

Меч герцога Винфорда, Меч Единорога, был обнажён. Ослепительный свет вырвался из его клинка, мгновенно испаряя всех вампиров в радиусе пяти метров от герцога.

Три.

Франсуа изумительно крутанулся, и клинок Меча Единорога точно рассек шею вампира.

Два.

Одним движением герцог Винфорд обезглавил трёх вампиров. Его мощная демонстрация вселила в вампиров глубокий страх, и всё больше вампиров окружили Франсуа.

Раз.

Франсуа слегка отступил назад, уклоняясь от объединённой атаки нескольких вампиров. Меч Единорога в его руке описал полукруг в холодном воздухе.

Последовала вспышка света, и все вампиры в радиусе пяти метров от герцога снова испарились в ослепительном сиянии.

Глаза Лиана расширились. Он впервые видел Франсуа в действии.

В этом сила его будущего тестя, патриарха рода «Чисто-Белый Конь», одного из трёх главных родов Рыцарского Королевства, врага нежити и герцога Виндфорта, «Длинноногого» Франсуа!

Новелла : Трон Вархаммер

Скачать "Трон Вархаммер" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*