Глава 148: Начальная победа
В Арденском лесу армия маркиза Анси также продвигалась.
Редактируется Читателями!
В отличие от армии справа, эта армия численностью более 30 000 человек имела в авангарде множество разведчиков и егерей, которые разведывали и охраняли путь.
Около 3000 крепостных солдат следовали позади, вооруженные копьями или мечами, внимательно наблюдая за обстановкой. В авангарде находились крепостные лучники, низшие из низших.
Центр состоял из большого количества крепостных пехотинцев и большой группы сержантской пехоты.
Странствующие рыцари и рыцари Королевства возглавляли арьергард, защищая маркиза Анси и других дворян. Рыцарей сопровождало множество пехотинцев по флангам.
Вся колонна растянулась на несколько километров.
Рыцари не были полностью вооружены;
большинство носили парадную одежду и униформу, вооружившись мечами и щитами.
Когда рыцари шли в бой, они надевали доспехи только перед лицом врага.
Это было связано с тем, что полный доспех был тяжёлым бременем не только для лошадей, но и для самих рыцарей.
Длительные сражения утомляли рыцарей.
Только такие звери, как Рыцари Грааля, могли носить латы с утра до вечера, не уставая, но они были редкостью.
В этой Рыцарской войне участвовал только один Рыцарь Грааля, Райан.
Стандартный бретонский боевой конь, будучи в доспехах, мог нести рыцаря от пяти до восьми атак, прежде чем утомлялся, что значительно снижало его эффективность. Поэтому рыцари не носили доспехи во время походов или стоянок, так как это утомляло их до смерти.
Большинство обычных странствующих рыцарей не могли позволить себе полный латный доспех, поэтому они носили комбинацию из кольчуги, каплевидного шлема и туники. Лишь небольшое число странствующих рыцарей знатного происхождения могли позволить себе латные доспехи.
Поэтому рыцарь обычно путешествовал с тремя лошадьми: боевым конём для битвы, обычным конём для повседневных нужд и вьючным конём, специально предназначенным для перевозки различного снаряжения.
Также требовалось как минимум два рыцаря, которые помогали бы ему надеть доспехи и сесть на коня перед битвой.
За рыцарями следовала огромная свита из военных и обслуживающего персонала, включая многочисленные повозки, груженные рыцарским снаряжением.
«Мой господин, замок Юльсон недалеко», — посоветовал барон Пьер, опытный лейтенант и знатный рыцарь Королевства.
«Мы не встретили серьёзного сопротивления по пути, но, думаю, нам всё равно следует быть осторожными».
«Да, я знаю. Зверолюди очень хитры. Мы должны быть осторожны». Маркиз Анчи гордился, но, будучи генералом, получившим академическое образование, он с юных лет получил отличную военную подготовку. Он знал, что нельзя быть беспечным.
Его Величество Ричард упорно трудился, чтобы обеспечить эту возможность своему племяннику и внуку, и он должен был ею воспользоваться.
Тем временем маркиз чувствовал некоторое раздражение.
Три дня пути в лесу его армия сталкивалась с постоянными нападениями и мелкими нападениями зверолюдей, разведчики и рейнджеры несли тяжёлые потери. Однако зверолюди так и не решились бросить крупные силы в прямую атаку на армию.
Некоторые уже начали жаловаться на зверолюдей, утверждая, что маркиз слишком осторожен. Они считали зверолюдей всего лишь внезапными атаками и избегали рыцарей; они были настоящим сборищем крыс.
Маркиз Анси предупредил рыцарей не быть самоуверенными и опасаться засад зверолюдей.
Но куда же делись зверолюди?
Маркиз Анси размышлял. Рыцари были обеспокоены постоянным отсутствием зверолюдей.
Когда армия была примерно в двадцати километрах от замка Джуэлсон, внезапно произошло нечто необычное.
Несколько раненых егерей выбежали из леса. «Враг атакует! Зверолюды!»
«Зверолюды!» Гневный рёв долго не доходил до тыла, разносясь с передовых позиций. Армия, растянувшаяся на километры, медленно реагировала. Крепостные, дежурившие в первых рядах, начали выстраиваться в ряды, подняв оружие. Рыцари быстро отыскали своих слуг, надели доспехи и приготовились к битве.
Сотни зверолюдов появились из тёмного леса. Их лица были свирепы и свирепы, большинство были вооружены копьями и топорами.
«Лучники, приготовиться к стрельбе!» — тут же скомандовали сержанты в переднем ряду, и крепостные подчинились, поднимая деревянные луки.
Грод стрел полетел в атакующих зверолюдов, поразив множество Малых Рогов и Боевых Гончих Хаоса. Даже несмотря на ужасающую точность лучников крепостных, тонкая, хрупкая шкура Малых Рогов и Боевых Псов Хаоса легко могла быть пробита одной стрелой.
Но армия зверолюдов не ограничивалась хрупкими Малыми Рогами и Боевыми Псами Хаоса.
«Это стадо рогатых тварей!» — кричали многие солдаты. «Защищайтесь от дротиков!»
Как только эти слова слетели с их уст, рогатые твари подняли свои дротики и начали метать их в хаотичную бретонскую армию.
Густой град дротиков пронесся по ясному небу, свистя в сторону пехоты крепостных. Многие крепостные были поражены дротиками и упали головой вперед.
Построение пехоты начало колебаться и дезорганизовываться. Многие рыцари убивали дезертиров на месте, чтобы стабилизировать боевой дух. Лучники крепостных, напуганные подавляющим шквалом дротиков, неоднократно отступали. Сделав всего несколько шагов, они поняли, что точность дротиков так же ничтожна, как и их стрелы. Под суровыми взглядами рыцарей они вернулись на исходные позиции.
«Лучники! Расслабьте строй и выпускайте стрелы!» По команде рыцарей лучники-крепостные снова выпустили стрелы.
У более сильных рогатых зверей была более толстая шкура и плоть, а лучники-крепостные не были элитой. Их стрелы едва ли могли нанести им достаточный урон. После одного залпа звери постепенно сомкнулись.
«Круг копий!»
Пехотинцы-крепостные подняли копья, образуя круг, и их острые наконечники встретились с могучими зверолюдами.
Рогатые звери бросились на армию, занеся топоры.
Звери набросились на крепостных, и многие солдаты-крепостные были забрызганы кровью. Видя гибель своих товарищей, солдаты-крепостные яростно обнажили копья. Плотный град копий нанёс тяжёлый урон рогатым тварям. Когда стадо из более чем двухсот рогатых тварей вошло в строй копьёвщиков, тридцать или сорок из них были пронзены жизненно важные органы и повержены один за другим.
Из леса выскочили новые рогатые твари.
«Убивайте! За Леди и Короля! За Бретань!» Сержанты выступили вперёд. Эти высокопоставленные воины, облачённые в нагрудники и шлемы, вооружённые алебардами или двуручными мечами, бросились в яростную атаку на зверолюдов. Все сержанты были произведены в чины из крепостных. Они, как и егеря, представляли собой высшее достижение крепостных и, следовательно, обладали исключительными боевыми навыками и доблестью, некоторые из которых даже соперничали с рыцарями. Их присутствие быстро изменило ход битвы.
После ожесточённого сражения боевой дух крепостных постепенно стабилизировался, и ситуация зашла в тупик.
В этот момент бретонские рыцари наконец облачились в доспехи. Егеря бросили коней, спешились и бросились на поле боя.
Присутствие рыцарей укрепило боевой дух крепостных. Благодаря своему мастерству, тяжёлым доспехам и превосходному оружию рыцари раз за разом отбрасывали рогатых зверей назад. «За Леди и Короля! За Британию!!!»
Несмотря на узкую тропу и густые джунгли, странствующие рыцари ринулись вперёд, распевая Владычицу Озера и свои имена.
Неровная местность, густой подлесок и густые джунгли замедлили рыцарей, но не их рвение и стремление к победе. Когда они уже почти полностью окружили зверолюдов, из глубины джунглей раздался хор рогов: «Уу … Услышав звуки рогов, зверолюды отступили, бросив Малых Рогов и Боевых Псов Хаоса и скрывшись в лесу. Эти существа Хаоса передвигались по лесу с необычайной скоростью, и тяжеловооружённые рыцари попытались их преследовать, но маркиз Анчи быстро остановил их.
Маркиз знал, что разрозненные тяжеловооружённые рыцари не смогут безрассудно преследовать их.
В этой стычке Бриттания потеряла более двухсот крепостных и нескольких рыцарей, а зверолюды оставили более трёхсот убитыми.
Многие странствующие рыцари вздохнули с облегчением. Два-три дня их постоянно преследовали, и враги часто исчезали, как только они надевали доспехи.
Эта битва была поистине изматывающей!
Эти зверолюды поистине бесчестны.
Если у них хватит смелости, они могли бы просто выстроиться рядами на равнине и дать честный бой!
«Мой маркиз, мы одержали блестящую победу! Мы потеряли всего несколько рыцарей и дюжину егерей». Писарь быстро доложил Анси о потерях.
Потеря крепостных не была потерей; это пушечное мясо и расходники должны были разделить потери.
«Отлично!
После трёх дней марша мы наконец-то одержали победу. Вот наша цель! Собрать мелкие победы в одну большую, постепенно уничтожить эти разрозненные отряды зверолюдей, а затем заставить этих зверей вступить в решающую битву!» — торжествующе заявил маркиз-эр-Анси. Это была явно тщательно спланированная засада зверолюдей, и они были отбиты.
Это доказывало, что в решающей битве, даже в лесу, зверолюди нам не ровня.
Добро восторжествует над злом, и рыцари Британии не сдадутся перед этими зверями.
«Сколько ещё зверолюдей? Вперёд! Этим летом зверолюди погибнут!» Маркиз Анси продолжал отдавать приказы. «Не теряйте бдительности! Пусть рейнджеры продолжают разведку. Никто не знает, ждёт ли нас новая засада!»
«Да!»
Армия рыцарей перегруппировалась и продолжила наступление.
В нескольких километрах от них, на скале, стояли король зверолюдов «Кровавый Рог» Марас и Кричащий Великий Шаман «Сердцеед» Гроз, а за ними — несколько Быков Судного Дня и Циклопов.
Наблюдая, как зверолюдов отбрасывают назад, Марас открыл окровавленный рот. «Рыцарь… будьте осторожны. Засада… это сложно».
«Здесь так много людей… что мы не сможем… их победить».
Кричащий Великий Шаман держал посох, украшенный черепами и иссохшими костями. Его тело было покрыто язвами, а вокруг него вились мухи, распространяя смрад разложения.
«Замани рыцарей… в глубь леса, где разложение и жизнь ведут к победе». Гроз взмахнул посохом. Вверху сгустилась мощная, нечистая энергия, и зловещее зелёное сияние непрерывно исходило от него.
Сила зловещей луны… смена времён года… выжди свой час». Марас указал на нечестивые руны на кощунственном алтаре: «Дети Хаоса… уничтожьте всё… человечество… ложных богов озера… всех!»
Позади Царя Зверей стоял ужасающий алтарь, который тащили несколько бритвозубов.
Этот алтарь когда-то был святилищем Владычицы Озера, но теперь его окружали бесчисленные нечестивые узоры и хаотичная энергия. На нём висела голова пророка Бога Озера: «Призовите Великорогов!»
Кроваво-красная, нечистая энергия постепенно вырывалась из алтаря, возвещая зверолюдам весть, которую им предстоит получить.
«Приготовьтесь… к новой битве!»
Впоследствии рыцари больше не столкнулись с засадой, и армия численностью более 30 000 человек быстро прибыла к замку Юулсон.
Это был замок на вершине холма, построенный из известняка, окружённый речной долиной. Его стены были высокими и укреплёнными, но не слишком большими.
Армия численностью более 30 000 человек не могла поместиться внутри замка, поэтому крепостным пришлось разбить лагерь снаружи.
Увидев приближающуюся армию рыцарей, граф Аделаида открыл городские ворота, и рыцари хлынули в город.
«Приветствую, лорд Анси!» — приветствовал их граф Аделаида, возглавляя нескольких рыцарей. «Я слышал, что победы нашего командира за городом отпугнули племя зверолюдов».
«Нет, нет, садитесь и поговорите». Несколько дворян вошли в замок.
Слуги поспешили покормить лошадей, а прислуга занялась подачей рыцарям ужина.
Внутренний двор замка, расположенный в юго-западной башне, представлял собой просторное укреплённое помещение.
На столе лежали карты, на полках стояли доспехи, на стене висели мечи и щиты, а в печи кипел наваристый бульон, аромат которого разносился по всему дому.
Аделаида уже приготовила ужин, и маркиз д’Анши с бароном Пьером тоже чувствовали усталость, поэтому решили сесть и поговорить за едой. «Мы постоянно твердили, что нам следует быть осторожнее, но теперь, похоже, зверолюди не собираются вступать с нами в бой возле замка Юулсон», — первым сказал маркиз Анси. Молодой человек был очень горд. «По пути сюда мы отпугнули два отряда зверолюдей и даже разгромили засаду зверолюдей. Значит, эти звери должны были оценить нашу силу и отступить, ожидая следующей засады».
«Думаю, да!» — граф Аделаида несколько раз кивнула. Новоиспечённый Рыцарь Королевства тоже был очень горд. «С тех пор, как я прибыл сюда, мы отразили три атаки зверолюдов. Каждый раз они были мощными, но при малейшей неудаче немедленно отступали, не представляя никакой угрозы».
«Итак, вот мой план. Аделаида, ты ведёшь армии трёх герцогств вдоль ручья и атакуешь Скалу Десяти Тысяч Демонов слева. Я поведу основные силы из центра…» Маркиз Анси и граф Аделаида подробно изложили свой план.
Этот план уже обсуждался, поэтому я не буду его повторять.
«Аделаида, помни, нам нужно поднять больше флагов в центре и на левом фланге, чтобы усилить наше присутствие. У нас уже здесь многочисленное войско, так что просто поднять ещё флагов будет достаточно».
Аделаида и Анси обменялись взглядами.
«Пусть с ним случится несчастный случай, пусть у них будет свой несчастный случай».
Граф Аделаида и маркиз Анси улыбнулись друг другу, и их улыбки говорили сами за себя.
«Всё за Леди и Короля! За Бретань!»
