Глава 1298: Побрить и забрать Верховного Мага
В бескрайнем лесном королевстве истинный бог с гигантскими рогами, в плаще из звериной шкуры, вооруженный длинным луком и копьем, охотился в своем королевстве. Его тело перемещалось по бескрайнему лесу, на сотни метров и даже выше, тщательно выслеживая свою добычу. Он не боится звёздных ужасов за пределами своего божественного царства. Он презрительно усмехается ужасающим отголоскам Варпа и приспешникам Бога-Пса, Бога-Орла, Бога-Ворона и Бога-Змея.
Редактируется Читателями!
Он стремится лишь к наслаждению охотой и добыче. Его божественный облик возвышается над любым человеческим божеством, его божественная корона величественнее и красивее любой другой. Его сила и знания гораздо превосходят и более долговечны, чем у его молодого союзника, Карла Великого. Его сила и возраст даже превосходят таковые его брата, Белого Волка-Бога Империи, Ульрика.
Он никогда не скрывается за мантией и занавесом, как Мол, Бог Смерти. Он не взвешивает все ценности весами, как богиня правосудия Верена.
Он не проливает слёз по боли и тяготам смертных, как богиня милосердия Талия. Он не призывает побеждать врагов глубокими знаниями и изобретательной тактикой, как богиня войны Мирмидия.
Он — Тал, Бог-Король человеческого пантеона, Бог Природы, объект поклонения всех друидов и огромного числа верующих людей. В этот момент Тарр охотился.
Человеческий Бог-Король, безусловно, знал о том, что происходит в мире смертных, но Тарр оставался равнодушен к жизни смертных.
Во-первых, это было за пределами его божественного веления. Карл Великий, Ульрик, Верена, Мирмидия и даже пропавшая Талия считались богами, которым надлежало решать проблемы.
Во-вторых, Тарр всегда придерживался основополагающего принципа «выживает сильнейший».
Для Бога Природы выживание бесчисленных животных, растений и даже людей в мире смертных должно было определяться ими самими. Приспособленные и сильные останутся, а неспособные и слабые будут уничтожены, лишены права на совокупление и рождение потомства. Это было совершенно разумно и соответствовало законам природы. Тарр всегда считал, что ему нет нужды вмешиваться. Пусть боги будут богами, а смертные – смертными!
После хаоса слабые будут уничтожены, а сильные снова будут процветать на своих землях.
Так, во время Божественной Войны Первого Вторжения Хаоса Тарр сражался с Четырьмя Богами Хаоса, пока воскресший Азуриан не спустился со своего Трона Феникса и не нанес им удар, заставив отступить. С тех пор Бог-Король Людей практически избегал смертных конфликтов. Он редко проявляет свою божественную силу, за исключением случаев, когда Бертран, рядовой маршал Бретани, подвергался издевательствам со стороны отряда Рыцарей Грааля. Тарр же проявляет свою силу только во время масштабных набегов зверей Хаоса на леса. Любой из последователей Тарра должен отдать часть своей охотничьей добычи Владыке Природы. Например, добыв оленя, Бертран предлагал Тарру его сердце или переднюю ногу.
Таким образом, Тарр продолжал охоту с чистой совестью, ожидая действий Карла Великого, Ульрика и Мирмидии. Он никогда не питал особой любви к человечеству. По его мнению, он дал им так много, а они отплатили ему войной, внутренними распрями, разрушением природы и капитуляцией перед Хаосом.
Но сегодня всё было иначе.
Как раз когда три брата Грута открыли глиняные кувшины и распространили чуму Нургла по Старому Свету, Тарр обнаружил, что на его королевство надвигается мощная чумная буря. Ревущий ураган окрасил яркое весеннее небо в увядший жёлтый и болезненно-бледный цвет. Леса, попавшие в бурю, начали массово чахнуть, гнить и мутировать, деревья поражались болезнями и скручивались в причудливые усики.
Тарр быстро пришёл в ярость от этого зрелища. Он бросил быстрый взгляд на центр бури. Бог-Король Человечества был поражён, обнаружив, что преграды его королевства начали рушиться. Повелитель Природы был так же разгневан, как человек, вернувшийся с охоты и обнаруживший свою дверь незапертой. Его мало заботила судьба человечества, но он считал всю природу частью себя.
Ничто не могло вызвать его гнев сильнее, чем разрушение первозданного природного рая. Повелитель Природы мчался сквозь лес и ручей, и земля дрожала от каждого его шага. Вскоре Тарр заметил гигантского, раздувшегося и вонючего мерзавца, появившегося в центре его королевства. Его рот, растянутый от уха до уха, был полон смеха, а миллиарды нурглингов пели вокруг него:
«Плоды нурга на дереве нурга, мы с тобой под деревом нурга, играем в игры перед отцом Нургом, так весело!»
«Убирайся с моего неба, жирный мерзавец!» Тарр тут же осознал, с какой скоростью он движется перед ним. Он взревел, и из его роговой короны вырвались тысячи молний, обрушившись на жирдяя со всех сторон под совершенно неуловимым углом. Я заставлю тебя снова почувствовать вкус поражения, самозванец.
«Я истинный Бог Природы, а ты самозванец», — прогремел издалека невнятный ответ. Толстяк усмехнулся, позволяя молнии ударить в него. От такой силы атаки от его тела поднялось лишь небольшое облако чёрного дыма. Почувствовав силу Тала, толстяк дико расхохотался: «О, разве это не Бог-Король людей? Я не видел его тысячи лет. Почему он такой слабый?»
«Пистолет!» — взревел Тал, тут же натягивая лук и стрелы, собирая яростную, жестокую и первобытную мощь Повелителя Природы.
«Это Варп! Тебе же следует убраться отсюда, не так ли?» — усмехнулся толстяк, также известный как Нургл.
«???» Покалывание и боль в теле отвлекли Тала. Повелитель Природы внезапно осознал, что ядовитый плющ, густой мох, мутировавшие пятна и обширная оспа распространяются по его телу, от ступней до икр.
«Нет, это невозможно.
Я — Бог-Король Человечества. Ты не можешь этого сделать. Я приказываю тебе немедленно остановиться!» — строго отрезал Тал. Повелитель Природы тут же зажег свой божественный огонь, пытаясь сжечь опутавшую его скверну. Он протянул руки и обхватил ими себя, пытаясь стряхнуть болезнь.
«Кукукук~» — глубокий, грохочущий смех Нургла разнёсся по миру, словно надвигающаяся буря. Добрый отец произнёс заклинание, и руна хаоса, известная как «Боруто», врезалась в тело Повелителя Природы.
Оно больше никогда не будет гореть.
Божественный огонь Тала быстро погас, и его тело начало покрываться ядовитым плющом, мхом и чёрными бородавками.
Непобедимый человеческий Бог-Король пал.
…Я — преграда для падения непобедимого Тала…
Плохие новости одна за другой достигали британского двора.
Столкнувшись с всепоглощающей чумой и нашествием Нургла, маршал Карад пытался всеми силами сопротивляться, но безуспешно. Он и Жуков, потеряв более 600 человек, были вынуждены оставить пограничную крепость. Почти сто километров их преследовала живая чума и разрастающийся гниющий лес. Спустя несколько дней почти вся британская армия пришла в отчаяние, увидев открывшееся им зрелище.
Если бы, отступив на сто километров, живая Бич наконец не остановилась перед статуей нимфы в озере на краю равнины Курона, Карад даже подозревал, что его более десяти тысяч человек просто потеряли бы мужество сражаться с Хаосом.
«Благодарю вас, миледи!» Карад повёл рыцарей и солдат преклонить колени перед статуей Владычицы Озера. Статуя теперь сияла ослепительным светом, сжигая приближающиеся ядовитые лозы и спасая отступающую бретонскую армию.
Все всё ещё были немного напуганы.
«Мой маршал?» Жуков сражался с Хаосом десять лет и восстанавливался быстрее других, но и он был безмолвен, увидев это. Он не мог поверить, что Хаос так разгромил их? Хаос даже не послал ни одного солдата.
«Мы должны выяснить, что происходит.
Что случилось с этим миром?» Карад взглянул на мольбу Мариенбурга о помощи и на всё ещё растерянного и встревоженного посланника Мариенбурга. Он принял решительное решение: «Учитывая текущую неопределённость положения противника, лучше всего пока отступить. Оставьте небольшую группу солдат для охраны статуи и создания нового опорного пункта. Мы немедленно отправимся во дворец Фонтенбло и доложим новости Его Величеству!»
«Значит, мы просто ничего не будем делать и отдадим все 100 километров земли Хаосу?» Жуков явно отказался принять такой исход. «Не собираемся спасать Мариенбург?»
«Не вступайте в неподготовленный бой. Не рискуйте ненужно». Карад взглянул на войска позади себя и хрипло произнес: «У этих солдат есть семьи и дети. Мы не можем позволить, чтобы их кровь пролилась напрасно!»
«…Да.»
Карад и Жуков оседлали коней, готовясь мчаться в Курону, чтобы доложить о ситуации регенту Лауну, а затем Райану и Сурье во дворец Фонтенбло.
Плохие новости следовали одна за другой.
Талабехейм, один из четырёх независимых мегаполисов Империи, известный как Око Леса, пал.
Легендарный город в истории Империи, возможно, один из первых кратеров, где жили варварские племена людей после падения Империи Магов, Талабехейм известен во всём мире своим уникальным географическим положением. Город расположен в огромном, естественно образованном кратере в самом сердце Великого Леса.
Окружающее его кольцо гор возвышается над окружающими лесами, а местные жители возвели стены и крепости, сделав город неприступным укреплением.
Внутри этого кольца находится иной мир: ровные, плодородные земли и сеть рек, окружающих огромное озеро. Земледелие здесь и в окрестностях приносит обильные урожаи.
Чтобы проникнуть в кратер Талабехейма и атаковать этот великий город, необходимо сначала захватить город к северо-западу от него — Тарагард. Этот город охраняет единственный вход — Дорогу Волшебника, исторически единственный путь в кратер. Теперь Тарагард закрыт, запрещён и даже таинственным образом запечатан для защиты от внешних ужасов леса.
Пока бушевала буря хаоса и ярости, жители Талабехейма довольствовались своим скромным существованием.
Правда заключалась в том, что армии Талгарда были бессильны против самой жестокой и опасной из трёх наступающих армий Нургла — Братьев-Червей. Основная часть сил Талабехейма уже была переброшена на северный фронт, и большинство оставшихся сил состояло из провинциальных войск и небольшого числа дворянских частных армий.
Однако ожесточённые атаки Братьев-Червей не смогли прорвать оборону имперцев. Мощная божественная сила Тала защитила город, и демоны Нургла, воины Хаоса и янки понесли тяжёлые потери во время атаки. Из 60 000 воинов осталось лишь менее 30 000, отступивших в Великий Лес Талабехейм.
Повелитель Червей Оготус-Демон-Рвота, опасаясь гнева и наказания отца, попытался сплотить свои силы после поражения, когда к ним неожиданно подошло подкрепление. Писец Нургла Эпидемий возглавил отряд из более чем 20 000 человек, включая десять легионов призванных демонов Нургла, присоединившихся к ним.
Перед их отбытием глиняный кувшин с одной из смертоносных чум был брошен в огонь. Желто-зелёный газ образовал мощную грозу над небом Тарабхейма. Проливной дождь и наводнения, несущие с собой смертоносную чуму, обрушились на Тарабхейм, затопив великий город в зараженных водах.
В этот момент Тал, Владыка Природы, пал перед Нурглом. Мощь Бога-Короля, защищавшего Тарабхейм, иссякла, и силы Хаоса наконец-то получили возможность наступать.
Имперский генерал Рибон-Глейс, командующий обороной Тарабхейма, повёл десять имперских легионов (каждый по 1000 человек) и 23 роты (каждая по 120-150 человек) в последний бой. Опираясь на «Миральяно», прототип парового танка, уникальный для Тарабхейма, защитники отразили многочисленные атаки Нургла.
Три брата из Наездников на Червях и Писец Нургла оказались одинаково бессильны против мощи парового танка. Они неоднократно терпели поражения, что поставило армию Хаоса на грань отступления.
Но у мощности парового танка были свои пределы.
После дней и ночей продолжительных боёв паровой двигатель «Миральяно» начал достигать предела перегрузки. Из-за чрезмерно высокой температуры паровой котел стал нестабильным.
Это дало армии Нургла шанс. Следуя указаниям Писца Нургла, Нурглинг воспользовался случаем и засунул свою толстую голову в ствол паровой пушки.
Следующим выстрелом паровой пушки корпус «Мираглиано» и его энергетические котлы разлетелись на куски в оглушительном взрыве. Взрыв уничтожил близлежащий городской квартал и целый легион демонов Нургла, но также уничтожил и имперские войска, полагавшиеся на мощь своих паровых танков в последнем сражении. Осколок железа пронзил горло командира и застрял в его теле, мгновенно убив его.
С падением командира защитники Тарабхейма окончательно пали, присоединившись к беженцам, бежавшим на запад, в сторону Брансуика.
Уничтожение важного и великого города Тарабхейма повергло императорский двор в панику. Как обычно, оставшиеся бюрократы изо всех сил старались замять новость о падении Мариенбурга и Тарабхейма, заявляя гражданам, что это «фейковые новости», и уверяя всех, что вторжение Хаоса можно предотвратить и контролировать, и что нет причин для паники, поскольку Карл Великий защитит Империю.
Наконец-то пришли хорошие новости.
Имперский гонец нашёл нового Имперского Великого Магистра, Грега Маттака, в лесу близ Рейквальда.
Новоназначенный Имперский Великий Магистр был потрясён текущим положением Империи. Получив известие от гонца, Матак был поражён настоящим сюрпризом: он не только был назначен Имперским Великим Магистром, но и Императорский Двор объявил, что Матаку будут предоставлены значительные полномочия. Он будет иметь право принимать решения и утверждать все вопросы в Империи, а также задействовать все доступные ресурсы. После смерти Императора и маршала Рика пост Имперского Великого Магистра стал единственной надеждой Имперского Двора.
Это был поистине беспрецедентный сюрприз. В любое другое время Матак с радостью принял бы это, ведь ни один Великий Магистр не смог бы отказаться от статуса и престижа этой должности, а также от возможности мобилизовать бесчисленные ресурсы по всей Империи.
Но сейчас ситуация была иной. Матак знал, с какими огромными трудностями и ужасной ситуацией ему придётся столкнуться, если он вернётся в это время.
И всё же Матак принял.
Когда здание вот-вот рухнет, его может удержать только один столп.
И Грег Матак был готов стать этим столпом.
Потому что это была его страна, и здесь лежало всё, что ему было дорого и дорого.
Чтобы не выглядеть грязным и грязным при королевском дворе, в одежде, испачканной пылью, грязью, фекалиями и маслом, Матак, несмотря на дискомфорт, надел роскошную мантию, почти новую. Он подстриг бороду, спутанную из жира, мясных обрезков, веток и блох, и даже умудрился принять ванну, чтобы уменьшить вонь.
После непродолжительного очищения Матак последовал за посланником в сторону Брансуика.
