Глава 1153: Дар примарха Несущих Слово
P.S.: Извините за опоздание. Сегодня произошло кое-что, из-за чего обновление задержалось.
Редактируется Читателями!
Глядя, как Викмар уходит, император Карл-Франц помрачнел.
Фельдмаршал Хельберг задумался.
Будучи простым солдатом, Хельберг понимал, что не подходит для политики.
Поэтому Хельберг в основном молчал, если только речь не касалась военных вопросов.
Но теперь он почувствовал необходимость заговорить: «Мое Величество?»
«В чём дело, Хельберг?
Что вы хотите сказать мне в этот тёмный час?» Император быстро восстановил хорошее настроение, но на его лице всё ещё сохранялась грусть. «У нас нет сил остановить его. Я имею в виду… я говорю не о Манфреде, а о Его Величестве Викмаре, милорде».
Хельберг вздохнул. «У нас никогда не было способа остановить его».
«Нет, есть». Карл Франц покачал головой. Он серьёзно подчеркнул это, прежде чем спокойно сказать: «Но это означало бы нарушение негласного соглашения. Я император больше двадцати лет, Хельберг. Я знаю, что должен и чего не должен делать. Я не могу приказывать Морджане, Ведьме Озера, исполнять мои приказы, как Райан, но я и никогда не был чьей-либо марионеткой».
«…Ваше Величество никогда не было. Мечи гвардии Рика всегда верны Вашему Величеству». Хельберг отдал честь. Словно почувствовав искренность Хельберга, пятидесятилетний император улыбнулся.
Он продолжил: «Курт, я задаю тебе вопрос как Император Империи. Пожалуйста, ответь мне со всей строгостью и прямотой, но ты должен сказать правду».
«Ваше Величество, пожалуйста, спрашивай».
«Предположим, мы сражаемся на два фронта, одновременно готовясь к битве с силами Хаоса на севере и Сильванией на востоке. Будем ли мы уверены в победе? Предположим, Викмар просто соберёт все войска, которые сможет собрать, и бросится прямиком в Сильванию, насколько он будет уверен в победе?» — небрежно спросил Император.
«Ваше Величество, мы уже сражаемся на нескольких фронтах». Хельберг покачал головой. «Согласно донесениям Северного легиона Бретани, наступление Хаоса замерло у Праага, но лишь до конца зимы, ненадолго. Более того, Медная крепость в Нордланде готова к удару, а на севере находятся бесчисленные флоты варваров на драккарах. Ваше Величество, мы уже сражаемся на два фронта. Слабые жители Остерланда и Остермарка не смогут сдержать армию Хаоса».
«Что касается уверенности архиепископа в победе, у меня нет ответа. Мы даже не знаем, кто наш противник и сколько у него войск», — продолжил Хельберг. «Но шансы на победу определённо невелики, особенно без вашей поддержки».
«У нас ещё есть время. Мы должны поблагодарить бретонцев. Они выиграли нам много времени, и армия Хаоса сдержана в Кислеве». Услышав это, император решил: «Идём!»
«Ваше Величество!» Гвардеец Рейха вышел вперёд.
«Позовите Гентлера и фон Колдена!»
«Да!»
Вскоре их привели к Императору.
Ганс Гентлер, герой и предводитель Гвардии Рейха, лучший капитан за пределами Внутреннего Круга и командир легендарного «Отряда Гентлера Гвардии Рейха» (состоящего всего из восьми человек). Он сам был легендой высшего уровня, и многие верили, что Гентлер станет следующим маршалом Рейха после Хельберга.
Альберих фон Колден, легендарный ведьмак, специализирующийся на вампирах, бывший член Брауншвейгской инквизиции, а ныне наставник ведьмаков нежити и хранитель Тёмной долины. За годы службы фон Колден убил трёх вампиров в Сильвании, что стало свидетельством его славы и могущества.
«Священная война в Сильвании вот-вот начнётся, и мы не можем оставаться в стороне», — сказал Император двум имперским героям. «Готовьтесь. Вы и ваши люди будете участвовать в великом крестовом походе, пока нежить не будет изгнана из Сильвании, пока эти земли снова не будут принадлежать Империи».
«Понял».
«Как прикажете».
Капитан гвардии Рейка и мастер-ведьмак послушно кивнули.
Итак, у нас есть отряд гвардии Рейка и отряд ведьмаков, подумал император. Мало, даже этих людей.
Карл Франц быстро нашёл ответ. Он спросил своего слугу: «Где мой главный имперский маг?»
«Лорд Гельт должен быть в Файдольфе, столице Солланда».
«Очень хорошо. Вот два письма. Одно нужно немедленно доставить герцогу Ивану Грифону. Рыцари-полугрифоны играют решающую роль в этой священной войне. Другое письмо нужно доставить Гельту. Магия необходима в этой войне».
«Да!»
Стражники Рейха, не желая медлить, немедленно перехватили письма. Одно письмо было отправлено на конной почтовой службе герцогу Ивану Грифону, находившемуся близ Остермарка. Другое письмо было отправлено в Магическую Академию, откуда его должны были доставить прямо в Солланд.
Файдольф, столица Солланда.
Нынешняя резиденция Имперского Верховного Мага, Великого Алхимика и Великого Мудреца Байершазера Гельта.
Обычно маг редко получает феод, в лучшем случае поместье и башню волшебника. Крайне редко, чтобы кто-то вроде Гельта получил от императора Карла-Франца управление целой провинцией.
Однако Гельт проявил военный и хозяйственный талант, намного превосходящий способности обычного мага.
Этот великий алхимик был образцом управления как армией, так и народом, и никогда не забывал о своих магических исследованиях. Его магический прогресс был стремительным, и теперь он был невероятно могущественным существом, приближающимся к вершине Святилища, одного из козырей императора.
Улицы Фейдорфа были далеки от мира. Несмотря на волшебные воды Гельта, число больных продолжало расти. Под строгим военным контролем улицы были малолюдны. За исключением тех, кто работал, покупал необходимое или выходил по другим делам, большинство жителей оставались дома.
«А-а-а!» — пронзительный крик раздался с улицы, привлекая всеобщее внимание.
Мужчина средних лет, лет тридцати-сорока, в ярости бросил свою тележку на землю, схватившись за голову. «Он идёт! Он идёт! Он снова идёт! Я вижу! Мы все умрём, все погибнем! Всё будет уничтожено!»
«А-а-а-а!!!» Вопли мужчины становились всё более неистовыми, шокируя окружающих. Он выхватил кинжал и бросился на ближайшего прохожего: «За Тёмного Бога!»
«Он с ума сошел! Схватить его!» Солдаты под командованием капитана прижали мужчину к земле. Капитан уже собирался спросить, что он видел, как сцена изменилась.
Патрульные солдаты тут же схватили мужчину средних лет.
Командир патруля приказал им связать его, но безумие мужчины только усиливалось. Из его головы выросли рога, а руки постепенно покрылись шерстью.
Он превращался в зверочеловека!
«Убей его!»
По команде капитана две алебарды и длинный меч мгновенно пронзили тело зверочеловека. Мужчина средних лет отчаянно боролся, пока не начал истекать кровью. Перед смертью он поднял голову и посмотрел в небо.
Его взгляд был ужасающим.
Какой же безумный это был взгляд, искажённый, полный ненависти, безумия, пыток и боли, и даже облегчения в смерти.
Патрульные солдаты были ошеломлены этой сценой. Они поспешно достали святые реликвии, полученные в церкви или у великого алхимика, молились или отирали лоб святой водой. Когда им становилось лучше, они поспешно грузили получеловека-полузверя на телегу и везли его на сожжение.
Любой культист, мутант, зверочеловек или порча должны быть уничтожены огнём.
На улице маги-металлисты из Академии алхимии, каждый с переплётом «Святого Слова 3.0», висящим на поясе, использовали святую воду и святые слова, чтобы утешить жителей и исцелить их болезни.
Улицы Фидорфа снова затихли.
Злая луна Мосриб пылала, озаряя землю своим зелёным светом.
«Это уже восьмой человек, сошедший с ума на улице за последние несколько дней», — кто-то быстро доложил верховному алхимику Гельту.
Пфицман, великий магистр рыцарей Пылающего Солнца, поклонился Гельту. Ему не следовало оказывать такое почтение Великому Алхимику, ведь они были равны. Однако способности Гельта – во всех смыслах этого слова – ошеломили Пфицмана, и он вызвался стать его полуподчинённым, подчиняясь его приказам. «Мы должны найти решение, мой Великий Алхимик.
Не только в городах, но и в сельской местности внизу люди постоянно сходят с ума. Теоретики Судного Дня, культисты и даже карнавальный караван Нургла были замечены бродящими у перевала Зимних Зубов. Все крестьяне, видевшие это, заболели волчанкой и лишайной проказой».
«Империя начинает распадаться, мой Великий Алхимик, вы должны найти решение».
Видя, что Гельт не отвечает, Пфицманн продолжил: «Причина, по которой Солланд сейчас не в хаосе, заключается в том, что все верят в тебя. Мы все верим в тебя».
«Только Император может нас защитить, — спокойно сказал Гельт. — Я предпочту быть в руинах, чем потерять свою целостность».
«У Императора, вероятно, сейчас нет сил управлять нами». Великий магистр Рыцарей Огненного Солнца подумал, что Гельт имеет в виду императора Карла Франца. Пфицманн высоко ценил способности Императора, но всё же высказал своё мнение. «Может ли барон Фридрих из Нура приехать в Пфейдорф? Странно, в Рыцарском Королевстве за горой, похоже, нет чумы. Неужели Король-Солнце нашёл лекарство?»
Гальтер покачал головой. «Я сделаю всё, что смогу, но у нас есть проблема поважнее».
Великий алхимик передал Пфицманну письмо Императора. Великий магистр Рыцарей Солнца быстро взглянул на него и удивился. «Сильванский крестовый поход, значит?»
«Архиепископ Викмарт настаивает на этом», — кивнул Гальтер. Его лицо, скрытое за золотой маской, не выражало никаких эмоций, но в голосе сквозило беспокойство. «Император не может его остановить, и мы тоже».
«Пфицманн, не могли бы вы прислать отряд Рыцарей Солнца на помощь нашему архиепископу?»
«Если необходимо, наставник Лупио Блейз и отряд его рыцарей справятся с этой задачей», — кивнул Пфицманн.
«Что ж, немедленно приготовьте сэра Лупио Блейза и его отряд». Галт кивнул, не отрывая взгляда от ряда бутылок святой воды на столе. «Я только что приготовил тридцать бутылок святой воды. Пришлите их».
Пфицманн ушёл.
Гальт замер.
«Ни сталь, ни порох не могут спасти империю, но вера может». В комнате появился лысый святой, окутанный золотым дождём света, весь его облик был окутан словами Бога-Императора, каждое его движение несло на себе печать божественной силы. Священные тексты, выгравированные по всему его телу, и рваные аскетические одежды придавали ему бодрый вид. «Святой Экклезиархии, друг мой, возможно, тебе нужно моё руководство».
«Я узнал от него, что проход в этот мир запечатан Тёмным Богом. Как ты сюда попал?» — спросил Галт гостя. Выражение лица Великого Алхимика было почтительным, но не льстивым.
«Это всего лишь моя проекция. Я — не я, но я всё ещё я». Тёмная фигура примарха Несущих Слово Лоргара тепло улыбнулась. Он сложил руки, и ночное небо Файдольфа мгновенно озарилось золотистым сиянием. Десятки Ангелов Искупления появились с ночного неба, спустившись в дома бедных и больных, исцеляя больных, залечивая раны и принося надежду и искупление.
Это чудо!
Люди, обитающие в Файдольфе, неудержимо ликовали, и моральный дух города мгновенно восстановился.
«Мой господин примарх, вы потратили столько сил, чтобы проявить свою божественную силу? Тогда я должен сказать, что вы поистине щедры. От имени моих собратьев-людей в Файдольфе и Солланде выражаю вам свою сердечную благодарность». Гельт произнес это, но голос его был лишён эмоций.
Словно почувствовав сарказм в словах Гельта, Лорга невольно почувствовал лёгкое раздражение. Он ожидал восхищения и похвалы, но, вспомнив, что человек перед ним пользовался большим успехом у его отца, Лорга решил промолчать: «Я здесь, чтобы кое-что доставить».
«Доставить кое-что?» — озадаченно спросил Гельт. «Я уже получил достаточно».
«Сильвания, проклятая земля», — сказал Лорга с изяществом и добротой жреца. «Человечество уже достаточно пожертвовало, не так ли?» «Что ты имеешь в виду?» — задумался Гельт, понимая, что Лорга, возможно, прав.
«Иногда нам нужен план Б». Тень Лоргара кивнула. «Я говорю с тобой издалека, поэтому не могу сказать многого, но я кое-что подготовил. Ты гений, Гельт, иначе мой отец не выбрал бы тебя. Я восхищаюсь твоими магическими достижениями и преданностью человечеству и готов поделиться с тобой своими знаниями».
На столе лежал толстый свиток пергамента, покрытый священными текстами на высоком готике. Ещё не прикоснувшись к нему, Гельт ощутил огромную силу, заключённую в нём, — песнопение Слова Императора.
«Великий Хранитель вот-вот рухнет, и Мальстрим уже разлетается на куски». Лоргар кивнул. «Магия обретает целостность, возвращаясь к своему прежнему состоянию. Надеюсь, мой дар вдохновит тебя».
«Что мне делать?» — спросил Гельт, прежде чем фигура Лоргара исчезла в золотистом сиянии.
«Прими веру, друг мой».
Свиток развернулся из рук Великого Алхимика, и его золотые одежды зазвенели металлом, когда Гельт начал изучать слова.
«Великое Заклинание Разъяснено — Стена Веры Несущего Слово Лоргара Аурелиона».
Glava 1153: Dar primarkha Nesushchikh Slovo
