Наверх
Назад Вперед
Трон отмеченный Богом 2: Луна в Небе Глава 109: Король драконов приглашает вас Ранобэ Новелла

«Ваше Величество.» Гигантский дракон с тонким телом бирюзового цвета тихонько кричал рядом с золотым драконом с пятью когтями.

Золотой дракон с пятью когтями покачал головой. «Это должно быть лучшим выходом. Я никогда не думал, что такое может произойти в наши дни. Однако, поскольку это было организовано этим человеком, можно было бы избежать рисков. Наш клан все равно должен быть готов. В конце концов, если идея этого человека увенчается успехом, это будет великое дело для всего мира».

Редактируется Читателями!


«Пойдем, следуй за мной, чтобы встретить предназначенного тебе человека». В глазах пятипалого золотого дракона мелькнула вспышка, и в следующее мгновение его сознание превратилось в огромный золотой свет, взметнувшийся в небо.

Другая сторона священной горы.

Лонг Дандан только что выполз из земли. Отдохнув, он собирался двинуться вперед, но кто знал, что неподалеку раздастся внезапный мощный взрыв. Сильная ударная волна сразу же сбила его с ног. Поскольку это произошло так внезапно, у него даже не было времени защитить себя.

Глядя на огромную гору вдалеке, которая стала необъяснимо ярче, и на рассеивающиеся в небе облака, он был настолько потрясен, что не понимал, что происходит. Он также смутно видел огромные фигуры, появляющиеся вокруг горы, но эти фигуры, казалось, удалялись на все большее расстояние.

что случилось? Он был одновременно удивлен и озадачен, но подумал, что это не имеет к нему никакого отношения. В конце концов, он ничего не сделал!

Он размышлял, стоит ли ему идти глубже и направиться к вершине. Внезапно в далеком небе появились огромные тени света. И оно постепенно увеличивалось в его поле зрения.

Что это такое? Лонг Дандан с удивлением посмотрел на него.

«Гигантский дракон?» Вспыхнул сине-белый свет, и из груди Лун Дандана вырвался кристально чистый белый спирт с голубым ореолом. В голосе прозвучали нотки удивления.

«Анг…» Раздался громкий рев дракона. Расстояние, которое еще мгновение назад казалось таким далеким, в следующее мгновение стремительно приближалось. Увидев эти огромные фигуры, появившиеся в небе перед ним, Лонг Дандан был настолько потрясен, что потерял дар речи.

Это оказался настоящий дракон.

Хотя я слышал легенду о драконе, и в храме есть три наездника на драконах, увидеть дракона собственными глазами — это, безусловно, совершенно другой опыт. Гигантские драконы перед ним были настолько огромными, что от шокирующего ощущения Лонг Дандан немного оцепенел.

Золотой дракон с пятью когтями длиной более трехсот метров спустился с неба и завис в ста метрах перед ним, глядя на него парой драконьих глаз.

«Император драконов? Ты действительно здесь живешь». — с некоторым удивлением сказал Цанхай.

«Ты…» Взгляд Императора Драконов метнулся к ослепительному духовному горнилу. «Ты — Страж Моря?» На этот раз его голос также стал удивленным.

«Да, это я, это я. Прошло много лет. Я думал, вы, драконы…» Цанхай ничего больше не сказал, потому что это было явно неблагоприятное слово.

Король Драконов вздохнул и сказал: «Великая катастрофа того года привела к тому, что наше племя понесло тяжелые потери и оказалось на грани вымирания. Именно рыцари-тамплиеры приняли нас и дали нам время восстановиться. Они даже не заставили наше племя покинуть горы в самые трудные для человечества времена. Наше племя всегда помнило эту доброту и позже осталось охранять Святую Гору для рыцарей-тамплиеров».

«Как вы думаете, вы восстановили свои силы?» — спросил Цанхай.

Король Драконов мягко покачал головой. «Это не так хорошо, как было тогда, но, по крайней мере, не вымерло. Я не ожидал, что ты все еще будешь здесь. Где твой старый партнер?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цанхай горько улыбнулся и сказал: «Ты не видишь, что я сейчас несовершенен. Если бы мой старый друг был все еще здесь, этого бы не было! Я как раз собирался спросить тебя, ты когда-нибудь чувствовал его дыхание?»

Король Драконов покачал головой и сказал: «Извините, нет. Мой клан всегда жил на Святой Горе Рыцарей. За исключением нескольких человек, подписавших контракт со Священным Храмом Рыцарей, никто из нас отсюда не уходил. Мы действительно не обнаружили присутствия вашего партнера».

Цанхай вздохнул, но не почувствовал никакого сожаления. В конце концов, он именно этого и ожидал. «Спасибо, Король Драконов. Что только что произошло? Зачем ты пришел сюда лично?»

Затем Император Драконов обратил свой взор на Лун Дандана. Он посмотрел на него, чья внешность была точно такой же, как у Лонг Конгконга, но с другой аурой, и на мгновение задумался.

«Кто-то только что активировал запретную ауру возле священной горы. Тебя зовут Лонг Дандан?» Император-Дракон спросил Лонг Дандана с горящим взглядом.

Сердце Лонг Дандана тронуло, он быстро кивнул и сказал: «Ваше Величество Император Драконов, вы встречали кого-то, кто похож на меня? Это мой брат, с ним все в порядке?» Поскольку Император-Дракон мог позвать его по имени, он предположил, что этот человек мог встречаться с его младшим братом.

«С ним все в порядке. Он вызвал ограничение. Но теперь его нет. Его ситуация довольно особая. Боюсь, на Святой Горе Рыцарей нет подходящего для него ездового животного. Я отправил его обратно ко входу на Святую Гору».

«А?» Сердце Лонг Дандана сжалось. Конг-Конг не нашел подходящего ездового животного, и это расстроило его еще больше, чем если бы он сам его не нашел. Голос Лонг Конгконга, жаждущего стать рыцарем-драконом, все еще, казалось, звучал в его ушах, но теперь казалось, что у него нет никаких шансов.

«Неужели это действительно невозможно?» — спросил Лонг Дандан.

Император Драконов покачал головой и сказал: «Его врожденный талант слишком слаб, чтобы его можно было распознать. Вы должны понимать, что после того, как магическое чудовище подписывает контракт с человеком, если его собственная сила больше, чем у человека, его развитие вернется к тому же уровню, что и у его партнера по контракту, и они будут расти вместе. Это эффект равного контракта. Поэтому, если магическое чудовище не верит, что его будущий партнер может помочь ему развиться до более сильного уровня, оно, как правило, не сможет легко стать ездовым животным. Нет смысла в том, чтобы магическое чудовище низкого уровня становилось ездовым животным. Очевидно, в нем трудно увидеть надежду».

Лонг Дандан нехотя сказал: «Но Конг Конг уже признан Печью Духа Мудрости. Разве это не значит, что его талант достаточно хорош?»

Император Драконов терпеливо сказал: «Это другое. Выбор Печи Духа Мудрости — это дело Печи Духа Мудрости. У нас, Warcraft, свой собственный способ отбора, который отличается. Мы больше ценим партнеров, которые могут подписать с нами контракт. Наличие достаточно сильного таланта — это стандарт, который мы признаем. Подойди, дай мне взглянуть на твою ситуацию».

Пока он говорил, в глазах Императора Драконов вспыхнул золотой свет, превратившись в два золотых луча света, которые окутали Лун Дандана.

Лун Дандан почувствовал только тепло во всем теле, неописуемое тепло и комфорт, он даже ощутил чувство ясности во всем теле. Но что было еще более странным, так это то, что вокруг него начали появляться призрачные фигуры, и эти призрачные фигуры были не кем иным, как тремя клонами, на которые он смог разложить себя.

«У вас превосходный талант!» В голосе Императора Драконов послышался оттенок радости и даже некоторого расслабления.

Настроение Лонг Дандана не улучшилось из-за похвалы. Сейчас он думал о Конг-Конге, который не получил признания клана драконов. Должно быть, он в очень плохом настроении.

Император Драконов строго сказал: «Лонг Дандан, готов ли ты усердно трудиться, чтобы защитить этот мир?»

Лонг Дандан пришел в себя и неосознанно кивнул: «Да».

Король Драконов сказал: «Очень хорошо. Если есть могущественный враг, который хочет уничтожить этот мир, готовы ли вы сражаться с ним до конца любой ценой и использовать все, что у вас есть, чтобы защитить мир, мир и безопасность вас, людей?»

«Да.» Лонг Дандан приложил правый кулак к груди и отдал честь, словно рыцарь, дающий клятву.

Глаза Императора Драконов стали мягкими: «Очень хорошо, следуй за мной». Пока он говорил, золотой свет становился ярче. Лун Дандан ощутил лишь вспышку света перед глазами, а в следующий момент он уже был на вершине огромной головы дракона Императора Драконов.

Огромное тело Короля Драконов длиной в триста метров внезапно взлетело вверх. У него не было крыльев, но скорость его была невероятно высокой. Сильный ветер едва не унес тело Лонг Дандана, но в этот момент из пары драконьих рогов вырвалась мягкая всасывающая сила, втянувшая его тело в центр двух огромных драконьих рогов.

Остальные гигантские драконы последовали за Королем Драконов и взлетели, направляясь прямиком к Священной Горе Рыцарей.

После короткого момента учащенного сердцебиения Лонг Дандан постепенно расслабился. Это ли не ощущение полета на драконе? Более того, в этот момент он ехал верхом на Императоре Драконе. Нет сомнений, что он должен быть существом на пике десятой стадии, и он даже может быть самым могущественным магическим зверем в мире. Возможность подняться в небо на Императоре Драконов — это, безусловно, большая честь.

«Покажите себя хорошо. Пришел ваш шанс стать рыцарем-драконом». Духовная печь Юэмина Цанхая уже вернулась в его тело, и голос Цанхая также звучал в его голове.

«Я понимаю.» Лонг Дандан согласился.

Лонг Конгконг хочет стать рыцарем-драконом, но кто не хочет? Если вы рыцарь, кто не захочет иметь настоящего дракона в качестве ездового животного?

Священная Гора Рыцарей становилась все ближе и ближе. Чем ближе мы подлетали, тем сильнее мы ощущали его величие. Когда мы подошли ближе, мы даже не увидели, насколько широки края по обе стороны горы. Но перед Лонгдангом появились огромные пещеры.

«На Святой Горе Рыцарей живут семь рас магических зверей, которых можно назвать мифическими. Их также можно назвать самыми могущественными магическими зверями на этом плане. Мы называем себя божественными зверями, потому что среди наших рас были существа, которые коснулись края правил этого плана. Это то, что вы, люди, называете миллионом духовных сил. Но никто никогда не мог превзойти это. Тогда, когда на нас спустились демоны, наши расы также сильно пострадали. Первоначально было двенадцать рас, подобных нашей, но пять вымерли в катастрофе, и только семь мифических рас выжили. После того, как их принял Храм Рыцарей, все они остались здесь, чтобы поддерживать Святую Гору Рыцарей. И эта настоящая Святая Гора Рыцарей на самом деле не была открыта до тех пор, пока мы не восстановили немного своей жизненной силы. Большинство магических зверей на периферии связаны с родословной наших семи мифических рас. Появилось несколько подвидов, и после их постоянного размножения и развития были достигнуты нынешние масштабы Священной горы рыцарей». Император драконов полетел к самой большой пещере, рассказывая Лонг Дандану о ситуации здесь.

Только тогда Лонг Дандан осознал, насколько могущественен был Рыцарский храм. Не было никаких сомнений в том, что основание Рыцарской Святой Горы было совершенно несравнимо ни с каким другим храмом. Император Драконов сказал, что семь мифологических рас когда-то получили милость от рыцарей-тамплиеров, поэтому они были готовы остаться здесь, чтобы охранять Святую Гору для рыцарей-тамплиеров и размножаться здесь. И когда тамплиеры столкнутся со смертельной угрозой, нет никаких сомнений, что эти мифические расы используют свою силу, чтобы защитить тамплиеров!

Остальные гигантские драконы не последовали за ним. Только Король Драконов и Лонг Дандан влетели в огромную пещеру высотой в сто метров.

Внутри пещеры не было темно. Напротив, по обеим сторонам пещеры были навалены всевозможные блестящие вещи. Большинство из них были рудами. Хотя Лонг Дандан их не узнал, он ясно чувствовал энергетические колебания, исходящие от этих руд. Должно быть, это хорошие вещи!

Император-Дракон не позволил Лонг Дандану спуститься. Он приземлился на свои пять когтей и пошел в глубь пещеры.

Внутри пещера более просторная, создается ощущение, будто находишься глубоко в горе. В верхней части пещеры также имеется множество ослепительных минеральных инкрустаций, что делает ее сухой, комфортной и очень светлой.

Император Драконов не остановился, пока не достиг глубины пещеры, внутри огромной пещеры. И Лонг Данг подсознательно затаил дыхание. Что я увидел?

Перед ним была настоящая гора золота с бесчисленными золотыми монетами, золотыми рудниками и бесчисленными драгоценными камнями, нагроможденными подобно горе, даже больше, чем тело Императора Драконов.

Нет сомнений в том, что если бы эти богатства были вывезены за пределы страны, их бы определенно можно было назвать достаточно богатыми, чтобы составить конкуренцию целой стране.

Он уже слышал, что величайшим хобби расы драконов является коллекционирование всевозможных блестящих сокровищ, и все, что он увидел перед собой, было настолько шокирующим. Не было никаких сомнений, что это сокровище Императора Драконов.

«Дорогой, гость идет. Выйди и встреть его». Первоначально величественный голос Императора Драконов внезапно стал нежным.

В следующий момент золотая гора, казалось, затряслась, а затем на ее вершине появилась такая же золотая голова.

Это тоже была золотая голова дракона, но она была меньше, чем у Императора Драконов. Но когда этот гигантский дракон выполз из золотой горы, это все равно было шокирующе.

Длина его тела составляет более двухсот метров, а тело покрыто кристально чистой золотистой чешуей. Его драконья чешуя не выглядит такой толстой, как у Императора Драконов, но она более прозрачна. Все его тело источает мягкое дыхание света, как будто оно само создано из световых элементов. Хоть этот человек и не такой высокий, как Император Драконов, он очень толстый, а окружность его живота даже больше, чем у Императора Драконов.

Кто это? Королева драконов?

«Эй, человек. Ты из храма?» Раздался приятный женский голос. Королева драконов ползла по золотой горе и использовала когти под своим животом, чтобы выкопать золото, серебро и драгоценности, сложенные под ее телом, чтобы поддержать его, когда она вылезала наружу.

«Да, я из ордена тамплиеров и пришел сюда, чтобы найти себе верховое животное. Дорогая, мне нужно с тобой кое-что обсудить». По мере того, как он говорил, голос Императора Драконов начал меняться. Это была очень странная мелодия, приятная для ушей, но у нее был своеобразный ритм. Когда Лонг Дандан услышал это, его сердце забилось чаще. Казалось, все вокруг него резонировало с голосом Императора Драконов.

Это язык дракона? Согласно легенде, магия языка драконов является одной из самых могущественных магий, и именно она является основной причиной того, что клан драконов может находиться на вершине уровня магических зверей.

Новелла : Трон отмеченный Богом 2: Луна в Небе

Скачать "Трон отмеченный Богом 2: Луна в Небе" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*