Глава 45
В темноте Лун Чжаньтянь чувствовал, как все его кости ломаются, и морщился от боли. К счастью, его ци ещё не иссякла. Он тут же направил свою Небесную ци творения, погрузив тело в русло реки.
Редактируется Читателями!
Несмотря на преследование, ему нужно было полностью восстановиться. В противном случае, не говоря уже о побеге, одной боли было бы достаточно, чтобы убить его.
К счастью, в нём текла кровь демона-дракона, и благодаря магической силе Небесной ци творения, примерно через полчаса мучительная боль утихла, а ещё через час его ци почти полностью восстановилась.
Ступив на дно реки и слегка подтолкнув Лун Чжаньтянь, он вышел из воды.
Он увидел широкую, туманную реку, полную лодок. Прямо рядом с ним плыл большой корабль.
Корабль был великолепен, примерно двадцать-тридцать метров в длину и шесть-семь метров в ширину, с двумя верхними палубами, очевидно, принадлежавшими богатому или знатному владельцу.
Его духовное чувство уловило открытые окно и дверь каюты на втором этаже, но внутри никого не было. Он решил спрятаться там на некоторое время.
Он знал, что был дневной свет, и если он не поторопится, его легко обнаружат.
Он шлепнул тыльной стороной ладони по воде, используя её плывучесть, чтобы прыгнуть в каюту, словно птенец ласточки.
Кратко оглядев каюту, первым, что бросилось ему в глаза, была изящная вышитая кровать. Рядом стоял роскошный туалетный столик, на котором стояла курильница, источающая слабый, тонкий аромат.
Раздались тихие шаги, и Лун Чжаньтянь тайно почувствовал, что кто-то приближается.
Ци Неба и Земли циркулировала, мгновенно высушивая его одежду, даже пятна воды на полу испарились. Он увернулся и юркнул под кровать.
Дверь медленно открылась.
Перед глазами Лун Чжаньтяня медленно предстала несравненная красавица. В этот миг он ощутил лёгкое чувство чего-то знакомого.
Подобная красота была незабываема, но Лун Чжаньтянь не мог вспомнить, где видел её раньше.
Женщина пробыла в комнате недолго, когда снова раздались шаги, и вошёл мужчина. Поскольку он был намного выше ростом, Лун Чжаньтянь видел только его шею, а не лицо.
Неужели у них роман?
– пробормотал Лун Чжаньтянь себе под нос.
«Елена, что тебе от меня нужно?» – голос мужчины был чуть тише.
Женщина по имени Елена обернулась и медленно произнесла: «Наш шанс настал».
Услышав этот голос, сердце Лун Чжаньтяня дрогнуло. Он наконец вспомнил, где видел эту женщину раньше: это была та самая магия звука, которую поймали за подслушиванием в особняке Валы.
Вспоминая тот момент, Лонг Чжантян скользнул взглядом по возвышающейся груди Елены, наслаждаясь ощущением объятий. «О?»
— удивлённо воскликнул мужчина.
«В особняке Валы есть человек, вылитый король. Это не магия, это его настоящее лицо. Он тайно пошлёт кого-нибудь устранить настоящего короля и заменить его этим человеком во время выбора наложницы», — медленно проговорила Елена. «Если наши люди проникнут и уничтожат и настоящего, и фальшивого королей, Вала и Ласки неизбежно столкнутся».
«Мы уничтожим их одним махом, и Королевство Палермо будет нашим», — добавил мужчина.
Лонг Чжантян чуть не выругался вслух.
Он и представить себе не мог, что эти двое замышляют убить его и даже замышляют заговор против Королевства Палермо.
Его озадачивало то, что после смерти короля, даже если они уничтожат Валу и Ласки, как они смогут добиться признания других министров и армии Палермо?
Разве они не боятся, что другие королевства воспользуются возможностью напасть?
«Единственная проблема, с которой мы сейчас столкнулись, — как внедрить кого-то из наших в число кандидатов на консорта. Знаете, Ласки и Вала лично контролируют этот процесс и ни за что не позволят никому вмешиваться в их планы», — сказала Елена, нахмурившись от разочарования.
«Ха-ха, предоставьте это мне», — рассмеялся мужчина.
«Не слишком радуйтесь. Меня обнаружили в особняке Валы, и они ищут меня. Мне стоило больших усилий, чтобы уйти от слежки и добраться сюда», — предупредила Елена.
Это потому, что магия звука — нечто особенное. Любой, кто обладает музыкальными способностями, получит особое внимание. Не волнуйтесь, я уверен, что мы сможем внедрить кого-то, и король выберет его».
Елена кивнула. «Хорошо, тогда идите».
Мужчина удалился.
Лонг Чжантянь, спрятавшись под вышитой кроватью, нахмурился.
Он понял, что день выбора наложницы оказался далеко не таким простым, как он себе представлял. Появятся те, кто замышлял захват Палермского королевства.
День выбора императорской наложницы станет зрелищем, полным интриг и заговоров. Впервые он почувствовал, что не совсем уверен в своей победе.
Элена лениво прислонилась к дверному косяку, сказав людям снаружи: «Мне нужно искупаться».
Вскоре несколько служанок внесли большую деревянную бочку и постепенно налили в неё воды, а в конце осыпали лепестками роз. Весь корабль слегка качнулся, когда начал двигаться.
Лонг Чжантянь, спрятавшись под вышитой кроватью, выглянул наружу и обнаружил, что корабль не возвращается в столицу, а направляется на восток. Он также заметил в каюте десятки воинов и магов, многие из которых были искусными мастерами.
Размышляя, он уловил дуновение опьяняющего аромата, исходившего из замкнутого пространства. Аромат был успокаивающим, расслабляющим и неописуемо прекрасным.
Лонг Чжантянь проследил за источником аромата и тут же вздрогнул. Аромат исходил от тела Елены – от её собственного запаха!
Елена протянула руку, чтобы ухватиться за край юбки, и начала отступать. Наклонившись, она невольно скользнула взглядом по изножью расшитой кровати, встретившись с глазами Лонг Чжантяня, огромными, как у быка.
Тишина!
Гробовая тишина!
Один не ожидал, что его обнаружат!
Другой не ожидал, что в комнате будет мужчина!
В этот момент их разумы на мгновение замкнулись!
