Наверх
Назад Вперед
Три дворца и шесть дворов в другом мире Глава 25 Ли Вэйя Ранобэ Новелла

Глава 25 Ли Вэйя

Она была нежной и целомудренной женщиной, никогда прежде не униженной так сильно. С криком преданности она пригрозила дать отпор.

Редактируется Читателями!


Лонг Чжаньтянь своими глазами видел грозную силу этой женщины.

Её магия звука была не только невероятной, но и обладала непревзойдённым боевым духом. Если бы она дала отпор, её ждал бы ужасный конец.

Он схватил её ладонь и потёр её.

Мгновенно пробудившийся боевой дух мага звука рассеялся, её хрупкое тело обмякло.

«Я буду драться!»

— вскричала маг звука в горе и негодовании.

То ли это был её последний шаг, то ли инстинктивная реакция на горе и негодование, она хлестнула ладонью по струнам, вызвав волну магической силы.

Лонг Чжантян издал тихий крик и резко упал назад.

Огромный невидимый меч, более двух метров в длину и полметра в ширину, вылетел, задев нос Лонг Чжантяня. Ледяное ощущение наполнило Лонг Чжантяня волной страха.

Маг звука закричала, выронив цитру. В её руке появился длинный меч, и она рванулась вперёд, как безумная, готовая сразиться с Лонг Чжантяном насмерть.

«Хе-хе, какая красота! Ещё несколько танцев!»

Злой Лонг Чжантян впился взглядом в тело мага звука, его движения пульсировали вместе с его глазами, и с вожделением произнес, его руки даже сделали хватательные жесты.

Маг звука с горестью обнаружила, что даже когда Лун Чжаньтянь не прикасался к ней, она испытывала необъяснимое ощущение, словно её чувствительные места только что размяли. Это необъяснимое ощущение было невероятно явным.

«Я убью тебя собственными руками!» — стиснула зубы маг звука и, бросившись наутек, бросилась наутек. Лун Чжаньтянь с облегчением вздохнул.

Он знал, что эта женщина невероятно сильна. Не было ничего невозможного, чтобы убить её после боя, даже если она недостаточно сильна. Однако это сделало бы и его, и Е Сина уязвимыми для преследующих людей Валы.

Вновь взглянув на Е Сина, он понял, что с тех пор, как получил кинжал, он пребывал в странном состоянии, окутанный исходящим от него чёрным светом. Если бы член Теневого клана вернулся для внезапной атаки, последствия были бы катастрофическими.

Только так можно было заставить мага звука уйти.

«А вот эта женщина, между прочим, такая большая, гладкая и эластичная», — восхищенно произнес Лун Чжаньтянь, хватая воздух ладонью.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Издалека он видел, как люди кричат и несутся по нескольким улицам; это были явно люди Валы.

Лун Чжаньтянь всмотрелся в чёрный свет и увидел Е Сина, держащего в руке Плачущий Кинжал Ангела, слегка прикрыв глаза. Слабый красный свет исходил от рубина на конце кинжала, непрерывно струясь по телу Е Сина.

Протянув руку и обняв Е Сина, Лун Чжаньтянь вздрогнул. Он почувствовал пронзительный холод, исходящий от Е Сина, и быстро удалился, вернувшись во дворец незамеченным.

Снаружи зала Игорямо вёл дворцовую стражу на патрулирование.

Внутри Ли Вэйя, изображая Лун Чжаньтяня, с тревогой ждал.

Под прикрытием Игорямо Лун Чжаньтянь легко вошёл в его покои. Он жестом велел Ли Вэйе замолчать, уложил Е Син на кровать и тут же сел, скрестив ноги, отгоняя холод. «Хм!»

Лун Чжаньтянь глубоко вздохнул, пробормотав про себя: «Какой сильный холод! Если бы не могущественная ци, созданная Небом и Землёй, я бы, наверное, замёрз ещё до того, как вернулся».

Обернувшись, чтобы взглянуть на Е Син, она спокойно лежала на кровати, прижимая руки к груди с кинжалом. Её окутывало слабое красное сияние, исходящее от рубина на конце кинжала. Лун Чжаньтянь ясно чувствовал, как быстро растёт сила Е Син.

«Ты ревнуешь, моя красавица?» Лун Чжаньтянь протянул руку и ущипнул Ли Вэйю за нежную щёчку.

«Нет», — Ли Вэйя опустила голову, её нежные руки теребили подол одежды.

Лонг Чжаньтянь обнял её за тонкую талию и притянул к себе. Затем он рассказал этой прекрасной женщине, посвятившей себя ему, о происхождении Е Син и о событиях той ночи.

Услышав о заговоре Ласки и Валы, Ли Вэйя была настолько потрясена, что закрыла рот руками, и на её лице отразилось недоверие. Она знала, что это коварные интриганы, намеревающиеся захватить трон, но не ожидала такой безжалостной тактики.

«Ваше Величество, что нам делать?» — нервно спросила Ли Вэйя.

«Моя прекрасная и талантливая дочь, подумай головой». Лун Чжаньтянь постучал Ли Вэйю пальцем по голове. «Если бы мы не знали об их заговоре, мы, возможно, даже не узнали бы, как погибли. Но теперь, когда мы знаем, этот заговор — прекрасная возможность выступить против них». Ли Вэйя нахмурилась, размышляя над этой загадкой.

Лун Чжаньтянь напомнил ей: «Где же они воплощают в жизнь все свои замыслы?»

«Во дворце!» Глаза Ли Вэйи загорелись. «Понимаю!»

«Расскажи мне об этом», — с улыбкой сказал Лун Чжаньтянь. Он тренировал Ли Вэйю, стремясь поскорее превратить эту маленькую красавицу в своего надежного помощника.

Подбадриваемая Лун Чжаньтянем, Ли Вэйя глубоко вздохнула и успокоилась. Она немного поразмыслила, собралась с мыслями, а затем сказала: «Заговор Ласки заключается в том, чтобы выбрать наложницу, которая будет беременна от него. Он отравил Ваше Величество смертельным ядом, который сделает его бездетным, а затем убьёт Ваше Величество. Вала знал об этом. Выбирая наложницу, он подыскал замену Вашему Величеству. Это пришлось сделать во дворце, потому что Ваше Величество не могли выходить из дома, выбирая наложницу. Вторым шагом было то, что на свадьбе должны были присутствовать все министры королевства, и никакой охране не разрешалось присутствовать. Таким образом, с людьми Ласки можно было легко справиться, и фальшивый король выступил с осуждением преступлений Ласки и других. Чтобы выполнить обе эти задачи, они должны были состояться во дворце. Именно поэтому они просили назначить лорда Игорамо генерал-губернатором, а одного из своих людей – капитаном дворцовой стражи. Обе эти задачи должны быть выполнены в тайне. Если дворцовая стража не будет своей, информация неизбежно просочится, что приведёт к провалу. Поэтому, чтобы предотвратить заговор, Ваше Величество должно контролировать дворцовую стражу.

Лун Чжаньтянь кивнул и сказал: «Вы абсолютно правы. Это поднимает другой вопрос: теперь, когда Джозеф и Лео назначены капитанами дворцовой стражи, как мы можем гарантировать, что их не подкупят?»

Ли Вэйя покачала головой. «Эй! Ли Вэйя, запомни: будь беспощаден к своим врагам. Не проявляй жалости!» — серьёзно сказал Лун Чжаньтянь. Именно потому, что он не был достаточно безжалостен, его и убили. Его душа вернулась в этот мир, и, увидев, как Ли Вэйя понимающе кивнул, он спросил: «Тогда скажи мне, что нам делать?»

Под пристальным взглядом Лун Чжаньтяня Ли Вэйя ответил: «Убить!»

Лун Чжаньтянь с удовлетворением похлопал Ли Вэйю по плечу и с улыбкой сказал: «Отныне мы будем водить Ласки и Валу за нос, Ли Вэйя. Ты…»

Новелла : Три дворца и шесть дворов в другом мире

Скачать "Три дворца и шесть дворов в другом мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*