Наверх
Назад Вперед
Трансмиграция в Дочь Замученной Героини Глава 448: Возмездие… Ранобэ Новелла

Глава 448: Возмездие…

«Ван, Ван Тяньчэн? Этот банкрот!» Лицо Тан Чуньсю мгновенно похолодело, когда она услышала, что это не господин Чжан, и по её лицу потекли слёзы. «Бедная моя Маньши, не двигайся. Мама принесла тебе лекарство».

Редактируется Читателями!


Чжао Маньши была в растерянности, мысли путались.

В тот же день у неё поднялась температура, превышающая 39°C.

Вместо того, чтобы отправить её в больницу, Тан Чуньсю вызвала частного врача, чтобы тот сделал ей жаропонижающую инъекцию.

Он также прописал противовоспалительное, отёчное и средство от шрамов.

Тан Чуньсю лично искупала дочь, смыв все следы на её теле.

Затем она сожгла всю её одежду, полностью её сжегши.

Чжао Маньши проспала весь день, и её сны были полны образов жирной и грязной слюны Ван Тяньчэна.

Она проснулась от кошмара, её взгляд был прикован к знакомой комнате.

Чжао Маньши, закутавшись в одеяло, молча плакала.

Она никогда не думала, что такое может с ней случиться.

Несколько дней прошли в оцепенении, Чжао Маньши не хотела выходить на улицу и никого не видеть.

Тан Чуньсю, убитая горем, лично приносила Чжао Маньши лекарства каждый день и утешала её.

Чжао Маньши куталась в одеяло, её глаза покраснели: «Мама, я правда грязная?»

Тан Чуньсю покачала головой, погладила дочь по волосам и успокоила её: «Глупая девочка, это не твоя вина.

Во всём виноват тот мужчина».

Всего за несколько дней Чжао Маньши сильно похудела, и её лицо побледнело. Тан Чуньсю, глядя на свою истощенную дочь, почувствовала прилив тревоги.

Чжао Маньши опустила голову, слезы ручьем текли по ее щекам.

Мир вокруг нее стал совершенно черным, и она не видела будущего.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Воспоминание о той ночи запечатлелось в ее сердце, кошмар, который она никогда не забудет.

Она была как прокисший апельсиновый сок и густой суп, как лилии и розы, покрытые яйцами насекомых. Чжао Маньши в отчаянии воскликнула: «Мама, что мне делать?»

Слезы потекли по щекам Тан Чуньсю. «Глупая девочка, береги свои раны и не зацикливайся на таких пустяках.

Мама сварила тебе куриный суп и принесет его вниз».

Чжао Маньши слабо кивнула и скользнула обратно в кровать.

Чжао Маньши не хотела никуда идти. Небо рушилось, и ей просто хотелось спрятаться в постели и сбежать от реальности.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || []; window.pubfuturetag.push({unit: «6868e5953cd94c430599e36f», id: «pf-15812-1-pc»});

После ухода матери зазвонил телефон Чжао Маньши, оставленный на столе.

Звонила Гу Маньси, которая не видела Чжао Маньши несколько дней и очень волновалась.

Чжао Маньши на мгновение замялась, а затем ответила: «Сестра…»

«Маньши? Где ты была в последнее время? Ты даже не отвечала на мои сообщения в WeChat!»

Глаза Чжао Маньши покраснели. «Я… у меня в последнее время проблемы».

«Что с твоим голосом?»

— услышала Гу Маньси её хриплый голос.

У Чжао Маньши снова потекли слёзы. «Всё хорошо.

Повешу трубку».

Чжао Маньши выключила телефон. Она спряталась под одеялом.

Чжао Маньши не осмеливалась взглянуть в лицо сестре. Она вспоминала события далекого прошлого.

Тогда она всё ещё ненавидела Гу Маньси.

Она видела, как её мать всеми силами пыталась свести её с мерзким господином Ли. Тан Чуньсю однажды отнесла бесчувственную Гу Маньси к кровати господина Ли.

Если бы её не спасли, Гу Маньси могла бы постичь та же участь.

Чжао Маньши подумала: «Вот оно, возмездие».

Она уже чуть не причинила вред сестре, и теперь возмездие настигло её.

Чжао Маньши глубоко зарылась в одеяло, её слёзы пропитали подушку.

Внизу Тан Чуньсю собиралась принести куриный суп наверх.

Вдруг она услышала, как захлопнулась дверь. Чжао Цзин, давно исчезнувшая, вернулась. Тан Чуньсю с грохотом поставила тарелку с куриным супом к ногам Чжао Цзин, её глаза покраснели, и она выругалась: «Прошло четыре дня с момента аварии с нашей дочерью!

А ты только сейчас вернулась!»

Чжао Цзин увернулся от обжигающего супа и сердито посмотрел на жену: «Я в командировке! Я примчался обратно со всех ног!»

В тексте была цитата из «Рая первой любви» Фан Сыци.

(Конец этой главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Трансмиграция в Дочь Замученной Героини

Скачать "Трансмиграция в Дочь Замученной Героини" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*