Наверх
Назад Вперед
Трансмиграция из Фантастического Мира Глава 843: Я не так хорош в одежде, как зверь Ранобэ Новелла

FANTASY WORLD TRANSMIGRATION Глава 843: Я не так хорош в одежде, как зверь Трансмиграция из Фантастического Мира Ранобэ

Глава 843: Я не так хорош в одежде, как зверь

Откуда вы пришли? У Конг повернул голову к Или и спросил короля Циня, и ученые-официальные лица в зале сказали: Король Цинь здесь, публика сейчас, я не знаю. если этот человек царь Цинь, чтобы править?

Редактируется Читателями!


Король Цинь выглядел немного неуверенным. После некоторого колебания он покачал головой и сказал: Нет?

Это Цинь Гоцин сидит в строю? Укун шагнул вперед и продолжил спрашивать.

В это время в зале дворца ученые-чиновники уже перешептывались друг с другом. Король Цинь выглядел некрасиво и неохотно сказал: Ни то, ни другое.

Вуконг сделал шаг вперед и сказал с улыбкой: Оказалось, что это были ученые-чиновники из разных семей, которые не были назначены чиновниками. В это время есть ученые, которые были с Тифанши и сказали ниже: Этот человек просто колдун и алхимик, как он может считаться ученым нашей страны Цинь? Лицо короля Цинь Это было еще более уродливым. Тифан Ши тоже немного смутился и сказал королю Цинь с кулаками: Величество, этот хаски не что иное, как пушистый и рогатый зверь. Как я могу расспросить короля в зале и прогнать его!.

Просто послушайте суровый крик Ву Конга: Поскольку это всего лишь алхимик, ведьма, бог и сверхъестественный человек, какое у него лицо на одном шаге? Спросите о ритуальной и музыкальной системе страны. при дворе династии Цинь? Какой властью он обладает, чтобы приказать опекуну? Вы смотрите на таких грубых и бессильных людей, которые узурпировали власть Цинь Гуна?

С суровым криком Тифан Ши был в дилемма, и даже более клеветническая, он спросил знаменитые артефакты Цинь Вана.

У Кун не стал ждать опровержения Ти и спросил с усмешкой: Я слышал, что принцам и монархам нельзя дарить только знаменитые орудия! Чжэн Чжуангун использовал известные орудия для принесения жертв, который заставил силовых министров отменить истеблишмент. Инструмент упал в Саньхуань и был изгнан из-за петушиных боев знаменитый инструмент князей был запечатан императором и стоял в соответствии с ритуалами и музыкой. рухнул, и знаменитый инструмент монарха держал в руках районный алхимик. Я спросил монарха в холле, но монарх не ответил, но ученые-чиновники отступили. Только алхимик кричал на каждом шагу и звал стражников Я не знаю, был ли это Цинь Гунши или алхимик?

Это видно из этого. Урок Лу Чжаогуна не за горами!

Лицо Цинь Гун было бледным. когда он услышал это. С одной стороны, он был недоволен Ti Alchemist, даже завидовал. С другой стороны, он был зол на слова Вуконга. Он не хотел терять это. Ради лица, если известно, что он будет разбираться со своими дружками из-за тарабарщины обезьяны, и от кожи не останется и следа. В это время над двором Цинь Гочао была сцена, где красавчик тащил коронованное платье, которое было на размер больше, спрашивал в холле, но никто не осмеливался ответить.

Сцена была очень неловкой.

Лицо Тифан Ши покраснело эта обезьяна собирается убить его!

Представители Цинь в зале не хотят больше говорить. Ритуальная и музыкальная система является проявлением концепции иерархии. Идеология статуса литератора принадлежит к политкорректности. Каким бы глупым ни был ученый чиновник, он не может противостоять этикету, а Тифан Ши просто ведьма, он не из того же вида. Он обычно пользуется доверием Королевы-матери и уже привлек внимание многих людей, и дурак желает чтобы помочь ему.

Но Тифанши такой неуместный и имеет политические союзы, но он просто отказался громить за него, но кто-то тихо сообщил снаружи, что слуга выскользнул из главного зала и вышел в сторону дверь.

Увидев полный зал ворон в тишине, Вуконг сурово крикнул: Почему бы не вырезать алхимика, чтобы показать миру? Чжумиао Чоу использовал это имя для исправления?

Я больше не могу оставаться молчу, когда я это слышу. Обезьяна продолжала бояться, что ее убьют! Он стиснул зубы, указал на Вуконга и дрожащим голосом сказал: Ритуал убийства. Ты пытаешься убить меня! Господи, не слушай его, чтобы спровоцировать разделение!

Заткнись! Пришло оттуда. За залом со строгим криком вышла старушка в китайской одежде из задней части дворца и сказала: Кто осмелится убить мою возлюбленную?

Ти Фанши поприветствовал его, как будто он видел его мать, слезы текли по нему. Он подавился лицом и сказал: Королева-мать, вы наконец-то здесь! Королева-мать. Он поприветствовал его, взял старуху за руку и злобно посмотрел на Вуконга.

Старуха великодушна, но пара глаз Дхармы Вуконга может воспринимать малейшее, а квантовый изначальный дух может все вычислить. Он наблюдает за ци вдовствующей королевы, которая уже умирает и стареет, все еще смешанная с Юаньян и дезорганизована. Похоже, она также практиковала несколько дополнительных методов, чтобы впитать сущность сильных мужчин и замедлить появление старения. Видя, что она так доверяет Тифанши, откуда появился этот дополнительный метод, вы будете знать, не спрашивая.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Самая ужасная вещь заключается в том, что Вуконг уже заметил, что Тифан Ши и Королева-мать смешаны, и их определенно практикуют и обучают в реальных боях.

Если подумать, это каменная обезьянья натура Укуна, которая не подчиняется этикету и не может не прищуриться. Перед тем, как пойти в холл, он контролировал человечество и выучил десять процентов учений, которые Конг Цю слышал. Теперь это было всего лишь раскрытием его характера, и он ненавидел: Ослепи обезьяньи глаза моего старого внука, как может быть такой маринованный человек.

Король, как это может быть из-за чуши обезьяны? И убить национального ученого? Королева-мать проигнорировала Укуна и прямо сказала королю Цину: Хуанху не более чем зверь. Он хорош в изучении человеческого языка! Это такая ерунда, Не знаю, учил ли этому человек с сердцем, как это можно воспринимать всерьез? Замечание ученым-бюрократам, это хорошее слово, предостережение обезьяне, как это выглядит?

Если вы хотите, чтобы я сказал, не волнуйтесь об этом. Поместите это в сад животных, как развлечение. Вот и все!

Даосизм вдовствующей королевы, я не знаю, где это выше, чем политическая невиновность Тифан Ши. Она не разговаривает с Укуном, она просто берет свою личность и хочет что-то там закрепить. Такая политическая тактика, которую я не спорю с вами, а напрямую использую статус для борьбы с вашими высокопоставленными лицами, довольно мошенническая., Все бесполезно.

Вуконг тоже трясся от гнева, желая убить таких отвратительных могущественных людей палкой.

Чен Анг ставит Вуконга, где тот, кто спорит с этими муравьями, он оттачивает Вуконга, и он пойдет во дворец в будущем, чтобы получить правильный результат, и официальная борьба не более разумнее, чем это. Высокопоставленные боги неба и все люди на земле одинаковы.

Таким образом, передача звука позволила Вуконгу собрать свои сверхъестественные силы. Не будьте импульсивны и не ущемляйте до смерти всех могущественных и могущественных людей Королевства Цинь.

Вуконг, остановись. Старый джентльмен спускается в мир, чтобы испытать, не проявляя сверхъестественных сил. Вы играете вот так, и у вас нет кожаного лица перед даосами Тайцина в качестве учителя.! Ожидая, пока мы пройдем эти восемьсот миль Циньчуаня, Ты снова вернешься в облако и убьешь их всех! Учитель выбрал монстра по соседству, и когда это произойдет, богом дворца будет человек Кто знает больше о вещах. Я не смогу разобрать, даже если есть одна или две повязки на глаза, разве вы не можете быть учителем? Просто поговорите с даосом Тайцина и по ошибке оставьте мальчика-слугу. Затем Джейд Император не станет злым и станет учителем.

Вуконг подавил свое убийственное намерение и выдавил из зубов слово: Почему королева-мать учит меня этому? Хотя я и красавчик, но Ли Цунцю, Таосюэ Лаоцзы, мой мозг обучается под руководством учителя, а в моей груди спрятано 8000 древних книг, и я знаю все примерно 5000 лет назад. Бен просто мальчик рядом со своим учителем.

Затем, в ответ на приказ прохода Хангу, там был доктор Чжоу Инь Си.

Это вы, Королевство Цинь, держите корону и одежду со мной, затем купаетесь и меняете одежду, уважая вежливость и соблюдая закон, каждое действие непослушно, теперь король обращается со мной как со зверем, и он обращается со мной как со зверем Противно, намеренно оскорбляет меня? Или он намеренно обманывает меня и обращается со мной как с клоуном в моем платье? До того, как я взял быка, машиной управляли Даксиан Лаоцзы, доктор Чен Анг, доктор Чжоу вел машину, а Хангу Лин вел корову.

Жузиан посмел оскорбить меня? отругал Вуконг.

Я ношу платье обезьяны, мне удобно и прямо, как я могу быть лучше тебя, зверь, зверь!

Откуда вдовствующая королева слышала такие оскорбления. у ее бровей затруднено дыхание, она дрожит, указывая на Вуконга и спрашивая: О чем ты говоришь?

Заткнись! Бесстыдный старый вор, посмей тут рэп! Как королева-мать, она не невинна, она поднимает лицо в плену, грязный гарем, я не знаю. Этикет, высокомерные разговоры о правительстве, ты проживешь семьдесят или два напрасно. Ты только губами и языком будешь трясти, если не служил императору и Ан Горен в твоей жизни! Набожная ведьма! Собака со сломанным хребтом осмелилась лаять в моем зале, я никогда не видел такого бесстыдного человека!

Вы здесь! Королева-мать сердито упала, а король Цинь в шоке покинул стол, и четверо стражников внезапно растерялись.

У Кун не переставал говорить. Вместо этого он пнул двух своих слуг и прыгнул к чемодану перед королем Цинем. Он указал на людей в холле и спросил: Я учился на несколько дней. Я могу прочесть несколько слов. Затем он потянул алхимика за воротник и спросил: Скажите, какие книги вы читали? Можете ли вы узнать Чжоу Цзиньвэня, кости Шанского Оракула и Ся Бучи?

Алхимик Нати просто мастер. Колдовство духа, спустившегося от богов, должно быть выполнено все заклинания, которые вы знаете, и можно использовать метод открытого алтаря. Когда он был схвачен Укуном и другими боевыми искусствами, он внезапно почувствовал сильную силу, которая подняла его, запаниковал Люшэнь Учжу и воскликнул: Я не читал никаких книг о заклинаниях, которые я изучил с мастером.

Вуконг небрежно повалил его на землю и сказал с улыбкой: Значит, вы осмелились сказать, что я невежественный зверь?

Протянув руку и схватив другого ученого-чиновника, он наклонился перед упавшей на землю королевой-матерью, отталкивая охранников, которые блокировали ее, ее волосатое лицо заставляло королеву-мать кричать снова и снова, и Укун заскрежетал зубами и закричал: Не звоните мне, я спрашиваю вас, какие книги вы читали и какие знания вы узнали?

Ученый-чиновник две битвы, желтый суп капал с его бедер, и он шепчет: Я только что прочитал некоторые исторические документы.

Вуконг поймал нескольких, некоторые из них были талантливы, и я спросил их одного за другим, всех из них, самого знающего ученого-чиновника, но он читал только книги по истории Четырех Королевств и изучал официальные документы своей страны. Когда я встал, я знал более двух тысяч слов и прочитал книгу из 10 тысяч слов. Укун небрежно шлепнул этим товаром по земле, хлопнул стоящего перед ним охранника и дико рассмеялся: Как ученый мой Дао, претенциозный, и смотри сверху на мое рождение животного, так что я знаю слово!

Мой старый внук гордо приехал из Восточно-Китайского моря. Он преодолел тысячи восьми миллионов миль, путешествовал по десяткам стран и встретил людей с двух континентов. Я выучил все виды сленга для десяти. Я приехал я имел честь приехать в магистратуру и слушать лекции Конфуция и проповеди Лао-цзы. Хэ Зилу выучил около 800 стихотворений разных стран, составленных Конфуцием, и официальных документов разных стран. Династий Ся, Шан и Чжоу, вплоть до официальных собраний документов князей, было пятьдесят или шестьдесят статей под названием Шан Шу. Я изучал Книгу обрядов и Юэ Цзин, а также выучил текст Ванъи. Аннотации Кунцю, а позже мастер дал мне Разговоры о Ляньшаньи и Гуйцзанъи, книгах по истории разных стран и даже о трех древних гробницах и пяти классических могилах, восьми и девяти курганах. от мастера. Бронзовые надписи, надписи на богах и призраках, кости оракула Привяжите веревку, она всемогуща, и есть все виды бессмертных знаний.

Это знания ваших смертных. Книги, которые у меня есть Прочитано, есть 980 миллионов слов, и есть восемь слов, которые я могу выучить. Девятнадцать видов.

Вы не так хороши, как часть моей, высокомерие оттуда, посмотрите на моего внука свысока?

Читать Трансмиграция из Фантастического Мира Глава 843: Я не так хорош в одежде, как зверь FANTASY WORLD TRANSMIGRATION

Автор: Chen Yixi

Перевод: Artificial_Intelligence

FANTASY WORLD TRANSMIGRATION Глава 843: Я не так хорош в одежде, как зверь Трансмиграция из Фантастического Мира Ранобэ Манга читать

Новелла : Трансмиграция из Фантастического Мира

Скачать "Трансмиграция из Фантастического Мира" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*