Наверх
Назад Вперед
Путешествие в мир фантазий Глава 75 Ранобэ Новелла

Официант сиял от радости и возбуждённо воскликнул: «Я низкого происхождения, как меня можно называть героем? Мне очень приятно, что вы согласны выпить со мной, господин».

«Когда герою нужно говорить о статусе? Я, Сяо Фэн, раньше был простым нищим, а теперь — варваром-кидань, ненавидимым всеми. Как я могу смотреть на других свысока?» Сяо Фэн от души рассмеялся: «Теперь, когда ты знаешь, что я кидань, ты всё равно выпьешь со мной?»

Редактируется Читателями!


«Ну и что, что вы кидань? При встрече вы тот человек, которым я восхищаюсь и которому подражаю. Вы пренебрегли даже правилами, не говоря уже о вашем статусе. Неужели в киданях нет хороших людей?» — возбуждённо воскликнул официант.

Сяо Фэн был вне себя от радости. Они оба выпили запоем, чувствуя, как исчезают их былые разочарования и досады.

«Эти злодеи были такими высокомерными и гордыми, но они не понимали, что героев нельзя связать или заковать в цепи!»

Гость взмахнул рукой, сломал часть цепи, схватил её и взмахнул, разбивая вдребезги этих вонючек и ос. Я почувствовал, как сильный ветер пронёсся мимо моей головы, и изуродованное шрамами лицо покраснело и побелело, обдавая меня».

«Какое облегчение, какое облегчение!» — рассмеялся Сяо Фэн.

«Гость, видя, как я дрожу, принёс мне чайник горячего чая. Он также разделся, надел на меня одежду и вытер грязь.

Он сказал мне: „Младший брат, прости меня сегодня“. В тот момент я подумал: „Зачем извиняться? Если он готов извиниться, я готов умереть за это“.

«Я видел, как выглядывает его нижнее бельё. На нём был красный плащ летучей рыбы. Я часто его видел. Все, кто приходит и уходит по дороге, — это чиновники династии Сун. Господин, вы когда-нибудь видели такого хорошего чиновника?»

Сяо Фэн вздохнул. Должно быть, это Запретный зал боевых действий. Их главнокомандующий очистил моё имя и выследил моего заклятого врага. Я никогда не думал, что такой герой появится в правительстве династии Сун. Запретный зал боевых действий, возможно, и имеет дурную репутацию, но я никогда не слышал, чтобы они хоть как-то вредили людям. Теперь, думаю, с таким героем Запретный боевой зал должен быть поистине выдающимся местом.

«Чтобы иметь такого героя под своим командованием, их главнокомандующий, Чэнь Ан, должен быть поистине выдающимся человеком».

Официант сказал: «Я встречался с их главнокомандующим!»

«О? Что он за человек?» — с любопытством спросил Сяо Фэн.

«Я его не видел, но слышал голос. После того, как гость закончил уборку, издалека появился лама. Увидев его одежду, он напал на него.

Боевые искусства ламы были настолько впечатляющими, что лодыжки гостя всё ещё были скованы, так что он оказался в невыгодном положении. Я стоял рядом и хотел плеснуть ему в лицо горячим чаем».

«Неожиданно лама взмахнул рукавом и отшвырнул чай обратно, задев моё лицо о стену. Он сказал: «Сун, я не буду с тобой спорить». Он поднял руку и выпустил три энергии клинков, разбив столы и стулья в моей палатке. Я наклонился ближе и почувствовал порыв горячего воздуха на лице.

«Цзюможжи!» — воскликнул А Чжу.

«Это он. Я уже слышал его имя», — сказал официант. «Он невероятно искусен. Он может голыми руками рубить цепи и резать металл. Поскольку гостю было трудно ходить, он двигался, испуская на расстоянии энергию, подобную энергии меча.

Вскоре гость уже с трудом пытался выжить, его силы таяли. Затем я услышал голос».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Он доносился с дороги, издалека. Я не видел человека, но слышал, как он сказал: «Цзюможжи, ты прибежал сюда!» Лама побледнел от страха, бросил гостя и попытался бежать. Но прежде чем он успел выскочить за дверь, его повалили на землю. Он лежал, не в силах пошевелиться. Я оглянулся и увидел, что в его груди застрял небольшой камень.

«Если бы грудь ламы не поднималась и опускалась, я бы подумал, что он мёртв. Но как бы я ни звал его, он не реагировал. Тогда я храбро ударил его по лицу. Он не отреагировал на удар, но я пощупал его пульс, который был довольно сильным.

«Этого человека сбили с ног камнем», — внезапно сказал Сяо Фэн. «Навыки этого ламы в боевых искусствах, безусловно, впечатляют. Он не мог сравниться с этим человеком, и его сбил с ног всего один камень. Насколько же сильны боевые искусства Чэнь Анга?»

«Я знаю о Цзюможжи», — сказал А Чжу. «Он хороший друг моего учителя. Он схватил Мастера Дуаня и отвёз его в Долину Ласточек». Мастер Дуань сказал, что он в одиночку заставил верховных монахов храма Тяньлун в Дали сжечь их родовое руководство по фехтованию. Я видел его в бою несколько раз, и он легко побеждал своих противников. Он очень сильный человек.

«Я помню, Чэнь Ан был в Долине Ласточек. А Чжу, ты, должно быть, сбежал оттуда. Что ты о нём думаешь?» — спросил Сяо Фэн.

А Чжу нахмурился. «Его боевые искусства ужасают. Если бы ты не видел их своими глазами, ни за что бы не поверил, что существуют такие грозные навыки. И всё же он выглядит молодым, ненамного старше молодого мастера Дуаня. Он говорит тихо, но может быть невероятно раздражающим.

Он мягок с нами, но груб с молодым мастером и его людьми».

«Когда мы с А Би сбежали, им, по сути, было до нас всё равно. За исключением нескольких вассалов, служанки и слуги в Долине Ласточек свободно приходили и уходили. Я несколько раз видел, как он учится, и он казался гораздо более сосредоточенным, чем молодой мастер. Я… я редко вижу, как он занимается боевыми искусствами, но часто слышу, как он играет.

«Если бы вы услышали его цитру, вы бы никогда не поверили, что такой чистый и мелодичный звук исходит от одного из его людей. После долгих размышлений я так и не понял, что он за человек».

Официант вдруг понял: «Я никогда его не встречал, но гость относился к нему с огромным уважением. Я видел, как он нес ламу и дважды издалека кричал: «Генерал!». Выражение его лица было восторженным, глаза полны восхищения и радости. Гость несколько мгновений наблюдал издали, а затем поспешил обратно в свою комнату и дал мне несколько указаний».

«Он просил вас передать эту записку?» — спросил Сяо Фэн.

«Он дал мне немного серебра, сказав, что это компенсация за мои потери. Он сказал, что у него была назначена встреча, но он не смог прийти, поэтому оставил мне записку», — ответил официант.

«Что вы будете делать, если тот, кому он доверил, не явится?»

— обеспокоенно спросил А Чжу.

«Будьте верны тому, кто вам доверил. Если он не придёт, я подожду десять или двадцать лет», — с улыбкой сказал официант. Сяо Фэн нахмурился. «Как такое возможно?

Вы ещё молоды и в расцвете сил. Позвольте мне помочь вам узнать, кто придёт».

Я отбросил эту мысль и открыл записку, но увидел там только слова: «Господин Чжо, я рад вас видеть».

«Солнце встаёт каждое утро.

Почему бы не перенести сегодняшнюю встречу на завтрашнюю? Если другие меня не предадут, как я могу их предать?

Старые обиды можно уладить в любой момент. Когда я вернусь, это будет день, когда я уеду далеко-далеко. Кровный долг между нашими двумя семьями бушует веками. Дворец Линцзю остался в прошлом. Главный виновник уничтожен, но я вымещаю свой гнев на невиновном. Так не поступил бы джентльмен. Я стану главой ордена Ицзы Хуэйцзянь. Пусть вызов будет забыт. Я оправдаю свою репутацию. Поэтому то, что будет сиять сквозь века, — это лишь слово «праведность». Лунэн преклоняется.

Сяо Фэн вдруг понял: «Значит, его зовут Лунэн. Я его знаю. Он сын бывшего главы клана Ицзы Хуэйцзянь. Этот господин Чжо, полагаю… Это его старший брат Чжо Буфань. Судя по письму, он вызвал Чжо Буфаня на поединок за пост главы, но отказался. Этот вызов, похоже, связан с дворцом Линцзю, не так ли?»

Ачжу сказал: «Что тут неясного? По-видимому, Лу Нэн не стремится к посту главы и, возможно, даже чувствует вину перед Чжо Буфанем. Он борется за пост лишь для того, чтобы помешать ему убивать невинных людей. Это всего лишь временная мера. Теперь он не хочет соперничать со старшим братом, поэтому и уезжает далеко, чтобы избежать встречи с ним».

Сяо Фэн вздохнул: «Наверняка он человек верный и праведный. Братишка, мы не знаем, когда прибудет Чжо Буфань. Ты правда собираешься ждать?

«Подожду, но думаю, гость придёт снова!» — с улыбкой ответил официант.

«Как тебя зовут? Я поднимусь туда позже и скажу ему, когда встречусь», — спросил Сяо Фэн. Он собирался отправиться в Шаолинь и наверняка увидит этого Лунэна.

«Меня зовут Хун Ци», — радостно ответил официант. «Гость спросил моё имя. Просто назови ему моё имя, герой».

Они попрощались с Хун Ци и направились прямиком в Шаолинь.

Не успели они дойти до ворот Шаолиня, как услышали впереди какой-то шум. Тысячи людей громко кричали: «Синсю, Старый Бессмертный, мир Гёте, могучий и могущественный, не имеющий себе равных в истории!»

Перед ними стояли несколько рыцарей в форме летучих рыб. «Запретный приказ Зала Боевых Искусств! Любой, кто сделает шаг вперёд, будет убит без пощады!»

Кто-то рассмеялся и сказал: «Что, чёрт возьми, такое Запретный Зал Боевых Искусств? Как ты смеешь преграждать путь старому бессмертному!» «Старый бессмертный так могуществен! Почему бы тебе просто не поклониться ему?» «Только мы, в секте Синсю, отдаём приказы. Ты… Как ты смеешь отдавать приказы этому старому бессмертному?»

Дин Чуньцю усмехнулся: «Чьи вы ученики? Перестаньте преграждать мне путь! Немедленно уйдите с дороги, иначе рискуете жизнью! Если не сделаете этого, я не буду усложнять вам жизнь. Просто выпейте эту чашу вина, пробуждающего душу».

Он на мгновение задумался, а затем, заметив торжественность Запретного Зала Боевых Искусств, не смог сдержать смеха. «Что ж, похоже, никто на Центральных равнинах давно не знал моей мощи». Он поднял руку, и порыв ветра, пропитанный смертельным ядом, обрушился на мужчин.

Ведущий Рыцарь Летучих Рыб протянул руку и, подхваченный порывом ветра, набрал лужу ядовитой воды. Он небрежно брызнул ею на землю, выпустив шипящее облако белого дыма. Он внезапно поклонился Дин Чуньцю, расчищая путь.

Дин Чуньцю был в нерешительности, когда вдруг услышал позади себя голос: «Дорогу».

Взгляд Дин Чуньцю сфокусировался и внезапно нанес удар. Взмахом руки он схватил ближайшего ученика и бросил его на голос. Но прежде чем тот успел приземлиться, он увидел вспышку холодного света.

Внезапно он увидел, как вспышка серебристого света пронзила его грудь, но она была слишком быстрой, чтобы разглядеть её чётко. Он почувствовал холод в груди, лёгкое тепло рассеивалось, и всё его тело лишилось сил.

Он стоял безвольно на земле, его ноги были слабы. Даже когда человек прошёл мимо, он не отреагировал.

Ученики секты Синсю наблюдали, как этот человек подошёл прямо к Рыцарю Летучей Рыбы. Некоторые из них отдали честь, сжав кулаки и произнеся: «Приветствую, главнокомандующий!» Затем они направились к храму Шаолинь. Дин Чуньцю оставался неподвижен, поэтому они подошли и почтительно спросили: «Учитель?»

Ученик осторожно потянул Дин Чуньцю за рукав и спросил: «Учитель, вы просто так их отпустите?»

Не успел он поприветствовать его, как Дин Чуньцю с грохотом рухнул.

Всё, что они увидели, – это девушка в конце, которая оглянулась на Дин Чуньцю и прошептала: «Я же сказала тебе уступить дорогу!»

)

Новелла : Путешествие в мир Фантазий

Скачать "Путешествие в мир Фантазий" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*