Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 93: Вот это мужество Ранобэ Новелла

Глава 93: Вот это мужество

Мо Сяофэй долго-долго сидел, погруженный в свои мысли. Хозяин клуба бесшумно исчез.

Редактируется Читателями!


После долгой паузы Мо Сяофэй внезапно поднял взгляд.

Инстинктивно он указал пальцем на стальную трубу.

Труба оторвалась от земли.

Мо Сяофэй глубоко вздохнул и указал на вторую, на третью… Ладно, ничего.

Однако, когда он добрался до пятой трубы, из носа у него потекла струйка крови.

Бац!

Несколько стальных труб упали на землю, переплетаясь.

«У меня не осталось сил… У меня не осталось сил… Если я продолжу использовать свою силу, я умру… Я умру… Я умру…»

Он схватился за голову, скрючившись всем телом — даже вернувшись домой, Мо Сяофэй понятия не имел, как он это пережил.

Разум Мо Сяофэя был практически пуст. Угроза смерти в любой момент, всего лишь царапина на сердце, уже нанесла ужасную рану, которая никогда не заживет.

«Сяофэй?»

Мо Хунци услышал шум и вышел из студии, катя инвалидную коляску. Видя, как сын излучает уныние, он нахмурился. «Что случилось?»

Мо Сяофэй покачал головой и инстинктивно сказал: «Папа, я… ничто. Я приготовлю тебе ужин».

Он зашёл на кухню – в последнее время, особенно в последние дни, Мо Сяофэй был не так усерден, как обычно, возвращаясь домой, чтобы готовить для своего отца-инвалида.

Если не хочешь умереть… то не используй свои способности.

Тогда продолжай жить как прежде?

Просто продолжай жить как прежде… В конце концов, брат Цюань изначально не представлял угрозы.

Я умру, я умру, я умру, я умру… умру.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу… умирать.

После ужина, пока отец, не говоря ни слова, вернулся в мастерскую, Мо Сяофэй тихо пытался вернуть пожарный костюм и противогаз отца на место.

Как раз когда он запихивал вещи в шкаф, он услышал голос Мо Хунци: «Сяофэй, что ты делаешь?»

Он выронил костюм на пол. Мо Сяофэй в панике обернулся и увидел приближающегося отца с инвалидной коляской.

«Я… я собирался его постирать.

Он слишком долго там лежал».

Мо Сяофэй, немного побаиваясь смотреть на отца, опустил голову и поднял одежду с пола, чтобы спрятать её.

Мо Хунци улыбнулся, протянул руку и взял у Мо Сяофэя костюм пожарного. Он положил его себе на колени, повозился с ним, и в его глазах мелькнула ностальгия… Он носил его недавно, несколько раз.

Мо Хунци не собирался ничего говорить, но вдруг посмотрел на сына и сказал: «Пока мамы нет дома, помоги мне его надеть. Я давно его не носил».

Не заботясь о согласии Мо Сяофэя, Мо Хунци сам надел рубашку.

Увидев это, Мо Сяофэю ничего не оставалось, как помочь отцу надеть брюки. Наконец, он помог отцу встать и подошёл к зеркалу.

Мо Хунци коснулся своего живота, который со временем набрал вес, и улыбнулся: «Ну, моя фигура совершенно изменилась. В этом он смотрится совсем неважно».

Мо Сяофэй быстро ответил: «Не очень. Папа, тебе в нём лучше!»

Мо Хунци улыбнулся и ничего не сказал. Он просто сел, снял костюм и медленно сложил его.

Мо Сяофэй невольно спросил: «Папа… ты когда-нибудь жалел об этом? Тогда…»

Бушующее пламя, густой дым, крики, жара и отчаяние…

Эти давние воспоминания внезапно нахлынули на него. Мо Хунци коснулся воротника своей пожарной формы, аккуратно поправляя его. Внезапно он прошептал: «Дело не в том, чтобы быть героем или что-то в этом роде. Дело в том, что ты должен делать, надев эту форму. Какой смысл она для тебя?»

Мо Сяофэй был ошеломлён, но Мо Хунци нежно похлопал его по плечу.

Мо Сяофэй внезапно опустил голову.

«Это имеет значение только если у тебя есть возможность что-то сделать… Если у тебя нет возможности, какой в этом смысл?»

Мо Хунци помолчал мгновение, а затем внезапно спросил: «Представьте, что вы попали в огонь, условия были ужасными, ваши силы были на пределе, и вы знали, что можете умереть, если останетесь ещё хоть на десять секунд. Но кто-то потерял сознание от переизбытка воздуха. Если вы уйдёте с ним, вы не сможете безопасно эвакуироваться… Что бы вы сделали?»

Мо Сяофэй смотрел пустым взглядом.

Мо Хунци покачал головой и сказал: «Если будешь упорствовать, велика вероятность потерять две жизни. Но если сдашься, никто тебя не осудит, ведь ты уже сделал всё возможное… Так что же ты выберешь?»

Если продолжишь использовать эту способность, твоё тело будет разрушаться ещё быстрее… Ты всё ещё готов стать героем?

Два разных… но, казалось бы, переплетённых вопроса бесконечно сплетались в голове Мо Сяофэя, образуя бездонную воронку.

А на дне этой воронки лежала смерть.

«Я… не знаю».

Классное собрание.

Благотворительное мероприятие в помощь Ло Чжо.

Не зная, как обстоят дела с отцом Ло Чжо… класс организовывал визит.

Мо Сяофэй инстинктивно хотел записаться, но тихо опустил руку.

Никто его не заметил.

Отныне он больше не мог использовать свои способности, иначе его тело разрушится – он не хотел огорчать родителей. Его краткая мечта стать героем разбилась вдребезги в тот момент.

Если бы ему пришлось вернуться в реальность, он был бы обычным человеком.

Первый ученик старшей школы.

И снова… к своему робкому «я».

«Я слышал, несколько дней назад в нашей школе погибли несколько учеников. Кажется, их убили, когда они тусовались с толпой».

«Ах! Какой ужас! Я слышал, отец Лили тоже пропал без вести несколько дней назад».

«Тсс, не волнуйся. Хоть он часто напивается и избивает людей, он всё же отец. Он определённо переживает».

«Ох… что со мной в последнее время? Мне кажется, столько всего плохого происходит…»

Эти люди… эти «заключённые».

Мо Сяофэй опустил голову. Вчера он вернулся домой в оцепенении и проигнорировал этих ребят.

Если бы я проигнорировал их, они бы умерли с голоду, верно?

Мо Сяофэй застыл, его руки и ноги похолодели.

Сильный жар его телекинеза, остуженный угрозой смерти, был подобен обрушившемуся на него ледяному ливню.

Только тогда он внезапно проснулся.

Сколько семей он причинил боль?

«Учитель! Я занят… Мне нужно отпроситься».

Во время классного собрания этот обычно молчаливый, незаметный, даже хрупкий мальчик внезапно встал, и его голос услышали все.

С этими словами он выбежал из класса, даже ничего не взяв с собой.

«Призрачные крики?»

Жэнь Цзылин нахмурился, глядя на Лао Шуцяна, известного в преступном мире как Лао Шуцян.

Информаторов ищет не только полиция; Опытному журналисту они тоже нужны.

«Да, у двух друзей не хватало денег, поэтому им ничего не оставалось, кроме как пойти туда и раздобыть немного металлолома, стали и электрических катушек на продажу. Ничего не вышло, но они чуть не умерли от страха».

«Идиот, в этом мире нет призраков». Жэнь Цзылин покачала головой. «Твои друзья, должно быть, совершили что-то зловещее и сами перепугались!»

«Это правда!» — живо рассказала Лао Шуцян. «Я слышала, как эти двое говорили, что слышали лязг, а потом увидели десятки фигур, словно висящих в воздухе и воющих! Я слышала, что это место было населено призраками до того, как его покинули.

Оно невероятно жуткое!»

«Правда?»

Жэнь Цзылин нахмурилась.

Десятки людей… лязг… висят? Воют?

«Где именно это место?» Жэнь Цзылин вдруг спросила… Разгадав Лао Шуцян, она залпом выпила горячее молоко из чашки и быстро встала.

«Эй! Тётушка, вы ничего не забыли?»

«Просто следите! Если увидите, как этот чёртов телохранитель спустится вниз, я удвою!»

Заместитель главного редактора Жэнь поспешно покинул кафе-мороженое.

Лао Шуцян посчитал на пальцах и решил, что двойная сумма чаевых – это неплохо. Он просто заказал холодный напиток. На улице было так жарко, и здесь было приятно сидеть.

«Подождите… а что, если они не спустятся?»

Лао Шуцян безучастно смотрела на уносящийся ярко-красный MINI CLUBMAN.

«Старик, мне только что дали наводку.

Возможно, они нашли пропавших».

Женщины-водители, привыкшие к превышению скорости на трассе, также имели привычку совершать незаконные телефонные звонки.

В больнице офицер Ма, наслаждавшийся супом, который приготовила его жена, тонизирующим почки, поперхнулся. «Вы шутите?»

«Я думал, это возможно. Я пойду проверю и дам вам знать, если будут новости».

«Подождите! Не тратьте время! Скажите, где вы! Я пошлю своих ребят проверить… Нет, приезжайте в больницу и заберите меня!» Офицер Ма нахмурился. «Если вы действительно столкнётесь с этим парнем, вы с ним не справитесь».

«Вы можете встать с кровати?»

«Вы шутите! Я тогда служил в армии Юньнани. В меня попало пять или шесть пуль, но я выжил!»

«Вы действительно в порядке?»

Жэнь Цзылин посмотрел на офицера Ма, всё ещё в больничной рубашке, с полуверой и полусомнением и остановил машину.

Офицер Ма погладил усы и вдруг с удивлением посмотрел на окно Жэнь Цзылин, на его лице отразилось изумление.

Заместитель главного редактора Жэнь вздрогнула и инстинктивно обернулась.

Неожиданно в этот момент её схватили за руку.

Офицер Ма умело приковал руки Жэнь Цзылин наручниками к рулю.

Заместитель редактора Жэнь был в ярости. «Я обращаюсь с тобой как с членом своей семьи, а ты смеешь меня запирать?»

Офицер Ма с горечью сказал: «Свояченица, оставим всё остальное полиции. Оставайся здесь. Если я что-нибудь найду, вызову подкрепление».

«Ма Хоуд!! Отпусти меня! Или я скажу твоей жене, что ты десять раз в месяц ходишь на медосмотр!!!»

Офицер Ма сделал вид, что не слышит, и вытащил ключи от машины, но не смог удержаться от резкого ответа: «Если я могу ездить туда десять раз в месяц, зачем мне пить суп, укрепляющий талию и почки?!

Не будь таким безрассудным.

Если этот парень действительно там прячется, он опаснее, чем ты думаешь».

Жэнь Цзылин был в ярости и молчал.

Офицер Ма наблюдал за ними и вышел из машины. Как только они вышли, заместитель главного редактора Жэнь хриплым голосом сказал: «Телефон включен!

Оставайтесь на связи, чтобы я мог отреагировать, если что-то случится… Я сведу с тобой счёты позже!»

«Понял, невестка!»

Офицер Ма закрыл дверь машины, медленно перелез через железные прутья и направился к зданию фабрики.

«Хозяин, с госпожой Жэнь всё в порядке?»

На одном из заводских цехов Ю Е отпустил жалюзи, позволив опущенным жалюзи вернуться в исходное положение.

Лидер клуба, также недоверчивый к тому, что Жэнь Цзылин и дядя Ма нашли это место, и горящий желанием поаплодировать дяде Ма, покачал головой и резко ответил: «Мне всё равно».

«А как насчёт офицера Ма?»

— спросил Ю Е.

Ло Цю на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Я просто хотел узнать, как сегодня дела у Мо Сяофэя… Не знаю, что будет дальше, так что посмотрим».

Он прошёл в другую сторону комнаты, открыл дверь и молча посмотрел вниз, на участок в мастерской.

В заброшенной мастерской Мо Сяофэй работал с кабестаном, спуская людей, которые висели уже целую ночь.

Цвет лица молодого человека был неотличим от чёрного.

В этот момент откуда ни возьмись вспорхнула бабочка. Ло Цю протянул руку, и бабочка наконец села ему на палец.

Остановившись, бабочка испуганно улетела.

Озаренная безразличным светом, она постепенно преобразилась в знакомую фигуру.

Маленький демон-бабочка, Ло Пяньпянь – зачем он здесь?

Босс Ло выглядел озадаченным, но первыми словами демона-бабочки были панические: «Да, за мной гонится что-то ужасное… Бегите…»

Ло Цю был ошеломлён и молчал.

Дверь мастерской с грохотом распахнулась в тот же миг… Офицер Ма, Ма Хоудэ.

Пусть проснутся и уйдут сами.

Мо Сяофэй подумал: «Хотя эти люди слабы, если их отпустить, они не должны быть не в состоянии уйти сами».

Раз уж я планирую снова стать нормальным человеком, мне следует покончить с этими абсурдными и странными вещами.

Прости.

Молча наблюдая за тем, как освобождают людей, Мо Сяофэй внутренне извинялся перед их семьями и друзьями.

Грохот, грохот.

Скрипнули ворота мастерской.

Мо Сяофэй вздрогнул.

Его первой реакцией было: не вернулся ли снова хозяин этого места… снова, чтобы поиздеваться над ними?

Мо Сяофэй глубоко вздохнул.

Пусть поиздевается – оглядываясь назад, я понимаю, что всё, что он сделал за это время, действительно достойно насмешек.

Я… всегда был таким трусливым, и даже обретя власть, я не изменился.

Горькое чувство нахлынуло на сердце молодого человека. Он всмотрелся в щели между брошенными машинами, но увидел не владельца клуба, а полицейского, очередную жертву его безрассудства!

Как он здесь оказался… Как он здесь оказался… Неужели это тоже был план?

Мо Сяофэй в страхе пятился взад-вперёд, пока не добрался до «преступников».

Он споткнулся и упал на землю.

Что ему делать… Неужели его обнаружат?

Бежать!

Мо Сяофэй уже собирался встать и покинуть это место, инстинктивно пытаясь взлететь, но тут же остановился.

Чем чаще и чаще ты используешь свои способности, тем быстрее развалится твоё тело!

Я умру, я умру…

Мо Сяофэй лихорадочно огляделся, затем несколько раз поспешно перекатился по земле, пачкая себя. Наконец, он обмотался разбросанными цепями и, притворившись без сознания, лёг ничком.

Моё сердце бешено колотилось.

«Чёрт… там кто-то есть! Эй! Ребята! Вы в порядке?»

Офицер Ма быстро подошёл к группе, присел и тут же поднял одного из них. Он протянул руку, чтобы проверить пульс, и с облегчением вздохнул, обнаружив, что тот ещё жив.

«Просыпайтесь, просыпайтесь, просыпайтесь!»

Он потряс всех вокруг — Мо Сяофэй с ужасом слушал, как приближаются их голоса и шаги.

Чем сильнее он паниковал, тем труднее ему было сохранять спокойствие.

Он случайно задел цепи, сковывавшие его тело, и издал звук. Офицер Ма тут же подбежал и сильно ударил его по щеке.

Не имея другого выбора, Мо Сяофэй смог лишь открыть глаза и в ужасе крикнуть: «Кто ты…»

«Наконец-то хоть кто-то проснулся!»

Офицер Ма глубоко вздохнул. «Без паники. Я полицейский! У меня может и нет с собой удостоверения, но я полицейский! Так что я вас спасу! А теперь скажите, кто вас сюда привёл? Где этот человек сейчас?»

Мо Сяофэй непонимающе покачал головой.

Офицер Ма, зная, что некоторые жертвы с трудом успокаиваются от перепуга, не стал слишком на этом настаивать. Он достал телефон. «Да, мы нашли довольно много людей. Давайте пока не будем об этом. Я попрошу полицию прислать кого-нибудь на помощь…»

Нормально, правда? Просто обращайтесь с ними как с жертвами и ждите, пока полиция их спасёт… Объяснения можно обсудить позже.

Глядя на старого офицера, всё ещё в больничной рубашке, Мо Сяофэй открыл рот, желая что-то сказать… но не смог.

Он низко опустил голову.

Бац!!!

Внезапно из верхнего окна ворвалась тёмная фигура… Невероятно сильная, невероятно уродливая, невероятно… ужасающая.

Она была покрыта отвратительной слизью, словно обожжённая или укушенная бесчисленными ядовитыми змеями и сороконожками.

В тот же миг, как она появилась, от неё исходил смрад.

Хрустальный череп на груди, по-видимому, естественный нарост, а может быть, вросший в тело, усиливал ауру ужаса.

Увидев такое существо среди бела дня, офицер Ма в испуге бросил телефон на землю.

«Чёрт… Какой сегодня день? 14 июля?»

Офицер Ма сглотнул.

За более чем двадцать лет службы он видел всяких безжалостных преступников… но никогда такого ужасающего монстра.

Он в ужасе отступил. Чудовищное существо перед ним внезапно повернуло голову, его глаза, словно призрачные огни, смотрели прямо на него, приближаясь.

В панике офицер Ма поднял с земли железный прут.

Чувствуя невероятную и ужасающую силу предмета, он собрался с духом и первым одолел его, чем бы это ни было!

Он яростно обрушил прут на голову уродливого существа!

Обычный человек получил бы синяки и кровоподтёки, возможно, даже смертельный удар, но на урода это не подействовало.

Вместо этого оно резко взмахнуло рукой, отбросив её назад.

Старые раны были ещё свежи, а новая – ещё серьёзнее, и офицер Ма сплюнул кровь. Он видел, как его отбросило почти на семь метров, и был искренне благодарен за мудрое решение удержать Жэнь Цзылина.

Офицер Ма с трудом поднялся на ноги, глядя на перепуганного студента, и крикнул: «Чего ты стоишь? Убирайся отсюда! Ты хочешь умереть?»

Мо Сяофэй вздрогнул, повернулся и в страхе бросился бежать… Через несколько шагов он остановился: «Офицер, вы тоже должны уйти! Эта тварь… чудовище!»

«Как вы меня назвали?»

«Офицер, офицер».

«Тогда зачем вы несёте чушь?»

Офицер Ма схватил ещё один железный прут и стиснул зубы: «Если я тоже уйду, что будет с этими ребятами? Я вообще умею называть себя полицейским? Уйди с дороги! Я позвал кого-то, и они скоро придут! Если вы действительно хотите мне помочь, убирайтесь! Убирайтесь!!»

Убирайтесь…

Мо Сяофэй в ужасе выбежал из мастерской.

Этот монстр… он не справится… он умрёт… он умрёт…

Это того не стоит… эти люди, этого не стоит… этого не стоит…

«Если ты продолжишь использовать эту способность, твоё тело разрушится ещё быстрее…»

Я умру, я умру, я умру, я умру…

Я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу умирать, я не хочу…

«Я всё ещё считаю, что достоин называться полицейским?»

Я умру… Я умру… Я умру…

Способность, способность… способность… способность…

Трус, смертный, трус, не хочу умирать, трус…

«Папа, ты жалеешь об этом?»

Я умру… Я умру… Я умру…

«Я всё ещё считаю, что достоин называться полицейским?»

«Если ты продолжишь использовать эту способность, твоё тело разрушится ещё быстрее…»

Я умру!

Ломать!

Ломать!

Ломать!

Ломать!

«…но что тебе делать после того, как ты наденешь эту форму?

Какой смысл она тебе даёт?»

«Ах…!!!… Вкусная еда — у неё не было ни разума, ничего.

Она не знала, откуда взялась, и не обладала способностью мыслить. Она просто чувствовала голод.

Свежая плоть и кровь бесконечно искушали её.

Внезапно!

Его что-то яростно ударило… отбросило назад!

Он посмотрел на еду, теперь скрытую от глаз, которая уже должна была попасть ему в рот, и вдруг обезумел.

Оно бросилось на существо, которое отклонило!

Но его снова отклонили… Оно не могло думать, но чувствовало невероятную хрупкость этого существа.

Поистине уязвимо.

Отклонив монстра дважды подряд, Мо Сяофэй уже выплевывал кровь изо рта, всё его тело протестовало против его действий.

Он стиснул зубы, крепко сжал руки и, подавляя боль, от которой казалось, что мозг вот-вот взорвётся, заставил все окружающие стальные и железные трубы… левитировать.

Мо Сяофэй яростно взмахнул руками, и десятки, сотни, даже сотни кусков металла, больших и маленьких, вылетели наружу, словно пули, бешено бросаясь на уродливого монстра!

Вжух!

Вжух!

Хух!

Хух!!

Металл врезался в уродливое существо, словно стена, настолько плотная, что пробить её было невозможно!

Монстр, отражая натиск металла, продолжал двигаться к Мо Сяофэю!

Мо Сяофэй внезапно закашлял кровью, его голова раскалывалась от боли.

Бесчисленные голоса эхом отдавались в его голове, твердя ему не обращать на это внимания, иначе он умрёт.

Ах!!!

Юноша внезапно взревел!

Весь металл вокруг бешено ринулся на уродливого монстра!

Но на этот раз металл не просто стрелял в него. Он давил на монстра, один за другим, кусок за куском, обвивая его!

Стальные пластины сжали Тело монстра, толстые стальные корни опутывали его конечности и шею!

Всё больше и больше!

Всё больше и больше!

Всё больше и больше!!

Оно приближалось, всё ближе, ближе, ближе, мучительно близко!

Глаза Мо Сяофэя налились кровью, из них сочилась кровь, кровь начала сочиться из ушей.

Он не понимал, что его удерживает.

Он не чувствовал необходимости упорствовать… но его тело оставалось неподвижным, его воля творила вещи, противоречащие здравому смыслу.

Монстр продолжал наступать, металл и сталь, обволакивающие его, достигли ужасающей точки — он был подобен гигантскому магниту, притягивающему бесчисленное количество металлов, его шея была вывернута, руки вывернуты.

Шаг… шаг… он наконец остановился, открыл пасть и, казалось, издал звук.

Бум!!!

Огромная гора металла наконец рухнула на землю, и монстр больше не мог двигаться.

Мо Сяофэй рухнул на колени.

Кровь хлынула по его лицу, и он почувствовал, что не может… Сердцебиение больше не билось.

Тело казалось таким слабым, словно его полностью разбило вдребезги избиением, которое ему нанес Златовласый Брат Цюань.

Как мерцающий свет на ветру… словно ему пришел конец.

Мо Сяофэй внезапно улыбнулся.

Среди крови появилась слабая улыбка.

Ах…

Кажется, я понимаю твои тогдашние чувства…

Папа, теперь я тот герой, которым ты меня считал?

¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥

PS1: Извините за позднее обновление, но в этой главе 7000 слов… Думаю, это компенсирует недостаток.

PS2: Завтра будет похожее продолжение.

(Конец этой глава)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*