Глава 57: Молодая бабочка, молодой начальник и старый начальник
Старик Чэнь попросил свою жену и Ло Пяньпяня помочь навести порядок в магазине, а затем пригласил Ло Цю к себе домой, наверх.
Редактируется Читателями!
Это был трёхэтажный дом, построенный им самим.
Нижний этаж был оформлен как магазин, а верхний, естественно, предназначался для проживания.
Такой стиль строительства был довольно распространён в старом городе.
Старик Чэнь, курильщик трубки, взял немного табака из трубки, положил его в чашу, затянулся и начал подбрасывать в огонь.
«Ло Цю… ты Ло Цю?»
Он не был уверен, был ли перед ним тот молодой человек, которого он знал, особенно после того, как в том году стал свидетелем чуда.
Возможно, это был просто кто-то, посланный этим местом, чтобы напомнить ему, иллюзия.
Ло Цю начал понимать мысли Старика Чэня.
Он не ожидал, что имя Старика Чэня появится в расчётной книге.
Счёт нужно было получить. Контракт уже был подписан, и время пришло. Придёт он или нет, результат будет один и тот же.
Разница была лишь в том, кто придёт – он или Ю Е.
Лучше было не отвечать на этот вопрос.
Ло Цю помолчал немного, а затем медленно начал: «Восемнадцать лет назад твоя жена и сын должны были погибнуть в автокатастрофе. Но ты обменял свою душу на шанс сына выжить и использовал оставшуюся половину жизни, чтобы продлить жизнь жены на восемнадцать лет».
Старик Чэнь медленно закрыл глаза, словно вспоминая прошлое.
После долгой паузы он медленно вздохнул и сказал: «Восемнадцать лет пролетели в мгновение ока. Старые времена слишком хороши, чтобы быть правдой».
Старик Чэнь посмотрел на Ло Цю с искренней улыбкой и сказал: «Я видел это по телевизору и только что прочитал вслух. Если бы я сам это сказал, я бы не смог… Сколько у меня осталось времени?»
Ло Цю ответил: «Три дня».
Старик Чэнь вдруг спросил: «Ты сегодня свободен? Давай пообедаем здесь? Я всегда предлагаю тебе только булочки, но моя старая пьяная курица – лучшая».
Ло Цю мягко кивнул и сказал: «Хорошо».
Старик Чэнь, похоже, не собирался расспрашивать Ло Цю о его прошлом. Узнав, что у него осталось всего три дня, он выглядел совершенно спокойным, обращаясь с ним как со старым соседом, которого знал двадцать лет, как с ребёнком, которого видел своими глазами.
«Присядь, пока я схожу за продуктами», — сказал старик Чэнь и спустился вниз.
Ло Цю осматривал дом, когда внезапно через щель в решётке балкона влетела бабочка и села прямо перед ним.
Прекрасная золотисто-полосатая бабочка-парусник остановилась и приняла человеческий облик Ло Пяньпяня.
«Подслушивать — не лучшая идея», — вдруг сказал Ло Цю.
Ло Пяньпянь ответил: «Просто у меня хороший слух, а вы не пытались его скрыть… Хозяин, он действительно умрёт через три дня?»
Ло Цю кивнул, глядя на старые фотографии, висящие на стене. «Время вышло, пора заканчивать».
Ло Пяньпянь выпалил: «А нельзя ли продлить жизнь хозяину? Он хороший человек».
Затем Ло Цю повернулся к демону-бабочке и сказал: «Да, если кто-то готов продлить свою жизнь, её продолжительность естественным образом увеличится… Служение, тебе это нужно?»
«Я…» Ло Пяньпянь помедлила, а затем замолчала.
Она только что вышла из своего феникса, не имея ничего.
Мысль мелькнула в её голове, но инстинктивно остановила её.
Демон, только что перешедший в новую фазу, явно испытывал симпатию к добросердечной пожилой паре.
Но если речь идёт о дарении, похоже, нужно определить, что следует делать, а что нет.
Ло Пяньсянь горько улыбнулся, коснувшись груди. «Как странно. У меня явно есть желание помочь начальнику и его жене, но в итоге меня переполняет страх».
Ло Цю сказал: «По крайней мере, это желание у меня всё ещё есть».
Ло Пяньсянь вдруг сказал: «Логично, босс и его жена наблюдали, как ты рос… Разве тебе не грустно?»
Ло Цю задал себе этот вопрос одновременно с собой, но не ожидал, что кто-то другой… ну, монстр, задаст ему тот же вопрос так скоро.
Босс Ло прошептал: «Если бы не эти восемнадцать лет, я бы, наверное, даже не грустил, верно?»
Ло Пяньсянь покачал головой и сказал: «Ваши человеческие мысли действительно трудно понять».
Ло Цю тоже покачал головой и сказал: «Я, может быть, и знаю больше вас, но не думаю, что знаю больше тех пожилых людей, которые действительно живут десятилетиями. Того, чего вы не понимаете, я тоже не понимаю».
«Почему?»
Ло Цю буднично ответил: «Потому что мы ещё молоды. Как мы можем по-настоящему всё видеть насквозь?»
В этот момент внизу внезапно поднялся шум.
Ло Цю инстинктивно покачал головой, но юный демон-бабочка рядом с ним нахмурился. «Должно быть, это сын босса. Он снова здесь сегодня».
«Ты его знаешь?»
Ло Пяньпянь покачала головой и сказала: «Я видела его несколько раз в последние дни. Я не совсем понимаю, но, похоже, кто-то планирует вернуть себе землю, а сын босса хочет продать здание, но босс не согласен. На самом деле, у них уже было два спора».
Ло Цю нахмурился и прямо сказал: «Давайте спустимся и посмотрим».
…
…
Внизу перед женой Старика Чэня сидели двое мужчин лет тридцати-сорока.
Один из них был отдалённо похож на Старика Чэня и, вероятно, был его сыном.
Другой был в деловом костюме, выглядя как преуспевающий служащий.
Жена старика Чэня сидела боком, словно не желая их видеть.
Сын старика Чэня сказал: «Мама! Какая сейчас эпоха? Почему бы вам с папой не продать этот дом? На этот раз они предложили высокую цену. С этими деньгами ты сможешь жить безбедно!»
В конце концов, он был его сыном. Жена старика Чэня беспомощно сказала: «Твой отец не согласен, и он не согласен… К тому же, я тоже не хочу его продавать».
Офисный работник рядом с ними тут же сказал: «Тётя, тут уж вам не с чем не согласиться. Городское обновление идёт бешеными темпами. Времена изменились, и старые вещи неизбежно устаревают. Продать сейчас, на самом деле, выгодно. Если подождёшь и увидишь, как другие будут пытаться продать, не сможешь сбить цену и потеряешь деньги. Тётя и дядя десятилетиями усердно трудились, чтобы управлять этим местом. Если им наконец придётся продать его по низкой цене, думаю, ты будешь убит горем, верно?»
«Это…»
Жена старика Чэня, легко поддающаяся чужому влиянию, замялась.
Она посмотрела на сына и на болтливого мужчину, который гостил у них последние несколько дней, и на мгновение не знала, что сказать.
«Опять эта маленькая сволочь! Ты пытаешься провоцировать свою мать, пока меня нет? Убирайся! Убирайся!»
Видя, как Старик Чэнь внезапно вернулся, сжимая метлу у двери со злобным видом, сын сузил взгляд, боясь взглянуть.
Что касается другого служащего, сопровождавшего его в уговорах, он едва заметно нахмурился.
Начальник Ло случайно заметил проблеск мрака в его глазах.
Старик Чэнь десятилетиями месил муку, и когда он злился, то был не менее яр, чем нынешний юноша. Не раздумывая, он замахнулся метлой у ног сына.
Сын Старика Чэня поспешно схватил стоявшего рядом мужчину, быстро велел ему подумать, а затем, удрученный, выбежал из булочной.
¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
PS1: Спасибо ‘萌萌达丶Shushu’, ‘kkkkkkevin’, ‘Shrank’, ‘Shenxianyue’, ‘Zilu92’, ‘Dream is Time, Fate is Unending’, ‘New World Good Youth’, ‘Fufenghuang’, ‘Lost World Dream Years’, ‘lovelyc’, ‘Xiaolang118’, ‘Someone’s Fake Otaku’, ‘The Name is Too Long to Remember’, ‘Brother Baixue’ и другим за их пожертвования.
PS2: На этом все благодарности выше. Это PS2, так что, конечно же, я продолжу просить рекомендации и пожертвования (закрывая лицо).
PS3: Второе обновление сегодня.
Увидимся в 12:10 для следующего.
(Конец этой главы)
)
