Глава 455: Не тиран
Неважно, мужчина это или женщина, ребёнок или старик, хозяин всегда любил украдкой разглядывать любого покупателя.
Редактируется Читателями!
Ло Цю обладал здравым смыслом.
Увидев, как женщина надувает жвачку, он, естественно, подумал: «Неужели это косплей… косплей… э…»
«Я слышала, здесь всё продают, да?» — прямо спросила женщина, надувающая жвачку.
Но прежде чем спросить, она села, как мужчина… довольно красивый.
Руки всё ещё были в карманах, ноги непринуждённо вытянуты на полу — с чисто биологической точки зрения это были, пожалуй, вторые по привлекательности ноги, которые Ло Цю когда-либо видел.
Они были прямыми и стройными, словно вылепленными с величайшей тщательностью. Ни намёка на лишний жир, лишь ощущение невероятной эластичности.
Что касается первого человека с такими ногами, которого увидел Босс Ло, то это, конечно же, была монахиня Ламия, с которой он ненадолго познакомился в Румынии.
«Чем могу вам помочь, уважаемый гость?»
Это был не какой-то случайный гость, завлечённый случайностью… обычный человек, а кто-то, кто пришёл подготовленным и поистине необыкновенный.
Ло Цю чувствовал содержимое тюбика, который нес этот гость.
В нём находился зловещий предмет. Даже спрятанный, даже намеренно спрятанный, он не мог полностью заглушить его демонический шёпот.
Должно быть, это нож, верно?
Что-то вроде того, что японские самураи ценят как свою жизненную силу, хотя, конечно, самураи могли бы назвать это мечом.
Женщина, надувающая жвачку, огляделась. После первого вопроса её следующие слова, казалось, звучали по-другому. «Это место действительно странное, но, похоже, вас всего двое… О, эта даже не похожа на человека?»
Горничная не рассердилась, потому что она и не была человеком. Она всё же вежливо предложила чай женщине, надувающей жвачку.
Но… разве гости не слишком часто в последнее время говорили таким тоном?
В прошлый раз, кажется, это была Су Цзыцзюнь, верно?
Ло Цю слабо улыбнулась, и хозяйка не рассердилась. «Неважно, сколько народу, главное, чтобы мы могли выполнить просьбу клиента».
«Верно».
Женщина, надувающая жвачку, кивнула, затем спокойно улыбнулась. «На самом деле, мне просто немного любопытно…»
Её взгляд переместился с хозяйки на Ю Е, а затем с Ю Е снова на хозяйку. «Мне интересно, что здесь такого тревожного, что это так напугало тех стариков в клубе».
«Клиент — представитель…» Ло Цю слегка опешил. «Из клуба «Майкл»?»
Он не сразу поверил в сведения женщины — сделка официально ещё не началась, — а до этого Ло Цю не привык сразу узнавать информацию о незнакомцах.
Он всегда предпочитал сохранять максимальную анонимность до самой сделки.
«Нет, я никого не представляю».
Женщина пожала плечами и небрежно сказала: «Я представляю только себя… К тому же, мне не очень нравятся такие вычурные термины, как «гость». Так что можете называть меня Нерон».
«Нерон?» Ло Цю показалось ещё более забавным, забавным, что у женщины могло быть такое имя. «Тиран Древней Римской империи?»
«Нет, нет, нет, я не имею никакого отношения к такому древнему человеку», — покачала головой женщина-Нерона. «На языке этой страны, даже если считать восемнадцать поколений предков, никакой связи нет».
«Хорошо, мисс Нерона», — кивнула Ло Цю. «Раз уж вы здесь не от имени клуба «Майкл»… что бы вы хотели купить?»
Нерона вытащила из-под одежды небольшой мешочек — крошечный тканевый мешочек размером с парчовый кисет.
Она бросила его на стол. «Мне нужна информация об одном человеке».
Это не был жест нувориша, выставляющего напоказ своё богатство, и не было намеренной провокацией. Это было совершенно естественно.
Он был похож на охотника, только что вернувшегося из опасного приключения, сорвавшего добычу и щедро потратившего свои деньги.
А внутри этого мешочка были души.
«Как они?» — улыбнулась Нерона. «Вот несколько, кого я убил по пути… Восточные монстры. О, и ещё там был один отвратительный человек. Он хвастался передо мной своим богатством и пытался затащить меня в постель, так что я убил и его».
Кто тебе сказал косплеить?… Не знаю, насколько хаотичен мир косплея…
«Как зовут цель?»
Ло Цю взглянул на количество душ в мешке — девять монстров и одна обычная человеческая, немало.
«Повар Цюлинь».
«Какая информация?»
Неро спокойно спросил: «Он жив или мёртв? Если мёртв, то где его тело? Если жив, то где он… наиболее точное местоположение».
Босс Ло помолчал мгновение, а затем внезапно полез в мешок и вытащил единственную человеческую душу. «Теперь можно торговать золотом?»
«Одной достаточно?»
— с любопытством спросил Неро.
Начальник Ло слабо улыбнулся и сказал: «Я бы хотел зарабатывать больше, но и этого достаточно».
«То есть, ты всё ещё утверждаешь о справедливости?»
Ло Цю промолчал. Он просто положил человеческую душу на подставку с мягкой подкладкой, принесённую служанкой, и медленно проговорил: «Мисс Неро, этот повар, о котором вы говорите, всё ещё жив. Сейчас он живёт в магазине тофу в небольшом городке вниз по реке от этого города».
«В магазине тофу?» Неро была ошеломлена. Она явно не ожидала такого места.
В её голосе слышались сомнение, любопытство и недоверие: «Хотя эта отвратительная человеческая душа не так уж и важна… ты же не просто так это сказала?»
«Это разведданные в режиме реального времени.
Что касается способности мисс Неро найти кого-то в этом месте, мы не можем этого гарантировать», — спокойно ответил Ло Цю.
«Тогда разве ваши деньги не слишком легко заработать?» Неро вдруг презрительно усмехнулась.
Она вытащила бочонок из-за спины и прижала его к полу… Бочонок слегка задрожал, словно что-то отчаянно пыталось вырваться наружу. Раздалось слабое шипение.
Хозяин Ло посмотрел на чай на столе, который слегка колыхался.
Он вдруг улыбнулся и спросил: «Госпожа Неро, что внутри… это называется „Янь Мо“?»
«Хе…» — Неро прищурился.
Ло Цю прошептал: «Думаю, лучше называть вас гостьей или даже настоящим именем, а не титулом… Как вы думаете, госпожа Чхве Юн-а?»
Взгляд Неро стал острее, но улыбка стала ярче.
Ло Цю взял чашку и отпил. Поставив его на стол, он добавил: «И ещё, гость, это всего лишь место для бизнеса. Всё остальное… чего не должно быть, лучше избегать».
Чайная чашка и коврик для чая смешались в хрустящем звоне фарфора, и демонический шёпот стих.
Так называемая «Янь Мо» естественным образом перестала дрожать и успокоилась.
Неро… Чхве Юн-а… шарик из жвачки, который она надувала, лопнул.
(Конец главы)
)
