Глава 439: Женщины маленького городка
Саньэр жила в этом городке с детства. Окончив школу, она не поступила в колледж, рано вышла замуж и родила ребёнка.
Редактируется Читателями!
Большинство женщин вокруг неё были такими… большинство женщин в этом городке были такими.
Саньэр изначально думала, что её жизнь будет продолжаться в этом мирном состоянии.
Она чувствовала, что самой большой переменой в её жизни стала смерть мужа.
Эта перемена едва не изменила её судьбу.
Но она осталась в этом городке, и хотя её судьба изменилась, её жизнь мало изменилась.
Конечно, случались и неприятные, даже грустные вещи, например, сваха, делающая предложение руки и сердца, и сплетни.
Но были и счастливые моменты, например, как её дочь Сяочжи росла день ото дня.
Она могла позвать маму, помогать по хозяйству и даже рисовать её, себя и подсолнухи на белой бумаге мелками.
Так что жизнь, вероятно, не сильно изменилась, потому что радости и печали уравновешивали друг друга.
Вот почему, стирая бельё, она выловила из реки человека – иностранца, конечно же – Саньэр никогда не представляла себе, что такое может быть.
«Я живу в этом городе».
Саньэр не собиралась раскрывать этому иностранцу слишком много: своё имя, где живёт, кто она.
«Вот…» Саньэр огляделась.
«Это город Байшуй».
«Город Байшуй?» Мужчина нахмурился, затем быстро покачал головой. «Не помню. Никогда о нём не слышал».
«Ну, давай пока не будем об этом. Ты, должно быть, упала в воду. У тебя есть родные или друзья поблизости? Я помогу тебе с ними связаться!» — прямо сказала Санъэр.
«Семья, друзья?»
Мужчина внезапно закрыл глаза и покачал головой, выглядя расстроенным. «Я… я не помню».
Санъэр и её мать обменялись взглядами. Девочка выглядела растерянной, но Санъэр задавалась вопросом: может, это амнезия?
Этот иностранец… Санъэр замялась: «Ты… ты можешь вспомнить своё имя?
Где ты живёшь?»
«Я…» — Мужчина на мгновение задумался, затем нахмурился. «Не знаю. Не помню».
Санъэр почувствовала, что в глазах мужчины есть какая-то магическая сила. Она никогда в жизни не видела таких красивых глаз — возможно, потому, что он был иностранцем, и цвет его глаз отличался от тех, что она обычно видела?
Мандаринский диалект этого мужчины, к удивлению Санъэр, показался ей вполне стандартным.
Может быть, это был иностранец, долго живший в Китае?
«Ты правда не помнишь?»
Санъэр внимательно посмотрела и осторожно спросила: «У тебя есть какие-нибудь документы или что-нибудь при себе? Или ещё что-нибудь? Где твой мобильный?»
«При мне…» Мужчина выглядел испуганным и начал ощупывать свою одежду.
Внезапно глаза незнакомца дико забегали, словно он что-то искал. «Пропало, пропало, где оно…»
«Что ты ищешь?»
Санъэр крепко обняла дочь, наблюдая за нетерпеливыми поисками незнакомца, и инстинктивно спросила.
Мужчина внезапно замер, растерянно глядя на Санъэр.
«Не знаю, но хочу найти. Но… но я не могу вспомнить, что это. Но я знаю, что это очень важно для меня, очень важно…»
«Тогда, тогда можешь вспомнить, как это выглядит?» — нерешительно спросила Саньер.
«Очень длинный… очень длинный… багровый… Нет, нет… что это?»
Иностранец нахмурился, прикрыв лоб, словно неуверенно держался на ногах.
Наконец, мужчина вздохнул, покачал головой и сказал: «Извините, не могу вспомнить».
Саньер на мгновение задумался, а затем предложил: «Как насчёт того, чтобы вы пошли со мной в городской полицейский участок? Возможно, полиция сможет вам помочь…»
Иностранец кивнул.
…
Город был не очень большим… вход в полицейский участок скоро будет виден.
Саньер не подходила слишком близко к человеку, которого унесло течением из реки, но всё равно выдержала множество взглядов.
Странные взгляды соседей.
В конце концов, этот мужчина был иностранцем. Хотя иностранцы и приезжали в город в течение многих лет, они были не так распространены, как в больших городах, и шли рядом с ней.
«Смотри, полицейский участок прямо перед тобой», — указал Саньэр, а затем внезапно сказал: «Просто зайди. Полиция здесь очень любезная. Расскажи им о своей ситуации, и я думаю, они смогут тебе помочь».
Мужчина внезапно нахмурился. «Ты не идёшь?»
Саньэр прямо ответил: «Слишком поздно. Мне нужно домой».
С этими словами Саньэр взял свою дочь Сяочжи за руку, опустил голову и свернул в переулок.
Она оглянулась, но лишь мельком.
Из-за неё он не хотел, чтобы его жизнь снова изменилась.
Мужчина проводил взглядом исчезающую фигуру Саньэр, а затем непонимающим взглядом перевёл на вход в полицейский участок.
Он нахмурился, испытывая странное чувство, которое не мог точно определить.
Как будто инстинктивно не хотел входить в подобное место… Он огляделся по сторонам, наткнувшись на украдкой брошенные на него взгляды, и они ему не понравились.
Внимание.
Мужчина нахмурился и вдруг двинулся… свернул в переулок, откуда ушёл Саньэр.
Он быстро пошёл и вскоре скрылся из виду.
…
Читая газету…
Камерэ Цяньи хлопал себя по плечам.
Кости у него были старые, и после пережитого ужаса он почувствовал прилив волнения.
«Такое ощущение, будто это было вчера», —
посетовал управляющий бара «Чистая земля».
«Это было только вчера», — изумлённо воскликнул бармен, сидевший рядом с ним. «Не правда ли?»
Камерэ Цяньи… Камерэ Цяньи мог только листать газету.
«Управляющий, иди, выпей!» Бармен, поняв, что, возможно, сказал что-то не то, быстро принёс чашку чая.
Камерэ Цяньи, аккуратно помешивая чайные листья крышкой, сделал глоток и немного успокоился.
«Тихие дни так прекрасны», — с облегчением вздохнул старик Гуй Цяньи.
Внезапно он с любопытством спросил: «Что это за штука?»
Бармен проследил за взглядом Гуй Цяньи и увидел несколько вертикальных шестов на танцполе бара. «О! Хозяин сказал, что нам нужны шесты для танцев на пилоне!»
«Правда?» Гуй Цяньи кивнул, а затем в недоумении спросил: «А почему этот такой уродливый?»
Он был похож на ржавую кочергу, чёрный как смоль… но гораздо длиннее.
«Не знаю. Я нашёл его сегодня утром у двери».
Бармен пожал плечами.
«Хозяин сказал поставить четыре шеста, а я нашёл только три стальных, поэтому использую эту штуковину, чтобы её держать. Менеджер, я заменю её, как только найду что-нибудь подходящее!»
Черепашка Цяньи покачал головой. «Не нужно. Сунь Сяошэн просто интересуется ею, он скоро забудет. Она немного некрасивая и тонковатая. Но какие монстры умеют танцевать на пилоне? Так что не трать её попусту. Просто довольствуйся ею! Молодёжь совсем не умеет экономить!»
Бармен не решился использовать эту штуковину, чтобы приставать к хозяину, который им платил, но и Черепаху Цяньи он тоже не хотел обидеть, поэтому быстро сказал с извиняющейся улыбкой: «Ты прав! Давайте просто довольствуемся ею!»
…
…
На этот раз вошёл только Су Цзыцзюнь.
Хозяин клуба, поливая небольшое растение в горшке, не удивился, что маленькая демоница-бабочка не пришла.
Ю Е улыбнулся и кивнул: «Госпожа Цзыцзюнь, добро пожаловать».
«Хватит бессмысленной болтовни». Су Цзыцзюнь окинул взглядом клуб и сразу перешёл к делу: «Готовьтесь. Я отведу вас к гробнице».
Ещё до того, как Су Цзыцзюнь упомянул гробницу в качестве платы, Глава Ло уже ясно понял её истинную природу благодаря алтарю.
Без Су Цзыцзюня никто не смог бы её открыть, не говоря уже о том, чтобы искать — разумеется, клуб не имел к этому никакого отношения.
Платой был злой дух, обитающий в гробнице, и, поскольку благодетель был готов открыть её сам, Глава Ло, человек добрый и порядочный, естественно, не стал утруждать себя дополнительными усилиями.
«Ю Е, присмотри за магазином. Мы с госпожой Цзыцзюнь отправимся в путешествие», — небрежно сказал Ло Цю.
Услышав слова Ло Цю, Су Цзыцзюнь тут же повернулась и спокойно сказала: «Поплывём морем. Встретимся у моста Дунхэ. Иди и подготовься. Путешествие туда и обратно займёт не меньше четырёх-пяти дней».
«Госпожа Цзыцзюнь», — внезапно позвал Ло Цю.
«Что-нибудь ещё?»
Су Цзыцзюнь нахмурилась, явно нетерпеливо.
Ло Цю улыбнулся: «Не стоит беспокоиться».
…
Вспышка тьмы, холод, мрак. Су Цзыцзюнь пришла в себя и обнаружила себя под мутной водой.
Она даже отчётливо чувствовала, что её могила совсем рядом.
Так тихо прибыть… это было несравненно страшнее, чем «Мир вдали» Лун Сиро!
И она не могла понять, как владелец клуба чувствовал себя обременённым, приводя кого-то с собой.
И всё же он… наблюдал за морской жизнью в глубинах моря.
«Это морской чёрт?»
Хозяин с интересом осмотрел его.
¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
PS1: +1
PS2: Я получил третий предмет, но всё равно не сдамся… Хм, красное финиковое молоко на удивление вкусное.
PS3: Раз уж я его отфотошопил, пожалуйста, дайте мне рекомендацию и награду… Вот, щурюсь.
(Конец главы)
)
