Глава 395. Поражение
Лун Цян, конечно, не путешествовал во времени, но он сидел на корточках, заложив руки за голову… Хм, это действие пробудило в Цянцзы воспоминания.
Редактируется Читателями!
Но раньше его, в лучшем случае, задерживали дубинками или чем-то подобным, а не… пистолетами-пулеметами!
«Офицер! Офицер!! Я вообще не знаю, что такое похищение!
Как я только что сказал, я просто помогал доставить женщину в тюрьму! Я честно во всём признался. Я не похититель. Со мной поступили несправедливо!»
Они всё ещё были на шоссе.
На этот раз полиция забрала всех: Чжоу Цзыхао, банду Лун Цяна… и сломанный фургон.
«Господин Линь, я позвонил в тюрьму и узнал, что там действительно есть заключённый по имени Толстяк Чжан.
И у этого Лун Цяна есть записи о его многочисленных визитах».
Господин Линь… Линь Фэн почувствовал странное смущение.
Судя по словам Лун Цяна, возможно, это было не серьёзное похищение?
Может быть, это… ошибка?
Если это действительно была ошибка, Линь Фэн почти видел, как Ма Сэр возвращается из отпуска, швыряет перед собой папку, словно Акала, и кричит: «Ты что, умственно отсталый?!»
Линь Фэн вздрогнул.
«Это было не похищение?
Если это не похищение, зачем вы схватили его и посадили в машину? Вы мне расскажете или нет?» Линь Фэн нахмурился и ударил Лун Цяна по голове.
«Это… это, я думал, эта девчонка просто отчуждённая и хочет высокую цену».
Лун Цян откровенно ответил: «Ах, господин, вы не знаете, многие женщины такие. Сначала говорят, что не хотят, но даже после того, как им заплатишь, всё равно снимают штаны. Я торопился к ней, поэтому не мог тратить на неё время».
Линь Фэн фыркнул: «Лучше скажите правду! Не говорите мне глупостей!»
«Ах, господин, я так обижен!» Лун Цян поморщился. «Вы сказали, что я похищаю. Неужели я настолько глуп, чтобы требовать выкуп в таком месте? Если бы я похищал, мне пришлось бы ехать в такую глушь?»
«Я слышал, как вы сами его просили». Выкуп в восемь миллионов юаней! Восемь миллионов, вы всё ещё пытаетесь это отрицать?
Лун Цян был ошеломлён. «Какие восемь миллионов? Я сказал восемьсот юаней, понятно?»
«Восемьсот юаней?» — Линь Фэн был ошеломлён и махнул большим и указательным пальцами. «Восемьсот?»
«А, восемьсот! Ах, господин, эта женщина укусила меня за ухо, и мне нужно восемьсот юаней на лечение. Не так уж много, правда? Посмотрите на моё ухо!» — воскликнул Лун Цян. «Ах, господин, я так обижен! Если не верите, спросите Толстяка Чжана. Это он действительно просил меня отправить её в тюрьму!»
…
«Линь, господин, что нам теперь делать?» — спросил член команды.
Линь Фэн взглянул на небо и вдруг спросил: «Что происходит с Чжоу Цзыхао?»
«Он очнулся и отдыхает в машине». Член команды продолжил: «Если то, что сказал Лун Цян, правда, Тао Сямань может прятаться где-то неподалёку и бояться выходить. Может, послать туда поисковую группу?»
«Да, зови на помощь».
Линь Фэн кивнул. «Это место недалеко от тюрьмы Чаоюнь. Возьмите несколько человек, найдите этого Толстяка Чжана и спросите его, что происходит. Нет… поговорите с тюремщиками и прикажите доставить Толстяка Чжана сюда. Я хочу, чтобы он лично встретился с Лун Цяном, чтобы нам не пришлось бегать туда-сюда!»
«Понял!»
…
…
«Здесь есть кто-нибудь? Где это место?»
Тао Сямань сжалась от страха, её голос дрожал… Одежда промокла насквозь, прохлада пещеры пробрала её до костей, лицо даже побледнело.
«Ты… ты должен сначала надеть это». Старик Фэн вздохнул, снял пальто и тихо проговорил.
«Не подходи сюда! Кто ты… где это место?» — в панике воскликнула Тао Сямань, вскакивая на ноги.
Но как только она встала, она почувствовала острую боль в ноге и рухнула на землю.
Старик Фэн заметил это и быстро помог ей подняться. «Ты, должно быть, подвернула ногу. Не двигайся!»
Затем старик Фэн тихо сказал: «Не бойся. Я не плохой человек. Я живу неподалёку. Я рыбачил у реки, когда увидел, как ты упала на берег и потеряла сознание, поэтому я тебя вытащил».
Тао Сямань попыталась вспомнить, как она так отчаянно бежала и случайно поскользнулась на склоне… похоже, она действительно упала в воду.
«Ты… ты действительно меня спасла?» Но она всё ещё не была уверена в человеке перед ней — она ничего не видела, только слышала голоса.
«Не волнуйся, я не плохой человек», — вздохнул старик Фэн. «Я всего лишь старик. У меня ничего нет, и я ничего не могу сделать. Если не веришь… если не веришь, просто потрогай мою руку и увидишь».
Он нежно сжал ладонь Тао Сяманя. «Потрогай мою руку или потрогай моё лицо. Возможно, я не такой сильный, как ты».
Его рука была покрыта морщинами, кожа немного сухая, обтягивала кости.
Что касается лица, оно было ещё грубее, с колючими волосами.
«Сначала надень пальто, не простудись». Видя, что Тао Сямань немного успокоился, Старый Фэн прошептал: «Я согрею тебя у огня. Тебе будет тепло».
«Спасибо… дядя». Тао Сямань кивнул.
Разум подсказывал ей не доверять так легко человеку перед ней.
Она даже не была уверена, действительно ли он просто старик, как утверждал.
Есть много способов скрыть кого-то.
Но почему-то, коснувшись руки говорившего, она неожиданно ощутила знакомое чувство… чувство комфорта, умиротворения и покоя, которое вдруг разлилось по всему её сердцу.
Ей всё ещё было немного холодно, но почему-то из её сердца тихонько исходило лёгкое тепло… Она даже почувствовала странное чувство.
Странное чувство близости.
«Всё в порядке».
Он сказал, что собирается развести костёр, но Старый Фэн огляделся и, похоже, не увидел ни одного живого существа.
Он не курил, поэтому, естественно, не взял с собой зажигалку.
Но как раз когда Старый Фэн пытался выбраться из пещеры, он с удивлением увидел кучу сухих веток… и сухих листьев рядом с ними.
И зажигалку.
Выглядело так, будто её приготовили давным-давно.
Старый Фэн с любопытством огляделся… Неужели хозяин этой штуки давно это приготовил?
Старый Фэн не считал, что для хозяина этого места будет большой проблемой отправить его и Тао Сямань обратно, но они с Тао Сямань остались в таком месте.
Старик Фэн понятия не имел, что задумал хозяин этого места, и его чувства были довольно противоречивыми.
Но найти выход из этого неизвестного места вместе с Тао Сямань, временно ослепшей, оказалось довольно сложно.
Была полная темнота, и местность вокруг была безлюдной, словно они находились в горах. К тому же, Тао Сямань подвернула лодыжку, что затрудняло ей движение.
Двигаться в таком месте ночью было бы ещё опаснее.
Горящие дрова затрещали, и жар начал распространяться к ногам Тао Сямань. Она инстинктивно спросила: «Старик, ты развёл огонь? Почему всё ещё так темно?»
«Госпожа, огонь действительно горит. Подойдите ближе, если не верите мне».
«Но… но почему я ничего не вижу?»
Старик Фэн на мгновение задумался, вспоминая слова начальника, и нерешительно сказал: «Госпожа, когда я поднял вас, я заметил, что у вас разбит лоб. Вы ударились головой? Неужели вы не видите?»
Тао Сямань инстинктивно коснулась лба… действительно было немного больно, но она была так напугана, что только сейчас заметила это.
«Я не вижу… не вижу… не вижу! Как это могло случиться… Как это могло случиться…»
Тао Сямань запаниковала и заплакала.
Сердце старика Фэна сжалось, и он быстро успокоил её: «Девочка, не волнуйся. Вижу, с твоими глазами всё в порядке. Возможно, ты пока ослепнешь. Разве не часто по телевизору говорят, что иногда защемление нервов может привести к временной слепоте, но постепенно всё пройдёт. Не бойся, не бойся. Я буду с тобой. Не бойся!»
Последние слова старика Фэна: «Не бойся», — прозвучали твёрдо.
Тао Сямань действительно успокоилась. Она согнула колени, сложила руки на груди и сидела молча, не говоря ни слова.
В пещере, где слышался только треск горящих дров, внезапно стало невыносимо тихо.
«Старик, ты ещё здесь?» — вдруг нерешительно спросил Тао Сямань.
«Да, я здесь!»
«Мне… мне немного страшно. Можешь поговорить со мной?» Тао Сямань криво улыбнулась. «Не знаю почему, но, услышав твой голос, я чувствую себя спокойнее».
«В самом деле?» — У старика Фэна заболел нос, но он молча отломил ветку и бросил её в огонь.
«Старик, где это место?»
«О, это деревня неподалёку». Старик Фэн на мгновение задумался. «Я живу здесь с детства. Я знал её только как Давади».
«Ты никогда отсюда не уезжал?» — удивлённо спросил Тао Сямань.
Старик Фэн покачал головой и вздохнул.
«Иногда, задержавшись на одном месте слишком долго, мне не хочется никуда идти. К тому же, мне негде остановиться».
«Почему ты так говоришь?» — с любопытством спросил Тао Сямань. «Старик, где твоя семья?»
«Семья?» Старый Фэн помолчал немного, а затем тихо сказал: «Моей жены давно нет. У меня есть дочь, но я давно её не видел».
Тао Сямань извинился: «Извини, мне не следовало спрашивать».
«Ничего». Старый Фэн покачал головой. Он посмотрел на Тао Сямань в свете костра. Её лицо напомнило ему лицо его покойной жены.
Старик Фэн смотрел на неё, погруженный в мысли, слёзы текли по его лицу.
«Старик? Старик? Ты ещё здесь?» Тао Сямань протянула руку, её лицо вдруг смутилось.
«Старик?»
«Я здесь, я здесь», — быстро сказал Старый Фэн. «Не бойся, девочка. Кстати, посиди здесь немного. Я только что видел дикое фруктовое дерево. Я соберу для тебя немного фруктов. Вижу, ты голодна».
«Старик, не нужно. Я не голодна. Старик? Старик?»
Она слышала лишь медленно затихающие шаги.
Тао Сямань начала сворачиваться калачиком… Она потеряла зрение, замерзла, её ноги были изранены и не могли двигаться.
Даже стоя прямо перед огнём, она не видела света. Как она могла не испугаться?
Она чувствовала себя потерянным, беспомощным ребёнком.
Этот опыт был поистине ужасающим.
Она и представить себе не могла, что снова столкнётся с этим.
Она вспомнила, как в детстве тихонько пошла за соседским ребёнком, чтобы поиграть. Играя, она куда-то убежала и заблудилась, оказавшись одна на обочине дороги.
Она медленно закрыла глаза.
Но на этот раз её уже не… найдут, правда?
Папа.
(Конец главы)
)
