Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 381: Давным-давно Ранобэ Новелла

Глава 381: Давным-давно

Это был второй раз, когда Ма Сэр и Ван Юэчуань столкнулись со старшеклассницей.

Редактируется Читателями!


Она явно была напугана ещё больше, чем прежде.

В первый раз она сообщила об этом случае после получения первого письма с угрозами.

На этот раз это был уже третий раз.

«Это снова из школы?»

— спросил Ма Худэ, нахмурившись, глядя на девушку перед собой.

Она лишь боязливо кивнула… она не решилась рассказать родителям.

С тех пор, как подготовительная школа закрылась, не только она, но и другие ученики более или менее догадывались, что происходит.

В последнее время ученики, которые знали друг друга, старались избегать слишком частых контактов.

«Офицер!

Я слышала… Я слышала, что те люди, которые выпрыгнули из здания раньше, были… Офицер, я не хочу умирать, пожалуйста, спасите меня!

Я знаю, что была неправа, пожалуйста, я знаю, что была неправа!»

«Не волнуйтесь, мы вас защитим», — строго сказала Ма Худ. «После нашей последней встречи я поручила кому-то вас тайно защищать. Если к вам подойдут какие-нибудь негодяи, их поймают. Не беспокойтесь».

Но ученица всё ещё была в ужасе: «Но… как это вообще можно было доставить в школу…»

Вот тут-то Ма Худ и оказалась по-настоящему беспомощной.

Письмо с угрозами доставили прямо к школьным воротам; его отправили по почте.

Но они связались с почтой, и видеозаписи Чжао Жу у стойки регистрации не нашли… Они смогли лишь сказать, что она отправила письмо из почтового ящика, установленного рядом с почтовым ящиком.

Проблема была в том, что кто-то круглосуточно следил за почтовым ящиком, но когда столько людей каждый день опускали туда письма, невозможно было понять, кто есть кто… К тому же, они не могли просто подойти и допросить любого, кто опустил туда письмо;

это только насторожило бы подозреваемого.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Вы хотите разобраться?»

— внезапно спросил Ван Юэчуань.

Старшеклассница была ошеломлена.

Она видела этого офицера уже второй раз.

Его лицо было очень холодным… но и очень красивым.

В прошлый раз он не произнес ни слова, просто слушал. На этот раз он заговорил впервые.

Она посмотрела на Ван Юэчуаня и невольно кивнула… это холодное, но красивое лицо вызвало у неё лёгкий трепет.

По сравнению с офицером Ма рядом с ней, который выглядел человеком средних лет, с пухлым животом и бородой, он казался гораздо более надёжным.

«Тогда сделай нам одолжение», — спокойно сказал Ван Юэчуань. «Я хочу, чтобы ты приготовилась… к самоубийству».

Ма Худэ не стал открыто препираться с Ван Юэчуань при старшекласснице.

Но после того, как её выпроводили, Ма Худэ нахмурился и сказал: «Товарищ Ван Юэчуань, вы безрассудны! Как вы могли позволить ученику такое сделать? Это слишком опасно!»

«Если мы не поймаем этого человека, другие ученики тоже окажутся в опасности», — спокойно сказал Ван Юэчуань. «Сегодня она, завтра кто-то другой. В списке учеников в этом документе указан не только этот. Но единственный, кто готов сотрудничать, — это он».

«Это правда!»

Ма Худэ всё ещё не соглашался. «Но можете ли вы гарантировать, что Чжао Жу где-то не прячется? Это та, кто постоянно доводит учеников до самоубийства?» Неверно, но что, если вместо угроз она сама это сделала? Товарищ Ван Юэчуань! Вы знали? Достаточно одного раза! Это может быть опасно для человеческой жизни!

«Ей просто нужно ответственно отреагировать».

Ван Юэчуань спокойно сказал: «Согласно прошлым данным, подобные письма с угрозами становятся всё более серьёзными. Когда дух жертвы почти сломлен, она получает окончательный приказ о самоубийстве… Когда приказ придёт, я отправлюсь на крышу».

У разных мусорщиков в этом городе есть свои определённые места для сбора… Строго говоря, это как территория.

Это одна из «территорий» дяди Мая.

«Столько бумажек сегодня?» — радостно спросил Лао Май.

Сотрудник, который привёл сюда Лао Май, небрежно заметил: «Ну, здесь сегодня много людей открывали посылки и выбрасывали их. Кстати, там ещё остались остатки после упаковки. Мне они больше не нужны. Посмотрим, что можно подобрать.

«Эй, ладно».

Сказав это, Лао Май похлопал внука по плечу – он только что забрал его из школы и был в пути. «Сяоцзюнь, подожди минутку.

Дедушка скоро вернётся!»

Май Сяоцзюнь убежал.

Он проходил мимо этого места почти каждый день. Он оглянулся на дедушку и, пока тот не обращал внимания, опустил конверт в почтовый ящик за дверью.

Сестра Сяору сказала: «Никому не показывай… а потом угощай меня двумя хрустящими акулами каждый день!»

Уже вечер… вечер, да?

Когда старик Фэн пришёл в себя, он понял, что уже темнеет.

Очевидно, света, льющегося из окна, ему не хватало, чтобы продолжать работу.

Он снял очки и энергично протёр глаза.

На столе перед ним уже был вышит контур феникса на готовом платье с фениксом.

Но его ждали ещё фениксы, благоприятные облака и другие узоры.

Именно эти узоры отнимали у него много времени.

Старик Фэн собирался повернуться Он включил свет, когда услышал тихий стук в дверь… Сердце его екнуло.

Здесь было очень тихо.

В этом здании никто не жил. Он даже обычно не выключал маленькую настольную лампу и не задергивал шторы. Кто мог прийти к нему?

Явно не Чжоу Цзыхао, поскольку время ещё не наступило.

Старик Фэн ничего не сказал. Он просто на цыпочках подошёл к маленькому глазу перед дверью, наблюдая за тем, кто находится снаружи.

Это был… босс!

Старик Фэн помедлил, но в конце концов открыл дверь.

Он решил, что этому таинственному боссу не составит труда войти.

Но зачем… зачем он здесь?

Старик Фэн не пытался раскрыть странную маску таинственного владельца и не хотел знать, кто он на самом деле. Но ему хотелось узнать: «Вы… вы ищете меня?»

«По крайней мере, здесь больше никто не живёт, кроме старика, верно?» — тихо сказал владелец клуба. «Иногда мы… Небольшая послепродажная работа. Не волнуйтесь, мы просто проверяем… Кстати, старик, вы уже поели? Я вам что-нибудь принёс.

Старик Фэн впустил кого-то.

Хозяин клуба действительно нес ланч-бокс, и старик Фэн учуял знакомый запах.

Хозяин Ло оглядел гостиную и заметил, как рассеянно смотрит старик Фэн, учуяв запах еды. Он спокойно сказал: «Это лапша, нарезанная ножом, из лапшичной неподалёку. Соседи говорят, что вкус не изменился за все эти годы».

«Тот самый магазин…» На лице старика Фэна промелькнула ностальгия, и он кивнул. «Да, она была здесь, когда я переехал. Тогда, когда я был занят и не было времени готовить, я всегда ходил туда.

Двое, дочь и отец.

Старик Фэн вспомнил давний случай: «Если подумать, владелец этой лапшичной тоже заказывал здесь одежду для своей дочери, когда та выходила замуж».

Старик Фэн невольно взглянул на старые фотографии, которые он приклеил к стене.

Должно быть, это были чудесные времена.

«У всех были прекрасные улыбки». Ло Цю подошёл к старику Фэну. «Можешь рассказать мне их истории?»

«Истории?» – ошеломлённо кивнул старик Фэн.

Ло Цю кивнул с лёгкой улыбкой. «Считай это стоимостью еды. Я тебя угощу, а ты расскажешь мне их истории». Конечно, я не буду отвлекать вас, пока вы едите.

Возможно, это был аромат лапши в этих воспоминаниях.

Возможно, ему было одиноко, и он хотел с кем-то поболтать.

Возможно, трапеза показалась ему слишком короткой.

Старик Фэн кивнул. «Хорошо, тогда кого вы хотели бы услышать?»

«Хм… как насчёт этой?» — Начальник Ло небрежно указал на фотографию на стене.

На ней была женщина с нежной улыбкой.

Старик Фэн подошёл к верстаку, снова надел очки и снял фотографию. Он внимательно рассмотрел её под лампой, прежде чем кивнуть. «Хм, у меня есть некоторое впечатление об этой женщине. О… я помню, у меня даже есть впечатление о её муже».

Старик Фэн вздохнул. «Очень глубокое впечатление».

Ло Цю с любопытством спросил: «Правда? Почему?»

Старик Фэн криво улыбнулся: «Меня похитил её муж. Как я мог не произвести на тебя глубокого впечатления? Ты… ты действительно это знал, и поэтому выбрал это фото?

Ло Цю покачал головой… Он просто пришёл послушать историю.

Историю о своей биологической матери, которая когда-то была здесь.

«Раз уж это напоминает тебе о неприятном, давай выберем что-нибудь другое».

«Нет-нет».

Старик Фэн покачал головой и медленно сел. «Я уже говорил, что заслужил наказание, и не хочу никого винить… Мои проступки мучили меня десятилетиями, и арест на самом деле стал для меня облегчением. Раз уж ты хочешь услышать, я расскажу».

«Давай». Ло Цю налил Старику Фэну стакан воды.

Старик был немного польщён, но пить не решился. Он на мгновение задумался и сказал: «Хм… Я забыл их имена. Но я помню тот день, когда пара сошлась, держа на руках ребёнка. Должно быть, они родились совсем недавно.

«Ребёнок?» Ло Цю был ошеломлён.

Старик Фэн кивнул и сказал: «Кажется, ребёнок родился совсем недавно. Я слышал от этого человека, что у него не было времени из-за работы, и он даже не мог устроить свадьбу. Поэтому он пришёл сюда сшить свадебное платье, желая загладить свою вину. Поскольку почти никто не приводит сюда детей шить свадебные платья, он теперь помнит об этом».

«…Ребёнок вёл себя довольно хорошо и никогда не плакал».

«Послушай, однажды, когда эта женщина привела ребёнка сюда примерить одежду, он упал со стула… вернее, с дивана. Его мать испугалась, но не заплакала».

«Дай подумать. Ах да, и эта женщина всегда любила носить голубую заколку-бабочку…»

Ло Цю слушал молча, не говоря ни слова. Он знал, что старик Фэн помнит больше, и чувствовал, что старик Фэн никого не ненавидит.

Он тоже это знал.

Он уже был здесь раньше.

Давным-давно.

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*