Глава 370: Силуэт
Вывеска исчезла.
Редактируется Читателями!
Когда Старый Фэн вернулся в старый дом, он больше не видел вывеску, которую когда-то повесил перед дверью.
Он был портным и отделил гостиную от своего жилища, используя её как место для снятия мерок с клиентов и шитья для себя.
Поскольку гостиная всё ещё была заполнена готовыми изделиями, жилое пространство, естественно, стало гораздо меньше.
Однако у Старого Фэна была только дочь младшего школьного возраста, и, хотя пространство было небольшим, им всегда находилось место для игр.
Хотя вывеска исчезла, Старый Фэн всё же нашёл ключ в щели над железными воротами… Коснувшись ключа, Старый Фэн ощутил радость.
Но эта радость вскоре сменилась меланхолией.
Дверной замок был всё тем же, ключ – всё тем же, как будто ничего не изменилось – только здесь больше никто не жил.
Никто сюда не приходил… Ся Мань, вероятно, тоже не возвращался.
Сидя на старом пыльном кожаном диване, Старый Фэн молча оглядывал комнату, молча разглядывая вешалки с одеждой, развешанной комплектами.
Они были словно кусты.
Старик Фэн вдруг рассмеялся.
Он вспомнил детство Ся Мань.
Он вспомнил, как его дочь всегда пряталась за этой одеждой, и никогда не знаешь, когда она вдруг выскочит из ниоткуда и набросится на тебя.
В этом маленьком, даже тесном пространстве его дочь когда-то каталась у него на плечах, и они обшарили каждый дюйм этого маленького дома.
И даже в углах коридора этого маленького дома виднелись неглубокие царапины.
Они царапались каждые полгода, каждые полгода.
Старый Фэн присел там на корточки, протягивая руку, чтобы коснуться царапин – тех, что он сделал своими руками, – доказательство того, что Ся Мань стал выше.
Старый Фэн не включал свет всю ночь.
Хотя он удивлялся, почему после стольких лет отсутствия воду и электричество не отключили, когда он открыл кран, текущая вода была почти как сточные воды, с запахом ржавчины.
Он не хотел, чтобы кто-то знал, что здесь кто-то ещё живёт… хотя прошло уже больше десятилетия, и все, кто жил здесь, давно уехали.
Вернувшись, он встретил нескольких знакомых, но, похоже… они его не узнали.
Возможно, они не представляли, что Старый Фэн, которому здесь не место, может вот так свободно разгуливать.
Но лучше было быть осторожнее.
Но Старый Фэн всё же решил убрать пыль в доме и инструменты, которыми он когда-то зарабатывал на жизнь.
Он был портным, и хотя некоторые вещи не трогали больше десяти лет, их не следовало выбрасывать.
Всё здесь, и всё, что он успел вспомнить за последние дни, было как прежде.
Старый Фэн трудился до полуночи, а затем, сам того не осознавая, провалился в глубокий сон… Это был самый спокойный сон за последние десять лет.
По какой-то причине, когда солнечный свет проник в комнату, Старый Фэн почувствовал нежелание вставать.
Хотя он давно привык просыпаться вовремя.
По-видимому, проспав, Старый Фэн посмотрел на часы. Было почти десять.
Это было просто невероятно… Но именно в этот момент, прежде чем он успел умыться, Старый Фэн услышал стук в дверь.
Сердце у него замерло… Кто вернётся сюда?
Никто не должен сюда приходить.
Хотя Старый Фэн знал, что его освобождение – заслуга таинственной лавки, он понятия не имел, что происходит внутри тюрьмы.
Возможно, в тюрьме заметили его пропажу, а может, они пришли… арестовать его!
Он не мог гарантировать, что лавка всегда будет его защищать.
Старый Фэн действовал решительно, схватив портновские ножницы и крепко сжав их, подошёл к двери.
Стуки стали громче, и затем раздался мужской голос: «Извините, есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?»
Старый Фэн нахмурился и придвинулся ближе к маленькому отверстию в двери, пытаясь разглядеть, кто там стоит.
Как… как он мог здесь оказаться?
Старый Фэн не понимал, что его возраст настолько ухудшился, что он не видит, кто стоит снаружи… Это был жених его дочери!
«Извините, есть кто-нибудь?»
Старик Фэн стиснул зубы. Он знал, что лучше молчать. Возможно, Чжоу Цзыхао уйдёт, если ему не хватит… Но в конце концов он не смог заставить себя заговорить.
Он хотел узнать, понять этого человека… человека, которого выбрала его дочь.
Он хотел сам увидеть этого молодого человека.
«Кто там?»
— спокойно спросил старик Фэн через дверь.
Он знал, что говорить здесь — огромный риск… риск выдать себя за беглого заключённого.
Но он уже был в отчаянии, движимый врождённым отцовским инстинктом.
«Отлично!
Кто-то здесь!» — улыбнулся Чжоу Цзыхао, стоявший перед дверью. «Когда я поднялся, я думал, что здесь больше никто не живёт. Я не ожидал, что кто-то ещё здесь есть!»
«Что происходит?»
Чжоу Цзыхао ничего не оставалось, как повернуться к старой двери и сказать: «О, вот оно что. Вы здесь портной? Я слышал, здесь живёт очень искусный портной. Я скоро выхожу замуж и хочу найти хорошего портного, который сшил бы красивое свадебное платье для моей невесты!»
«Откуда… как вы узнали об этом месте?»
«Я увидел его в интернете», — без тени утайки ответил Чжоу Цзыхао. «На самом деле, оно слишком далеко. Это не магазин на уровне улицы, и у него даже нет вывески. Если бы кто-то не упомянул о нём в интернете, я бы, наверное, его не нашёл».
В интернете?
Странно… Старый Фэн нахмурился, почувствовав что-то неладное.
Но он глубоко вздохнул, стиснул зубы и открыл деревянную дверь. Глядя на молодого человека за железными воротами, он спокойно сказал: «Входите первым, и мы поговорим».
«Хорошо!»
Чжоу Цзыхао вошёл с лёгким предвкушением… Войдя, он увидел в гостиной множество предметов китайской одежды.
Там же стоял верстак, очень старая на вид швейная машинка, несколько линеек, иголок с нитками, ножниц…
Чжоу Цзыхао вырос за границей и редко сталкивался с этими вещами, которые, казалось, источали дух древности.
Они были словно старые силуэты, один за другим разворачивающиеся перед его глазами.
«Господин, как ваша фамилия?» — вежливо спросил Чжоу Цзыхао.
«Моя фамилия…» — Старик Фэн сел, глядя на Чжоу Цзыхао. «Моя фамилия — Чжоу».
С этими словами Старик Фэн молча извинился перед своим заключённым братом и временно взял его фамилию.
«Я — господин Чжоу».
Чжоу Цзыхао был ошеломлён, затем улыбнулся и сказал: «Я не ожидал, что у нас одинаковая фамилия! Моя фамилия — Чжоу, Чжоу Цзыхао!»
«Цзыхао, Цзыхао, Чжоу Цзыхао». Старец Фэн несколько раз прошептал имя, прежде чем кивнуть. «Что ж, хорошее имя, и ты тоже неплохо выглядишь».
Чжоу Цзыхао внезапно почувствовал странный взгляд в глазах мастера Чжоу… кто знает, что это за странный взгляд. Он просто подумал, не все ли эти мастера были такими необычными.
«Ты сказал… что хочешь, чтобы я сшила свадебное платье для твоей невесты, верно?»
— спросил старик Фэн, пристально глядя на Чжоу Цзыхао.
Чжоу Цзыхао кивнул и сказал: «Да, совершенно верно!
Моя невеста любит китайские свадебные платья, но дизайнеры, с которыми я консультировался, похоже, остались недовольны. Поэтому я подумал, что, возможно, такой мастер, как вы, сможет создать что-то идеальное».
«Раз уж вы шьёте свадебное платье, почему бы вам не взять с собой невесту?»
Чжоу Цзыхао почесал голову и смущённо улыбнулся. «Я хотел сделать ей сюрприз. Честно говоря, я пришёл сюда тайно, ничего ей не сказав. Я боялся, что она расстроится, если найдёт что-то, что ей не понравится».
Старик Фэн долго и пристально смотрел на Чжоу Цзыхао, а затем медленно кивнул. «Что ж, ты неплохой».
Чжоу Цзыхао показалось, что он уже видел этот взгляд раньше… как при первой встрече с родителями своей невесты, дядей Тао и тётей.
«Э-э… Кстати, мастер, у вас есть какие-нибудь фотографии или что-нибудь в этом роде?»
Чтобы избежать неловкости, Чжоу Цзыхао быстро сказал: «Я хотел бы забрать несколько, чтобы посмотреть, может быть, моей невесте это будет интересно… Э-э, я говорю о фотографиях готовых свадебных платьев или что-то в этом роде. Они должны быть там, верно? Удобно?»
«Подождите-ка», — кивнул Старик Фэн и вернулся к своему старому верстаку.
Но, немного подумав, он не стал доставать старый альбом, который сохранил.
Вместо этого он сел, достал черновик и, немного подумав, начал что-то на нём царапать цветными карандашами.
Вскоре после этого Старик Фэн показал черновик Чжоу Цзыхао. «Вот примерно такой стиль. Отнеси его обратно и покажи своей невесте. Если ей понравится, возвращайся ко мне».
«Хорошо, понятно!» Чжоу Цзыхао небрежно взглянул на него, чувствуя, что изображения не представляют собой ничего особенного… или, возможно, он не совсем их понял.
«Но у меня есть одно условие», — медленно проговорил Старец Фэн. «Если вы хотите, чтобы я сшил вам свадебное платье, в следующий раз вы должны прийти один, и вам не разрешается говорить мне, где я живу».
«Это…» Чжоу Цзыхао был ошеломлён, а затем задумался. «Хозяин, хотя мы и договорились заранее, вы не можете гарантировать, что моей невесте это понравится, верно?»
Старик Фэн пристально посмотрел на Чжоу Цзыхао и спокойно сказал: «Ей понравится».
«Посмотрим». Чжоу Цзыхао согласился не сразу.
Но Старец Фэн сказал: «Помни, если хочешь найти меня, ты можешь прийти сюда только один, и тебе не разрешается говорить мне, где я.
Иначе ты больше не сможешь меня найти».
Чжоу Цзыхао было всё равно.
Как и ожидалось, эти старые мастера – люди с эксцентричным характером.
…
…
Спустя несколько дней после последнего дня августа в городе снова выглянуло солнце.
Я слышал, что несколько дней назад прошёл тайфун, было дождливо и облачно.
Такая хорошая погода была редкостью, и для первокурсников, готовящихся к началу учёбы, это показалось хорошим предзнаменованием.
Со станции вышла молодая девушка с большим чемоданом.
Она увидела несколько молодых людей с табличками с названиями школ.
Вероятно, это были выпускники, помогающие новым студентам.
Но она не сразу подошла к ним с вопросом. Вместо этого она направилась к выходу №3 и послушно встала там, словно кого-то ждала.
Девушка огляделась, затем её взгляд внезапно замер. Её губы слегка шевельнулись, в них мелькнуло удивление.
Вместо того, чтобы ждать человека, с которым договорилась встретиться, она ждала того, кого не ждала… того, кого не ожидала.
Тем летом в дом отдыха, которым управляла её семья, приехала молодая, странная гостья.
Рядом с третьим выходом Люй Июнь увидела Ло Цю.
Девушка вдруг вспомнила о синем цветке-звёздочке, который он ей подарил.
(Конец главы)
)
