Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 365: Тюремные стены Ранобэ Новелла

Глава 365: Тюремные стены

У заключённых всегда есть один-два дня в месяц, которых они ждут с нетерпением.

Редактируется Читателями!


Не дополнительные обеды в тюремной столовой во время праздников, не редкие тюремные мероприятия и уж точно не дни, когда им не нужно работать.

Скорее, это дни открытых дверей.

Дни свиданий.

«Чэн Юминь, Ли Сычэн, Ван Вэй, Цзэн Цзиньфу…»

Когда охранники выкрикивали их имена одно за другим, когда молчаливые заключённые вставали при звуке их имён и с улыбками на лицах входили в комнату для свиданий, и когда они выходили из комнаты с чувством грусти и нежелания, всегда находились те, кто сидел там, ожидая с томительным нетерпением.

Потому что всегда были те, чьи имена никогда не называли… те, к кому никогда не приходили.

С короткой стрижкой и наполовину чёрными, наполовину седыми волосами ему, должно быть, лет шестьдесят, верно?

Хотя, возможно, и меньше. В конце концов, тюремная жизнь не слишком комфортна, поэтому он выглядит старше.

Но Чжоу Сяокунь знал, что старику, сидящему с ним на игровой площадке, ровно пятьдесят семь — ведь сегодня у него день рождения.

«Братец, загадай желание. У тебя сегодня день рождения. Но я не могу купить торт, поэтому попросил буфетчицу испечь эти красные яйца. Сработает?» Чжоу Сяокунь вытащил яйцо из своей тюремной робы.

Чжоу Сяокуня поймали за вождение в нетрезвом виде и оставление места ДТП. Срок был недолгим, но и не коротким.

Он сидел в тюрьме довольно долго. Но старик, сидящий рядом с ним, сидел там до него.

Я слышал, что за убийство.

Чжоу Сяокунь не стал спрашивать, кто убийца.

Здесь у каждого своё прошлое, и если кто-то не готов им поделиться, спрашивать о нём – недружелюбный жест.

Помимо того, что старик совершил убийство, Чжоу Сяокунь знал только, что это Фэн Гуйчунь с севера, жена которого умерла при родах, и у которого есть дочь.

Но дочь старика ни разу не навестила его – по крайней мере, за тот год, что Чжоу Сяокунь прожил здесь больше года, никто не приходил к нему в день открытых дверей.

«Сяо Чжоу», – старик… Фэн Гуйчунь взглянул на красное яйцо в руке Чжоу Сяокуня и выдавил улыбку. «О, как это предусмотрительно».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«О чём ты говоришь? Если бы ты не позаботился обо мне, когда я только приехал, я бы очень страдал», – улыбнулся Чжоу Сяокунь.

«У меня была цель, ты же знаешь». Фэн Гуйчунь вздохнул, затем посмотрел на Чжоу Сяокуня и замялся. «Ты… видел своего брата?»

«Да, только что. Он вернулся». Чжоу Сяокунь кивнул и вздохнул. «Брат, прости меня. Мой брат сказал, что не смог найти твою дочь».

Фэн Гуйчунь покачал головой, похлопал Чжоу Сяокуня по бедру и вздохнул. «Всё в порядке. Я ожидал этого. Прошли годы. Тюрьма была полна людей, которые приходили и уходили. И не только ты. Я просил помощи у стольких людей… Я привык. Привык».

Увидев кривую улыбку старика, Чжоу Сяокунь быстро сказал: «Брат, не волнуйся. Но мой брат сказал, что слышал о твоей дочери, но просто не смог её найти».

«Правда?» Глаза Фэн Гуйчуня загорелись. После стольких лет эти старые, хрупкие глаза вдруг засияли так ярко.

Чжоу Сяокунь кивнул и сказал: «Ну, мой брат случайно узнал.

Он сказал, что после несчастного случая твою дочь временно поместили в детский дом».

«Знаю», — кивнул Фэн Гуйчунь. «Сначала ко мне приходили из детского дома и рассказывали о положении моей дочери. Позже её удочерила одна семья… около восьми лет назад. Я слышал, что они уехали за границу, и с тех пор мы ничего о них не слышали».

«Я слышал, она вернулась», — Чжоу Сяокунь похлопал Фэн Гуйчуня по плечу. «Мой брат узнал, что твоя дочь вернулась, потому что она выходит замуж».

«Правда?» — Фэн Гуйчунь схватил Чжоу Сяокуня за руку. «Правда? Ты не лжёшь?»

Он ясно увидел, как внезапно засиял свет в лице старика. Он никогда раньше не видел его таким взволнованным.

Пожалуй, для отца нет большего волнения, чем услышать, что его дочь выходит замуж.

«Должно быть, это правда». Чжоу Сяокунь похлопал Фэн Гуйчуня по руке и с улыбкой сказал: «Поздравляю, брат!»

«Поздравляю… поздравляю…» Фэн Гуйчунь вдруг погрустнел, кивнул и опустил голову.

«Брат?» Чжоу Сяокунь был ошеломлён и нерешительно спросил: «Ты… несчастлив?»

«Счастлив». Фэн Гуйчунь молча улыбнулся, вздохнул и потёр бёдра. «Как я могу быть несчастлив… Спасибо, Сяо Чжоу. Здесь ветрено, и мне немного нездоровится. Сначала я пойду домой».

«Брат…» Чжоу Сяокунь смотрел на спину Фэн Гуйчуня, не зная, что сказать.

Свадьба дочери – важное событие, радостное событие, но этот брат… он не мог её увидеть.

Даже если бы он знал, какое это имело бы значение?

Его дочь, казалось, никогда не хотела его видеть.

Красное яйцо осталось в руках Чжоу Сяокуня. Он чувствовал, что этот подарок брату на день рождения только огорчит его.

Чжоу Сяокунь вздохнул. Он не мог отдать красное яйцо и не собирался есть его сам.

Покачав головой, он поставил красное яйцо на табурет и пошёл обратно.

Вскоре после этого красное яйцо со табурета поднял… владелец клуба.

Затем он сел на табурет, глядя на тюремную игровую площадку в дождливый день.

Из-за дождя вода на игровой площадке образовала бесчисленные маленькие круги.

Поэтому вид за стенами отличался от того, что был внутри.

«Хозяин?

Что ты думаешь?»

Видя, что Ло Цю какое-то время молчит, горничная клуба сумела сохранить самообладание, но Тай Иньцзы не смог, поэтому ему ничего не оставалось, как спросить.

«Что ты имеешь в виду?»

— спросил Ло Цю, глядя на Тай Иньцзы.

«На этот раз это… финансовый спонсор», — почтительно ответил Тай Иньцзы. «Я говорю о Фэн Гуйчуне… Посмотри, как он хочет увидеть свою дочь! Думаю, он готов отдать ради этого всё! Особенно после новостей от сокамерника, его желание, должно быть, стало ещё сильнее!»

Заметив, что владелец клуба смотрит на него с полуулыбкой, Тай Иньцзы быстро добавил: «К тому же, дочь Фэн Гуйчуня будет непросто увидеть. Я могу просто завладеть ею и в мгновение ока привезти её сюда. Просто вызвать такси или что-то в этом роде — это так удобно! Босс, эта сделка выгодная!»

Видя, что его непосредственный начальник всё ещё молчит, Тай Иньцзы забеспокоился. Скосив глаза, он сказал: «Господин, видите ли, Фэн Гуйчунь готов отдать всё ради такой возможности. А когда он наконец увидит свою дочь, он будет так тронут! Слёзы наворачиваются, никаких сожалений и так далее. Его чувства наверняка станут ещё сильнее!»

Видя, что босс Ло всё ещё молчит, Тай Иньцзы невольно запаниковал.

Он что-то не так сказал?

Нет… Судя по его многолетним наблюдениям, интересы владельца клуба должны быть именно такими, верно?

Кроме того, он время от времени подслушивал разговоры хозяина и служанки и слышал обсуждения качества души.

Значит, всё верно?

Но молчание хозяина всё равно вызывало у него панику.

«Господин?»

Ло Цю вернул красное яйцо на прежнее место, встал и сказал: «Тай Иньцзы, на этот раз мы нашли хорошего спонсора».

«Всё благодаря господину».

Ло Цю тихонько усмехнулся и исчез из виду Тай Иньцзы… исчез… исчез.

Тай Иньцзы стоял ошеломлённый, не сводя глаз со служанки, которая явно тоже собиралась последовать за своим господином. Он смог лишь поспешно спросить: «Госпожа Юе, что… что имеет в виду мой господин? Я такой глупый, что не могу понять».

«Разве вы не слышали, как мой господин сказал, что этот спонсор хороший?» — спокойно ответила служанка. «Вы ещё не поняли?»

«О… Понятно, понятно!» Тай Иньцзы вздрогнул. «Я немедленно приступлю к работе и сделаю всё возможное! Я не подведу партию и… Тьфу, я не подведу своего хозяина и госпожу Юе!»

Служанка тоже исчезла под дождём.

Это медицинское учреждение, сотрудничающее с полицейским участком. Заключённых или задержанных подозреваемых с любыми заболеваниями обычно отправляют сюда на лечение.

Окно специально спроектировано, чтобы предотвратить побег заключённых.

Молодой офицер и ещё одна сотрудница из отдела проводили сюда Чжао Жу.

Глядя на Чжао Жу, которая ещё не пришла в себя на больничной койке, молодой офицер тут же спросил врача: «Доктор, как заключённая?»

«Ну, причин для обморока много. Я организовал анализ крови». Врач убрал стетоскоп. «Но физическое состояние молодой женщины в норме. Она должна скоро прийти в себя».

«О, это хорошо», — кивнул молодой офицер. Затем, взглянув на женщину-полицейского, которая пришла с ним, он сказал: «Мы с врачом подпишем документы. Вы оставайтесь здесь и присматривайте за ней».

Он приковал руки Чжао Жу наручниками к поручню кровати и строго сказал: «На всякий случай. Будьте осторожны».

«Понимаю», — кивнула женщина-полицейский. «Линь Фэн, предоставьте это мне».

Молодой офицер… Линь Фэн вышел из палаты вместе с врачом.

Женщина-полицейский внимательно осмотрела все окна в палате, включая встроенную ванную комнату. Заперев дверь, она схватила газету и села.

Но почему-то, наблюдая за происходящим, молодая женщина-полицейский почувствовала, как её веки внезапно отяжелели.

Она медленно закрыла глаза, опустила голову на пол и уснула.

В тот же момент внезапно щелкнул замок на двери палаты, медленно повернувшись, и наконец кто-то толкнул дверь.

Кожаные туфли загрохотали по полу, когда вошел мужчина.

Он даже придвинул стул и сел перед кроватью.

Сев, мужчина снял очки и аккуратно протер их платком.

Надев очки обратно, мужчина посмотрел на лежащую на кровати Чжао Жу. Через мгновение он протянул руку и осторожно снял с ее шеи ожерелье.

Черный кулон с кристаллом воды, теперь лежавший в ладони мужчины, словно заблестел.

Он прошептал: «Это так уродливо… но этого мало».

Затем он опустил голову, наклонился к уху Чжао Жу и что-то тихо прошептал.

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*