Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 280: Ответный удар Ранобэ Новелла

Глава 280: Ответный удар

Вопреки своим ожиданиям плохого обращения, она чувствовала себя принцессой… если не считать свободы.

Редактируется Читателями!


Анна приподняла уголок занавески и выглянула наружу — прямо под этой комнатой её охраняли двое мужчин. Снаружи также была дверная ручка.

Под твёрдым оком служанки её уже переодели, а всё тело осмотрели.

У Анны не было возможности связаться с Ефимом, не говоря уже о внешнем мире.

Поэтому её нынешнее положение было: под запретом.

Она даже не знала, видел ли Ефим Юрия сквозь брошь, которую она носила — брошь была уничтожена по пути в этот особняк.

Это были люди семьи Декаби, или, может быть, люди Юрия… но люди Юрия?

Не мог же он быть просто разочарованным художником, бродящим по улицам?

Его личность давно следовало тщательно установить.

Может, это какая-то ошибка?

Дверь в комнату внезапно распахнулась.

Анна настороженно обернулась, наблюдая за Юрием, который обеими руками вцепился в распахнутую дверь.

Это был действительно Юрий.

«Подождите снаружи», — скомандовал Юрий, обернувшись.

Анна отчётливо увидела на улице ещё несколько серьёзных мужчин.

Они молча кивнули, но когда их взгляды скользнули по ней, в них не было и следа доброты.

Юрий закрыл дверь.

Он ещё какое-то время прижимался к двери, не подходя и не говоря ни слова. Он просто молча смотрел на Анну — отчего она ещё больше засомневалась в его намерениях.

«Ты хорошо спала прошлой ночью?» — вдруг улыбнулся Юрий. «Эта комната, пожалуй, лучшая, не считая моей».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Анна изо всех сил старалась сохранять спокойствие. «Думаю, если бы мы оказались в такой же ситуации, господин Юрий, вам бы тоже было не так хорошо».

«Вы назвали меня господином Юрием?» Юрий покачал головой. Словно вспомнив что-то, он наконец сделал шаг и направился в угол комнаты: в гардероб.

Он открыл один из шкафов и, перебирая вещи, небрежно бросил: «Но мы ведь не обязательно должны были оказаться в такой же ситуации, правда? Я очень хорошо спал прошлой ночью, меня обнимали две прекрасные женщины… Что ж, думаю, прошлая ночь была лучшим сном за последнее время».

«Правда? Поздравляю», — сказала Анна, глядя на Юрия.

Расстояние между ними было как раз от окна до шкафа — почти самое большое, какое они смогли найти в комнате.

Анна сцепила руки за спиной и медленно вытащила из рукава зубную щётку.

Ручка зубной щётки была отломана, обломанный конец даже заточен до остроты — пожалуй, самое значимое, что сделала Анна с момента пробуждения, и это также давало ей жалкое чувство безопасности.

Наконец, Юрий выбрал комплект одежды из шкафа.

Он держал его перед собой, посмотрел на Анну и улыбнулся. «Тебе нравится?»

Анна нахмурилась. «Похоже, ты собираешься надеть это на меня».

«Ты всё такой же умный», — одобрительно сказал Юрий.

Он положил одежду на кровать, но, не колеблясь, направился прямо к двери. «Кто-нибудь тебя позже выведет. Надеюсь, ты к тому времени переоденешься… И не делай ничего лишнего. Честно говоря, я очень не хочу видеть тебя с оружием».

Он указал на угол комнаты, затем на свои глаза.

Это напомнило Анне Ефима… того, кто тоже любил прятаться в тени, наблюдая за всем.

Анна глубоко вздохнула, и как только Юрий вышел, она протянула руку и прижалась к подоконнику.

Её лицо слегка потемнело, когда она взглянула на разложенную на кровати одежду… Это чувство было поистине ужасным.

Хуже того, она никак не могла понять, что задумал Юрий.

«Пора ужинать».

Вошёл мужчина с тарелкой еды — это был подвал усадьбы.

Или, может быть, правильнее было бы назвать это подземельем?»

— подумал Йерго.

Нечем гордиться.

Он и Виктор, оба офицеры Национальной полиции, оказались в ловушке, запертой в этом месте толпой, — но, что ещё хуже, человек с едой не шёл к ним.

Он просто нес еду другому охраннику, который следил за ними.

Йерго, который ничего не ел с прошлой ночи и даже не пил воду, умирал с голоду!

Завязанный рот мешал ему нормально разговаривать с Виктором, хотя тот и стоял рядом.

Но оба были прижаты к стене.

«Разве мы не убьем этих двоих?»

— небрежно спросил своего спутника человек, принесший еду.

Спутник пожал плечами и сказал: «Хозяин велел пока их подержать. Но дворецкий также сказал, что если они попытаются сбежать…»

Он зловеще усмехнулся и, держа кинжал в руке, медленно перерезал себе шею, словно именно этого и ждал больше всего.

Это был худший из возможных вариантов!

Йерго прищурился… Он чувствовал себя всё ещё незрелым, и страх чуть не довёл его до взрыва.

Возможно, ему стоит поучиться у мистера Виктора, который казался спокойнее.

Йерго невольно взглянул на Виктора и увидел…

Виктор опустил голову… спит, спит!

?

?

Чёрт возьми!

Так голоден!

Но молодой агент Йерго не заметил, что попал под прицел двух разных взглядов — обладатели каждого взгляда быстро исчезли через маленькое окошко, открывавшее вид на подвал.

Ведь эта усадьба — не то место, где стоит долго задерживаться.

Владелец одной из достопримечательностей даже обеспокоенно спросил: «Вера, ты же не собираешься украсть отсюда картину?»

«Украсть? Нет…» Владелец другой достопримечательности покачал головой и спокойно сказал: «Если мы украдём, то не сможем увидеть, что задумал владелец этой усадьбы».

«Верно… Подожди меня, подожди…» Вике пришлось быстро прикрыть рот, боясь издать ещё один звук, и она поспешила догнать вечно идущую впереди фигуру.

«Хозяин, мисс Анна здесь».

«Понимаю. Вы можете идти первыми», — кивком велел Юрий.

«Хорошо, босс».

Вдруг в просторной комнате остались только Юрий и Анна.

Юрий посмотрел на Анну в её новой одежде и улыбнулся: «Это платье тебе очень идёт».

В отличие от Юрия, Анна осматривала каждую часть комнаты… наконец-то обратив взгляд прямо перед собой.

Мольберт, кисть и другие инструменты для рисования… Бумага уже была покрыта многочисленными рисунками, поэтому Анна сразу узнала картину Юрия.

Она нахмурилась и про себя подумала: «Неудивительно, что ты говорил, что собираешься выставить на аукцион и „Неизвестную“… Ты же собираешься написать ещё одну!»

Юрий взял кисть, даже не глядя на Анну, сосредоточившись на смешивании красок. Он спокойно сказал: «Пойдем со мной. Ты всегда вдохновляешь меня и помогаешь мне понять, с чего начать. Мне нужно торопиться, в конце нужно сделать несколько особых винтажных штрихов».

Анна была ошеломлена и спросила: «Ты привела меня сюда только для того, чтобы я рисовала вместе с тобой?»

Юрий посмотрел на Анну, и выражение его лица было неясным. У Анны было такое чувство, будто она смотрит сквозь глыбу льда на мужчину, с которым когда-то была в самых близких отношениях.

Внезапно она почувствовала себя так, словно всё вокруг расплылось.

Юрий приложил палец к губам, заставляя его замолчать.

«Ничего не говори. Просто оставайся со мной тихо… Сколько бы эта картина ни стоила на аукционе, она будет твоей».

Анна… Анна слегка приоткрыла губы, словно услышала самые невероятные слова в своей жизни.

Она поджала губы, размышляя над правдой слов Юрия, медленно подошла к мольберту и села.

Юрий внезапно закрыл глаза, держа кисть в левой руке, палитру в правой.

Это была просто привычка, которую он выработал ещё до того, как начал рисовать, и Анна это знала.

Когда Юрий открыл глаза и начал рисовать, Анна вдруг почувствовала что-то — хотя она сидела, взгляд Юрия, казалось, давно исчез.

По какой-то причине она вдруг ощутила необъяснимую грусть… словно её бросили.

В роскошном особняке Юрий с неистовой энергией орудовал своей лучшей кистью.

В скромном жилище владелец клуба, только что совершивший утреннюю пробежку, выборочно протирал тряпкой повреждённую картину.

Конечно, он протирал лишь раму, где краска разошлась. Что же касается самой картины, то с каждым протиранием её состояние, вероятно, становилось только хуже.

Это была та самая картина, которую уничтожили в отеле прошлой ночью — такой испорченный предмет, кто бы на него ни смотрел, казался полностью утратившим свою первоначальную ценность.

Но даже при этом она должна была сохранить свою историческую ценность, и она не была утрачена — но она была ненастоящей, и поэтому её бросили.

Вчера вечером, прямо у парковки отеля, картина была безжалостно уничтожена первым владельцем, затем безжалостно брошена новым, а затем, словно мусор, подобрана владельцем клуба.

«Ты же не профессиональный художник с тридцатилетним стажем? Восстановить её просто невозможно». Ло Цю посмотрел на беспорядок, к которому он ещё даже не приступил, затем взглянул на тряпку в руке, покачал головой с лёгкой самоиронией и потянулся.

Поэтому он отказался от этой глупой затеи и осторожно провёл ладонью по повреждённому участку картины.

Пигменты, смешанные со спиртом, начали медленно отделяться, постепенно перемещаясь, словно возвращаясь на своё прежнее место.

По мере того, как капли спирта, изначально не принадлежавшие картине, отделялись от холста и, наконец, попадали в чашку, подставленную рассказчиком, заброшенная картина обрела свой первоначальный вид.

Ло Цю посмотрел на неё и удовлетворённо кивнул.

Ущерб уже нанесён.

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*