Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 272: Потерянное дворянство Ранобэ Новелла

Глава 272: Потерянное дворянство

Вера ушла днём, но вернулась, ожидая ужина, с бесстрастным лицом.

Редактируется Читателями!


Вика, которая хорошо её знала, естественно, поняла, что это потому, что она ничего не нашла.

«У семьи Якова ничего нет.

Жена — типичная домохозяйка, сын спрятал в комнате марихуану, а дочь — любительница вечеринок, но явно не в форме», — вздохнула Вера. «Это совершенно обычная, типичная семья среднего класса».

«Правда? Но у меня есть новости», — пожала плечами Вика.

Вера небрежно села, скрестив ноги и положив руки на спинку дивана, словно ожидая хороших новостей.

Вика, привыкшая к этому, вздохнула и сказала: «Точнее, ты должна была получить эту новость».

«Не могла бы ты быть прямее?» — нетерпеливо спросила Вера.

Вике ничего не оставалось, как сказать: «На твой личный адрес электронной почты отправлено приглашение с указанием времени и места… Через три дня будет аукцион по «Неизвестной женщине».

«На мой личный адрес? На тот?»

Вера нахмурилась.

Вика пожала плечами. «Кто же ещё? Конечно же, «Вера Токтахонова».

Вера помолчала, а затем вдруг спросила: «Кто был указан в приглашении?»

Вика серьёзно ответила: «ФиК».

Вера вдруг спокойно сказала: «Не помню, чтобы я кому-то давала свой личный адрес электронной почты, правда?»

Вика только рассмеялась. «Дорогая княжна Вера, ты забыла, почему сбежала из дома? Ты отправила не одного… а нескольких важных персон в партии, которые очень обеспокоены твоим будущим! Разве ты не знаешь, сколько любовных писем приходит на твою личную электронную почту каждый день со всего света? Я…»

Вика указала на себя и сказала: «Я каждый день нахожу время, чтобы отвечать тебе».

Вера вдруг прищурилась и улыбнулась. «А эти женихи красивые?»

Вика несколько раз кивнула. «Неплохо. Некоторые практически идеальны».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вера подошла к Вике с улыбкой. Нежная улыбка на её лице показалась Вике леопардом.

Он смог лишь сглотнуть слюну и сказать: «Я ничего такого не сделал… правда… я просто попросил ещё фотографии…»

Пальцы Веры быстро закружились.

Вика была ошеломлена, но инстинкт подсказывал ему, что ничего хорошего не произойдёт… но опыт также подсказывал, что если он не сделает, как ему велено, случится нечто ещё худшее — ему оставалось только отвернуться.

Вера усмехнулась, схватила пульт от телевизора сбоку и сильно вонзилась в Вику.

«Ой!!

Нежно… Ой!!»

«Приятно?» — прошептала Вера Вике на ухо.

Вика, сжав ноги, выглядела мрачной. «Так давно… Ой, нежно, нежно…»

«Иди завтра купи мне вечернее платье и соберись. Я иду на аукцион». Вера отпустила руку, развернула Вику к себе и резким толчком прижала её к табуретке.

Вика издала болезненный крик и сказала: «Ты слышала?»

«Чисто… чисто…»

Вера хлопнула в ладоши и небрежно вернулась в комнату. Вика встала, опираясь на стул.

Со странным выражением лица он медленно вытащил пульт – наконец-то на его лице появилось глубокое облегчение.

Он вздохнул.

Казалось… казалось, всё не так уж и плохо.

Он смотрел на упавший пульт, словно о чём-то размышляя…

Ему было, наверное, лет шестьдесят, он был хорошо одет, и каждый его жест был безупречно безупречен.

Белые носки, а из сумки торчала цепочка от карманных часов.

Когда Юрий снова проснулся, он увидел рядом с собой этого старика.

Его волосы уже были седыми, но выглядел он энергичным.

Это был номер в десять раз роскошнее гостиничного номера, в котором он проснулся в прошлый раз.

«Я… мне нужно быть в метро». Юрий помедлил, садясь и пытаясь осознать произошедшее.

Он инстинктивно ощупал живот и нигде не обнаружил никаких ран – даже нога, ранее раненая, выглядела целой.

«Господин Юрий, горячая вода готова.

Можете принять душ немедленно», — с улыбкой сказал старик.

«Я… я не сплю?» — начал Юрий.

Он не мог припомнить, чтобы когда-либо получал такое почтение от столь, казалось бы, почтенного пожилого джентльмена. «Где… где это место? Кто вы?»

«Эдгар, пожалуйста, называйте меня Эдгаром». Старик спокойно улыбнулся. «Это поместье Качия, ваше поместье, сэр. Пожалуйста, побыстрее примите душ, так как для дворянина крайне невежливо заставлять гостей ждать».

«Мое… моё поместье? Ваше… дворянство?»

Ванная была просторной, сравнимой с квартирой площадью восемьдесят квадратных метров. Даже в прилегающей гардеробной находилось более двадцати комплектов роскошной одежды.

Галстуки, часы, ремни, шляпы… обувь.

После того, как Юрий, ошеломлённый, умылся, его побрила великолепная служанка.

Это было настолько странно, что Юрий подумал, не сон ли ему приснился. Из окна ванной он видел лишь крошечный уголок усадьбы — огромный, идеально подстриженный газон!

Он даже не видел забора.

Он не мог поверить, что отражение в зеркале — это он сам.

Его неопрятная борода была сбрита, спутанные волосы подстрижены и блестели, и в сочетании с роскошным нарядом он выглядел совершенно другим человеком.

В конце коридора Эдгар уже ждал его у двери комнаты.

Когда Юрий, всё ещё ошеломлённый, вошёл, Эдгар открыл ему дверь.

Как только дверь открылась, Юрий невольно воскликнул: «Это ты!»

«Садись, пожалуйста».

Ло Цю, отпивая чай, взглянул на Юрия, улыбнулся и поставил чашку. Служанка тут же наполнила её.

Несмотря на то, что в поместье было много прислуги, служанка настояла на том, чтобы лично обслужить своего господина.

«Что случилось?»

Юри нахмурился и сел. Он заметил, что Эдгар не вошёл следом за ним, а закрыл за собой дверь.

«Господин Юрий, вы забыли?» — внезапно спросил Ло Цю, — «о чём вы нас просили».

Юри замер. Резкая боль внезапно пронзила голову, заставив инстинктивно схватиться за волосы. Лицо Юрия на мгновение побледнело.

Когда его взгляд вернулся из тумана реальности, Юрий с изумлением посмотрел на молодого человека с восточным лицом.

Нет… точнее, на таинственного молодого человека!

«Я… я действительно говорил что-то подобное…»

Он вспомнил слова, которые говорил раньше, — хотя на этот раз он их больше не произносил — такие невероятные слова, — но они, казалось, стали реальностью.

У Юрия не было другого выбора, кроме как поверить в то, что он видел.

Самым прямым и неопровержимым доказательством было не то, что он увидел в этом поместье, а тот факт, что он всё ещё жив, хотя его считали мёртвым.

Ло Цю внезапно сказал: «Мы считаем, что слова, сказанные человеком перед смертью, скорее всего, в значительной степени правдивы. Господин Юрий, договор заключён. В течение следующего месяца вы станете не только владельцем этого поместья, но и наследником рода Дикаби. Ваш статус…»

Начальник Ло слабо улыбнулся. «Юрий Дикаби, дворянин царской семьи, бежавший за границу во время Октябрьской революции и ныне проживающий в Марокко».

Видя недоверчивое выражение лица Юрия, Ло Цю щёлкнул пальцами.

Служанка вытащила что-то из коробки и подвинула через стол перед Юрием. «Господин Юрий, это печать и герб рода Дикаби… это вещи, которые символизируют ваш статус».

«Я… я дворянин… потомок дворянина…»

Юрий чувствовал, что ему трудно соображать.

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*