Глава 265 «Чёрный лебедь»
Балалайка.
Редактируется Читателями!
Горничная готовила этот коктейль, используя 30 мл водки, 15 мл белого «Карузо» и такое же количество лимонного сока.
В номере на верхнем этаже гостиничного типа с видом на вечернее московское небо Ю Е сказал, что это довольно выгодная сделка и что пора это отпраздновать.
В ладони Ло Цю парил шар души, только что вложенный после сделки.
Ночной московский пейзаж за панорамными окнами сверкал разноцветными огнями, и этот шар души был таким же ярким.
Но это была уже не Камала.
Это была лишь её самая первоначальная форма, и индивидуальная Камала исчезла в момент завершения сделки.
«Как апельсин, когда снимаешь кожуру, достаёшь сладкую, сочную мякоть… Камала — это внешняя оболочка».
Хозяин Ло вспомнил объяснение служанки: говорили, что подобное случалось уже дважды до него, при предыдущем владельце.
Но качество ангельских душ, полученных в тех двух случаях, было не таким высоким, как та, что была спрятана в Камале на этот раз.
Служанка осторожно поставила уже приготовленную балалайку на небольшой круглый журнальный столик рядом с Ло Цю.
«Должно быть, её использовали, чтобы эффективно отделить Камалу от души Небесного Мастера».
Ю Е тоже заворожённо смотрел на сферу души в руке хозяина. «Это явно подтверждает ваши прежние мысли, Мастер».
«Мысли?» Ло Цю на мгновение остолбенел.
Ю Е, однако, пробормотал, вспоминая фразу, которую слышал раньше. «Если время позволяет ему набраться аромата, ты готов подождать?»
Ло Цю поднял перед собой классический бокал для вина. Хотя он не привык к водке, приготовленный напиток оказался на удивление лёгким.
Возможно, это потому, что алкоголь больше не действовал на его тело.
Рядом лежали небольшие дольки лимона.
Ло Цю взял одну и поднёс ко рту. Кислый вкус заставил его нахмуриться.
«Хм, а почему души ангелов находятся в телах обычных людей?»
Ю Е сказал: «Я слышал, как мой предшественник говорил об этом раньше, но мало что знаю. Похоже, ангелы, совершившие ошибки, наказываются и перевоплощаются в мире людей. Когда ангелы страдают на земле и в конце концов очищаются от грехов, они могут вернуться на небеса».
«Спуститься в мир смертных, чтобы пройти испытания…» — неосознанно пробормотал Ло Цю.
Служанка склонила голову.
Ло Цю улыбнулся и сказал: «В нашей стране с древних времён существуют подобные легенды. Если бессмертный на небесах нарушал законы небес, его изгоняли в мир смертных. Только претерпев достаточно испытаний, он мог вернуться в мир бессмертных… Ну, так говорят в сказках».
Служанка кивнула и сказала: «В королевстве господина действительно много мифологических историй».
Ло Цю взглянула на Ю Е.
У неё не было возможности напрямую читать бухгалтерскую книгу на нижнем этаже, но, собирая счета, именно Ю Е лично доставала книгу.
Это происходило ещё со времён, когда предыдущий владелец был жив — настоящий старый отаку, который никогда не выходил из дома… ну, настоящий, красивый старый отаку.
Поэтому с тех пор, как он начал останавливаться в клубе, за исключением случайных посетителей, для которых он должен был появляться по протоколу, вся работа по сбору счетов ложилась на Ю Е.
Бухгалтерская книга автоматически уведомляла служанку о приближении срока оплаты, и она видела только подробности транзакции.
Так что она могла мало знать о небесах… или вообще ничего.
Что касается восточной мифологии, ситуация, вероятно, была похожей.
Небо… Небесный Дворец…
…
«Господин, у меня что-то на лице?»
Ю Е моргнула, наблюдая, как Ло Цю смотрит на него.
Ло Цю покачала головой и прошептала: «Я знаю, ты любишь наряжаться. Но не волнуйся, я смотрю на тебя не потому, что у тебя что-то на лице. Возможно, мне это просто нравится».
Глаза Ю Е загорелись, и она внезапно встала, прошептав: «Господин, подождите минутку».
Желая узнать, что Ю Е собирается делать, Ло Цю пересела и смотрела, как Ю Е входит в комнату.
Вскоре свет в комнате погас, оставив лишь точечные светильники по краям, излучавшие тёплое жёлтое сияние.
Акустическая система рядом с экраном телевизора автоматически включилась, и музыка сразу же привлекла внимание Ло Цю.
Он невольно потянулся к коробке с диском, прикреплённой к ней.
Он взглянул на обложку.
«Дворец Альмида».
Это была фоновая музыка к балету «Дворец Альмида».
Ло Цю знал, что сейчас произойдёт, и с нетерпением смотрел в коридор. В тот момент, когда музыка внезапно заиграла громче, в гостиной номера появилась горничная.
За столь короткое время Юе, похоже, не смогла найти подходящий балетный костюм или даже туфли, но для горничной это, похоже, не составило труда.
Чёрная шёлковая пижама, накинутая на её тело, стала едва заметным, едва заметным проблеском её светлой кожи. Она стала её танцевальным нарядом.
На мягком белом ковре танцевальные туфли казались излишними.
Левая нога Юе поднялась на цыпочки, полностью поддерживая тело, а правая нога была вытянута почти горизонтально назад.
Руки были расставлены.
Они медленно взмахивали, словно крылья.
Она слегка наклонилась вперёд.
Может, дело в пижаме? Перед Ло Цю открылся ещё более прекрасный вид.
Она кружилась, плавно подпрыгивала, её шаги двигались в такт музыке, словно чёрный лебедь, скользящий по чистому озеру.
Она танцевала перед своим господином, танец, который никогда раньше не исполняла.
…Я не скажу вам, что происходит =.
=…
Шип.
Должно быть, это звук жарящейся яичницы… Из-за её телосложения, и поскольку господину не нужно беспокоиться о потреблении жира, служанка использовала масло повкуснее даже для жарки яичницы.
Ло Цю уже чувствовала аромат завтрака.
Он раздвинул шторы в гостиной номера и полюбовался утренним видом на город. Чувствовал он себя прекрасно.
«Хозяин, завтрак скоро будет готов, а туалетные принадлежности уже готовы», — раздался из кухни голос горничной.
Ло Цю потянулся и небрежно включил телевизор, но увидел следующий репортаж:
«…Вчера вечером, около полуночи, из Третьяковской галереи была украдена знаменитая картина „Неизвестная“…»
(Конец главы)
)
