Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 259: Первый день в Москве Ранобэ Новелла

Глава 259: Первый день в Москве

В международном аэропорту Шереметьево рев самолета, выезжавшего на взлетно-посадочную полосу, был оглушительным даже за пределами здания терминала.

Редактируется Читателями!


«Да, я вышел и получаю багаж», — спокойно сказал Ло Цю на другом конце провода.

Но человек на другом конце провода без умолку болтал: «Подождите, какая там погода?

Вы действительно привезли достаточно одежды? Вам ещё отправить по почте? А нижнее белье? У вас достаточно… Эй! Не вешайте трубку!!»

Пи-пи!

Горничная с сумочкой в руках стояла рядом с начальником Ло и улыбалась.

«Госпожа Жэнь действительно заботится о вас, господин».

Ло Цю взглянул на Ю Е и задумчиво сказал: «Я всегда думал, не произошло ли что-то между вами и той женщиной из деревни Луцзя».

Служанка, невероятно преданная владелице клуба, слабо улыбнулась и сказала: «Да ничего особенного. Госпожа Жэнь просто научила меня кое-чему интересному».

Ло Цю с любопытством спросил: «О? Эта женщина даже слоновой костью не может плюнуться. Чему она может вас научить?»

Ю Е взглянул на Ло Цю и с улыбкой сказал: «Женщина сверху, мужчина снизу. Хм… дайте подумать…»

Хозяин Ло, предчувствуя, что ничего хорошего не случится, выглядел так, будто действительно случилось что-то плохое.

Он легонько постучал себя по лбу, притворяясь, что ничего не произошло.

«Где такси?»

«Прямо впереди».

Глядя на Ю Е, ведущего его, Ло Цю наконец усмехнулся. Глядя на эту фигуру… неужели это только что показалось ему шуткой? Казалось, он впервые видел, как Ю Е шутит с тех пор, как стал владельцем клуба.

Ло Цю смотрел на московское небо, думая… может быть, потому, что вернулся в это знакомое место.

Погодите-ка, почему Ю Е назвал всю эту кашу…

Интересной? ???


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Давно босс Ло не выглядел таким растерянным в Международном аэропорту Шереметьево под Москвой.

«Вы здесь впервые?»

Таксист был разговорчивым… разве это не типично для опытных таксистов? Ло Цю кивнул — он знал, что водитель видит его движения в зеркало заднего вида.

«По делам или ради удовольствия?» — спросил водитель.

Ю Е спокойно ответил: «Характер экскурсии… И не мог бы водитель объехать этот маршрут?

Думаю, было бы быстрее, если бы мы объехали Петровский театр».

Ветеран-водитель опешил, но, вместо того чтобы смутиться, расхохотался и вывернул руль, направляясь в другую сторону. Зная, что нужно воспользоваться моментом, он добавил: «Кстати о Петровском театре, вам двоим стоит посмотреть наш настоящий балет! Моя визитка в заднем кармане. Если нужны билеты, я могу найти для вас хорошее место».

«Нет, спасибо. Не могли бы мы остановиться перед театром?» — вдруг сказал Ло Цю: «Я бы хотел посмотреть».

«Без проблем!»

И вот, вскоре после этого, опытный водитель поприветствовал его и, не выказывая недовольства тем, что не привлек новых клиентов, поехал обратно в аэропорт, выглядя при этом на удивление оптимистично.

«Хозяин, не хотите ли заглянуть внутрь?» Ю Е тихо спросил.

Ло Цю огляделся и покачал головой.

«Ничего особенного, просто хотел найти место, чтобы сфотографироваться и заставить кого-нибудь замолчать. К тому же, мне хотелось остановиться прямо здесь».

Служанка слегка озадаченно склонила голову… но её замешательство вскоре нашло своё объяснение.

Взгляд Ло Цю небрежно блуждал по небольшой площади перед театром Петрова. Вскоре он направился к скамейке у одного из периметров.

Скамейки были предназначены для отдыха прохожих — подобные сооружения были расположены по периметру и окружали небольшой фонтан.

Когда там не было людей, здесь было приятно отдохнуть, к тому же там было и тень.

Ло Цю внезапно остановился перед скамейкой.

Там сидела женщина с длинными каштаново-рыжими волосами в белом платье.

Она молча сидела на скамейке, казалось, не замечая никого.

«Можно мне здесь сесть?»

Женщина вздрогнула и инстинктивно подняла взгляд на молодого человека с восточным лицом и девушку рядом с ним.

«Ты…»

«Мы всего лишь путники», — Ло Цю сел и прошептал. — «Нас сюда влекут нуждающиеся».

Женщина на мгновение замолчала, покачала головой и вдруг сказала: «Но я не человек. Возможно, мне не следует существовать в этом мире, просто…»

Она смотрела перед собой пустым взглядом. Перед фонтаном стоял необычайно высокий мужчина, молча глядя на него… Казалось, он стоит там уже очень, очень долго.

«Неужели ты не можешь его отпустить?»

Женщина кивнула, затем покачала головой.

Она спокойно посмотрела на Ло Цю и тихо спросила: «Ты действительно можешь мне помочь?»

Ло Цю протянул руку. Женщина была ошеломлена. После минутного колебания она медленно протянула свою.

Кончики пальцев женщины нежно коснулись ладони Ло Цю.

Словно пораженная током, женщина отдернула руку, и в её голосе послышалось удивление. «Вот так вот оно что… Неужели такое вообще существует?»

Она снова покачала головой. «Но если бы существовал кто-то вроде меня…»

В этот момент высокий мужчина у фонтана вдруг бросил что-то в фонтан – что-то, блестевшее серебром на солнце.

Когда мужчина бросил, на лице женщины отразилось нетерпение, возможно, даже волнение.

Она даже встала.

Но необычно высокий мужчина глубоко вздохнул и отвернулся.

Женщина опустила голову, схватилась за грудь и села, на её лице отразилась печаль.

«Это и есть твоя надежда, не так ли?» – тихо спросил Ло Цю.

Женщина кивнула и сказала: «Это он мне подарил, когда мы поженились. Я была христианкой с детства, поэтому он купил мне ожерелье».

На её лице отразилась лёгкая ностальгия. «Давным-давно он сказал, что приведёт меня в этот оперный театр. Честно говоря, мы много раз проходили мимо друг друга, но по разным причинам всегда не приходили. Потом я перестала приходить».

Её голос стал необычайно мягким, брови опустились. «Но этот дурак приезжает сюда каждый год в это время».

«Но, может быть, он не вернётся в следующем году, да?» Ло Цю кивнул.

Женщина покачала головой и сказала: «Я его не виню, потому что знаю, что он делает это ради меня. Просто…»

Она решительно подняла голову и уставилась на «путника». «Помогите ему, пожалуйста! Он слишком много носит на себе, слишком тяжело жить в собственной клетке, не имея возможности сбежать. А наши дети, их отношения не складываются».

Ло Цю на мгновение замолчал. «Подумай. Кроме себя, тебе не за что платить… Может, ты продолжишь в том же духе».

Женщина встала, протянула руку и улыбнулась. «Им это понравится?»

Ущипнув себя за рукав, Ло Цю собственноручно выудил ожерелье из фонтана. Он поднял его на солнце, наблюдая, как покрытое каплями воды ожерелье засияло ещё ярче, почти ослепительно.

«Крестик?»

Ло Цю понемногу протёр ожерелье платком, затем повернулся к Ю Е и сказал: «Я не ожидала, что увижу заказ так скоро после выхода из самолёта».

Горничная, похоже, не была недовольна. Вместо этого она весело сказала: «Господин, ваша удача поистине необыкновенна. Качество этой души намного превосходит всё, что вы когда-либо получали».

«Это из-за вашей веры?»

— задумчиво спросил Ло Цю.

Ю Е взял у Ло Цю ожерелье, внимательно осмотрел его и прошептал: «Возможно, мы узнаем, когда сделка будет завершена».

В этот момент к нему внезапно приблизился мужчина лет тридцати-сорока с портфелем под мышкой.

У него было восточное лицо.

От палящего зноя его челка промокла от пота.

Мужчина спросил: «Откуда вы, господа?»

Он говорил на чистом китайском.

Какими бы ни были планы этого человека, у босса Ло уже были свои.

Ло Цю улыбнулся и сказал: «Господин, мы хотели бы сфотографироваться. Не могли бы вы?»

«Конечно! Это же мелочь!»

Мужчина… дядя тепло улыбнулся, взял телефон и отошёл на несколько шагов, жестикулируя и крича: «Хмм, подойди поближе… Ага, ладно, Баклажан!»

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*