Глава 214: Семья
Ло Айюй была хорошим собеседником.
Редактируется Читателями!
Жэнь Цзылин, вероятно, считала себя именно такой.
«Ха-ха-ха, госпожа Жэнь такая красивая и такая успешная в карьере.
Как женщина, она заслуживает восхищения».
Её одежда была в стиле, который был популярен несколько лет назад. Я заметила, что она делала причёску в парикмахерской в соседнем городе. Получилось не очень, но и неплохо. Всё её тело выглядело гладким, но что-то в ней как-то не вписывалось.
«Хм… можно мне встать здесь? Это должно сделать меня немного стройнее». Ло Айюй поправила волосы.
«Кстати, госпожа Рен, было бы неплохо показать лучшие стороны моего дома для отдыха. Я недавно отремонтировал его, заплатив немалые деньги. Будет жаль, если никто этого не увидит».
Действительно ли необходим этот дом для отдыха? Хотя окрестности полны туристических достопримечательностей, Рен Цзылин всё равно чувствовала себя обманутой.
Ей действительно не стоило соглашаться на эту сделку из-за такой мизерной цены.
Наверное, она бы избавила себя от хлопот, если бы сама поехала на курорт и составила путеводитель.
«Госпожа, подойдите поближе.
Да, прямо здесь. Очень хорошо, очень хорошо».
Ну, так мы не будем загораживать вид на океан.
Что касается людей… ну, они просто возьмут то, что поинтереснее, помимо фокусировки.
«Ли Цзы, дай мне объектив 70-200 мм».
«Хорошо!»
Госпожа сразу же обрадовалась. Видеть, как мисс Жэнь, горожанка, так легко надела длиннофокусный объектив, было захватывающим зрелищем. Это было невероятно профессионально.
Хотя тратить деньги было больно, оно определённо того стоило!
Неожиданно Жэнь Цзылин остановилась и посмотрела туда, куда направлен её объектив. «Что, чёрт возьми, этот парень там делает?»
Ло Айюй вздрогнула и инстинктивно оглянулась. Она заметила скамейку на лужайке, нахмурилась и быстро сказала: «Извините, мисс Жэнь, я на минутку».
Она не стала внятно объяснять и вышла.
«Сестра Жэнь, может, нам пойти туда?» — спросил Ли Цзы.
Жэнь Цзылин покачала головой и сказала: «Нет, спасибо. Давайте пройдёмся и сделаем несколько снимков. Посмотрим, смогу ли я закончить рукопись сегодня вечером. Остальное время — время развлечений!»
«Хорошо!»
…
Её беспорядочные мазки кисти заполнили бумагу неровными линиями, и к концу она превратилась в гигантский вихрь.
Старик продолжал рисовать сферу, бормоча снова и снова: «Не могу вспомнить».
«Извините, извините!»
В этот момент хозяйка дома отдыха поспешила к Ло Цю.
Ло Айюй поспешно спросила: «Господин, этот… мой старик ничего вам не сделал, не так ли?»
«А мне он что-нибудь сделает?» — спросила Ло Цю, резко взглянув на Ло Айюй.
Ло Айюй взглянула на старика, который, казалось, что-то строчил на бумаге. Она, казалось, успокоилась и сказала с натянутой улыбкой: «Нет, нет! Он просто старик, его разум немного затуманен, и иногда он не узнает людей, но он точно никому не причинит вреда!»
«Болезнь Альцгеймера?»
Ло Айюй был ошеломлён… О чём говорил этот парень?
Ло Цю тихо продолжил: «Я говорю о болезни Альцгеймера».
Ло Айюй кивнул, вздохнул и проговорил со слезами горя: «Увы, прошло уже несколько лет, и всё становится только хуже. Забота о нём меня просто измучила! Думаешь, мне легко? Я вышла замуж и попала в это ужасное место, и мне приходится заботиться о старших, о младших, об этом загородном доме… Ну, в этот раз я пригласила тебя сюда только для того, чтобы посмотреть, смогу ли я его реанимировать. Иначе, боюсь, через год моя семья будет питаться только рисовыми отрубями! Так что, пожалуйста, помоги мне…»
Ло Цю неинтересно было слушать болтовню хозяйки — он, вероятно, чувствовал это по её безразличию и энтузиазму, напоминающему монолог.
«Здесь сильный ветер». Ло Цю встала и улыбнулась. «Отведите этого господина обратно… Вообще-то, здесь неплохо. По крайней мере, мне здесь нравится тишина».
«А… ладно».
Ло Айюй машинально кивнула.
Как бы это сказать?
Она не знала высокопоставленных чиновников, и у неё не было влиятельных родственников. Высшим чиновником, которого она когда-либо встречала, был секретарь деревни, но этот молодой человек внушал ей чувство ещё большего угнетения, чем тот секретарь.
Подсознательно она подчинилась его приказу.
Ло Цю уже ушёл.
Но она всё ещё слышала смутный голос за его спиной.
«Вставай! Старый хрыч! Не пугай моих гостей! Иначе у тебя будут проблемы… Старый хрыч! Ты что, обмочился здесь? Боже мой! Чем я это заслужил? Старый хрыч! Вставай! Что ты, чёрт возьми, рисуешь? С возрастом ты становишься всё хуже. Лучше бы тебя когда-нибудь сожрали морские чудовища! Вставай, вставай…»
…
«Песни, легенды…» Ло Цю вернулся в свою комнату, закрыл окно и сел в кресло у окна, наблюдая, как небо постепенно сереет.
В этот момент включился его телефон.
Из него доносилась… та же странная песня, которую Ли Цзы слушал в машине раньше.
БУУМ!
Молния сверкнула в море.
…
…
«Эвиан, Эвиан!»
Ло Айюй, оттащив дочь с лужайки к дому отдыха, начала звать её.
Но когда она вернулась, то увидела мужа, сидящего за стойкой магазина и хмуро пьющего пиво средь бела дня.
Дочь услышала шум и выбежала: «Что происходит, мама?»
Ло Айюй отвела свою жену в сторону и прошептала: «Что делает твой отец?
Ему не нужно работать? Всё ещё темно, что он пьёт?»
Лу Июй взглянула на отца и пробормотала: «Только что самая красивая женщина из гостей попросила меня отвести её на кухню, а потом…»
«На нашу?» Ло Айюй нахмурилась. «Она переживает, что на нашей кухне грязно?»
Лу Июй прошептала: «Нет. Женщина сказала, что приготовит еду сама, чтобы папе не пришлось этим заниматься. Тогда папа рассердился и поспорил с женщиной. А потом… после того, как женщина продемонстрировала своё мастерство владения ножом, папа, не сказав ни слова, вышел выпить».
Ло Айюй была ошеломлена. Хотя её муж, управлявший загородным домом, не зарабатывавший денег и трусливый, его кулинарные способности не имели себе равных в округе.
Если бы она не видела его кулинарных талантов и не верила, что он может добиться успеха, она бы не вышла замуж за этого ужасного парня из соседнего города.
Но этот вспыльчивый парень, всего несколько раз попытавшись порезать ножом, совсем сник.
Она видела такое впервые за много лет.
«Ах, дедушка, что случилось?» Лу Июй посмотрела на деда.
Ло Айюй обернулась и увидела, как он начинает снимать штаны.
Она тут же взорвалась гневом: «Старый ублюдок! Я же сказала тебе идти переодеваться в свою комнату, а не сюда! Чем я, чёрт возьми, заслужила оказаться с таким старым ублюдком, как ты? И выйти замуж за неудачника!»
«Хватит! Ссориться! Целыми днями только и делаешь, что ссоришься. Что ещё тебе известно?» Лу Хай внезапно встал.
«Если у тебя хватит смелости, иди на кухню!
Тебе стыдно, что тебя выгнала маленькая девчонка?» Ло Айюй фыркнула.
Лу Хай покраснел, сглотнул и фыркнул.
«Мне так не повезло, что я наткнулся на такую отвратительную семью, как твоя! Хорошо, что у меня только этот старый, сварливый свёкор. Если бы у меня была ещё одна старая, сварливая тёща, я бы взбесился!»
«Не упоминай мою маму!»
Лу Хай сверкнул глазами, полными страха, как у быка. Он с силой швырнул бутылку пива на землю. «Повтори!»
«Что? Хочешь меня ударить? Давай! Ударь меня, если посмеешь!»
Лу Хай поднял руку, глубоко вздохнул и тут же убрал её. Даже не обернувшись, он закрыл дверь и вышел. «Не жди меня к ужину!»
Услышав далёкий голос Лу Хая, Лу Июй вспыхнула от тревоги, но смогла лишь оттянуть мать в сторону и хрипло сказать: «Мама, успокойся. У нас гости. Не спорь с папой».
«Мне уже всё равно!» Ло Айюй махнула рукой и вошла.
Лу Июй молча смотрела на деда… Он понятия не имел, что происходит, правда?
Девочка вздохнула.
(Конец этой главы)
)
