Глава 179: Вне мира и свобода
Место перед ним даже деревней назвать нельзя было. Несколько разбросанных домов из синего кирпича, в лучшем случае, могли считаться домами для нескольких семей.
Редактируется Читателями!
Электричества почти не было, что доказывало его существование в современной цивилизации.
Ло Цю посмотрел на окружающие горы.
Горы были богаты влагой, и ранним утром эта влага медленно испарялась, превращаясь в тонкий белый туман, медленно поднимавшийся вверх.
Он увидел Ян Тайцзы под старым баньяном перед этой поистине «маленькой» деревней.
Старый даосский священник был не один; его сопровождал ещё один человек: молодой человек по имени Чжаньэр.
Его ученик.
Ян Тайцзы, казалось, медитировал.
Его ученики не могли позволить себе такую роскошь покоя. Увидев приближающуюся фигуру издалека, они разбудили Ян Тайцзы от медитации.
Старый даосский священник открыл глаза и, пройдя несколько шагов, встретился с Ло Цю. Он сказал: «Глава Ло – настоящий человек слова. Я думал, мне придётся подождать здесь день-другой».
Старый даосский священник от природы был очень терпелив. Он десять лет ждал, пока вершина горы будет взята, так что день-другой не станет проблемой.
Ло Цю сказал: «У нас не принято заставлять гостей ждать… Даосский священник, мы готовы отправиться в путь?»
Ло Цю вгляделся в туман.
Он вдыхал лесной воздух, пока шёл.
Ранним утром в воздухе всё ещё было больше углекислого газа, но, возможно, из-за повышенной влажности он казался свежее.
Говорят, что даосы живут, питаясь ветром и росой, впитывая духовную энергию неба и земли… Ло Цю, во всяком случае, ничего не чувствовал в этой духовной энергии.
К тому же, можно ли употреблять в пищу духовную энергию?
«Я всегда готов», — сказал Ян Тайцзы, поспешно склонив голову и приняв смиренную позу.
Его пристальный ученик, наблюдавший за ним, находил это невероятным.
С самых юных лет Чжаньэр был принят Ян Тайцзы, который сказал, что он обладает мудростью и духовным талантом, что делает его подходящим для Дао.
Но Чжаньэр был так юн, ему было всего несколько лет, как он мог понять, что на самом деле подразумевает даосизм?
Изначальной целью было просто остаться с этим стариком и иметь достаточно еды.
Но по мере взросления невежественный сирота постепенно осознавал сложность мира и осознал, что столкнулся с тем, что даосы традиционно называли «удачей».
Он видел, как Ян Тайцзы взбегал на гору, раскалывал валуны своим деревянным мечом, наблюдал за полетом бумажных журавликов и даже видел, как Ян Тайцзы выпускал клубы дыма из извилистых скал.
За более чем десятилетие заботы о нём он давно относился к нему как к близкому родственнику. Более того, его выдающиеся способности превосходили даже способности члена семьи.
Учитель – это небеса.
Видя, как почтительно обращается Ян Тайцзы, юный ученик вдруг почувствовал себя немного неловко… Если бы он подумал, что это даосский священник с неземной аурой, он бы отмахнулся, но это были всего лишь двое юношей примерно его возраста.
«Учитель, это те двое, которые, как ты сказал, ждут помощи?» – скептически спросил юный ученик. «Даже ты не можешь победить чёрного водяного питона на горе. Откуда у этих двоих такие способности?»
Вот глупый ученик!
Обучая его с детства, Ян Тайцзы прекрасно понимал мысли Чжаньэра.
Понимая, что тот просто защищается, он не мог этого вынести.
Ян Тайцзы пошевелил губами, собираясь что-то сказать, как вдруг прошептал: «Мы тоже не можем его победить, поэтому просто помогаем. Даос, ты слишком вежлив».
Ян Тайцзы мог только последовать его примеру: «В конце концов, это ещё и услуга. Как я, старый даос, могу вести себя так высокомерно, словно хозяин… Чжаньэр, они тоже гости, и они помогают нам. Как ты можешь быть таким грубым?»
Ах… вот как?
Чжаньэр был ошеломлён, но затем понял, что его учитель прав.
Если кто-то пришёл помочь из доброты, то естественно быть вежливым. Чжаньэр быстро подошёл к Ло Цю и остальным.
Хотя он и был одет как современный молодой человек, он всё же был молодым даосским священником, поэтому и вёл себя он, естественно, как даосский священник.
Чжаньэр без колебаний поклонился Ло Цю: «Простите!»
На его лице играла искренняя улыбка.
Если бы мы не были захвачены городской суетой и не извинялись за свои ошибки, жизнь казалась бы гораздо проще.
Ло Цю кивнул, ничего не сказав.
Он подошёл к старому даосскому священнику и вместе с ним поднялся на гору.
Ло Цю нечасто встречался с Ян Тайцзы, но чувствовал в нём человека, вышедшего за рамки обыденного мира.
…
«Я ещё не рассказал этому непослушному ученику о вашей лавке».
По дороге Ян Тайцзы выглядел беспокойным, придирался к Ло Цю, что-то объясняя. «Этот ребёнок не плохой по своей природе, просто немного легкомысленный».
Ло Цю с любопытством посмотрел на Ян Тайцзы и сказал: «Вижу, твой ученик не обращает на это никакого внимания, так почему же ты обеспокоен больше, чем он?»
Ян Тайцзы невольно взглянул на Чжаньэра, который следовал за ним.
Он был ошеломлён, увидев, как Чжаньэр остановился под дикой грушей, размышляя о том, не сорвать ли груши.
Ло Цю спокойно сказал: «Я не очень понимаю вашу жизнь, монахи. Однако этот молодой даосский священник поистине отрешён от мира».
Лицо Ян Тайцзы залилось краской. Было приятно видеть, как хвалят его многолетнего ученика.
«Чем дольше я живу, тем больше отступаю», — вздохнул про себя Ян Тайцзы, затем поклонился Ло Цю и сказал: «Спасибо, хозяин, за совет. Ты поистине свободный человек».
Как бы это сказать?
Неужели такой пустяк должен перерасти в спор, а затем и в физическое противостояние, чтобы считаться удовлетворительным?
Странно, однако, что эти простые принципы, которым часто учат ещё в детском саду, действительно способны вдохновить на просветление даосов, которые кажутся обычным людям живыми бессмертными, словно выпили бутылку нектара и почувствовали себя отдохнувшими.
Это просветление поистине дёшево и смехотворно.
Познанное в детстве, забытое в юности и вновь обретённое в старости, словно сокровище.
Жизнь такова.
…
…
Далеко-далеко, в Улан-Баторе, на руинах огромного подземного дворца-катакомбы.
На краю провала группа людей спускалась вниз, используя различные инструменты.
Местность внизу была хаотичной, и не было ровной поверхности для посадки вертолёта, поэтому этот неэффективный метод был единственным вариантом.
Конечно, на это ушёл уже почти день.
На самом деле, лагерь уже был разбит на краю кратера.
В палатке сидел иностранец лет сорока в шубе, потягивая местный молочный чай с непривычным видом.
Это была нелёгкая работа.
По сравнению с Гавайями, солнцем, пляжами и прекрасными женщинами, которые он только что покинул, это пустынное место было словно рай и ад.
Однако компания потеряла здесь целую команду охотников за сокровищами, и, не имея ничего, кроме как временно покинуть очаровательные гавайские пляжи.
«Господин Бахо, мастер Валава вернулся».
Вошел крепкий мужчина в камуфляже, вооруженный автоматом, открыл палатку и почтительно произнес.
Бахо встал, явно неохотно, и надел норковую шапку. Перед уходом он внезапно приказал: «Выбрось эту гадость и свари мне кофе позже».
Тьфу, когда же я смогу покинуть это ужасное, проклятое место?
Ох!
Пожалуйста, не лишайте меня солнца и красоты.
(Конец главы)
)
