Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 175: Любовный концерт Ранобэ Новелла

Глава 175: Любовный концерт

Ши Шицзе уже видел Ло Цю, поэтому запомнить его было несложно.

Редактируется Читателями!


Прослужив семье Чжан десятилетиями и более двадцати лет в деловом мире, он естественным образом отточил свою способность узнавать людей.

Более того, это был единственный одноклассник в единственном классе семьи Чжан этого поколения, состоящем из потомков.

Честно говоря, как могла пожилая дама просто позволить своей внучке ходить в школу одной?

Она не только соблюдала исключительную конфиденциальность, но и тщательно изучила персонал школы.

Ши Шицзе забавлялась мыслью, что за последние год-два Чжан Цинжуй упоминала об этом однокласснике в разговоре с пожилой дамой.

Она и не подозревала, что та уже тщательно изучила этого одноклассника.

Чжан Ли Ланьфан нельзя было винить в том, что она делала это за её спиной.

Чжан Ли Ланьфан, называвшая себя старухой, на самом деле была довольно молода душой.

После стольких лет лишений, будучи сиротой и вдовой, как она смогла бы прижиться здесь, если бы не всегда разделяла устремления молодой мисс Ли?

В глазах старушки, даже если она никогда не встречала эту одноклассницу, её можно было считать одной из тех, у кого чистое прошлое. Поэтому, даже когда её внучка изредка упоминала об этой однокласснице, Чжан Ли Ланьфан не произносила ни слова.

Чжан Цинжуй однажды заметила при старушке, что её одноклассница – редкий и тихий человек.

Существует множество критериев оценки человека: ум, доброта, амбициозность, целеустремлённость, кротость и так далее, – но слово «тихий» было особенно важным, поэтому Чжан Ли Ланьфан почувствовала облегчение.

«Госпожа, вы пригласили сюда господина Ло, верно?» Ши Шицзе узнала её и заговорила прямо, с улыбкой.

Намерения у него были, конечно, благие… но он явно совершил что-то, что Чжан Цинжуй счёл дурным поступком.

Однако, уже высказав своё мнение, Чжан Цинжуй смогла лишь беспомощно пробормотать: «Полагаю, что…»

Кто знал, что сделает эта необычная «одноклассница», если он скажет что-нибудь против неё?

Вы видели, как легко этот парень вызывает духов и призраков и как легко стирает собственные воспоминания?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он поистине непредсказуем!

«Раз уж вы здесь, пожалуйста, входите», — вежливо сказала Ши Шицзе Ло Цю. «Господин Ло, извините, что побеспокоила вас в прошлый раз. Я хотела бы выпить с вами позже в знак извинения».

Хм… о таком вежливом обращении со стороны генерального директора консорциума семьи Чжан Ши, наверное, мечтают многие.

Но социальный статус и богатство для владельца клуба не так ценны, как мяч с историей. Но Ло Цю не собирался отказываться от чьей-то доброты.

Раз уж он здесь, давайте войдем — это мир славы и богатства.

Одно дело услышать о нем, а другое — испытать его собственными глазами.

«Вы мне еще не сказали… почему вы только сейчас впустили эту девушку?» — спросила госпожа Чжан, понизив голос, рядом с Ло Цю.

Этот день рождения отнял у нее много времени, и теперь, прежде чем она успела разобраться в ситуации, она просто хотела, чтобы он прошел успешно.

Кто знает, что этот парень, который свободно появлялся и исчезал в подземном дворце Улан-Батора, тайно задумал?

«Возможно, возникнут какие-то мелкие проблемы». Ло Цю взглянула на толпу и вдруг сказала: «Но не волнуйтесь, я дам вашей бабушке подарок в качестве компенсации».

«Незначительные, незначительные проблемы?»

Ло Цю спокойно ответила: «Лучше не подходите ко мне слишком близко. Чем дольше вы здесь останетесь, тем больше людей меня увидят».

Чжан Цинжуй искоса взглянула на Ло Цю. «Вы хороший человек, кто же этого не заметит?»

Сама Ло Цю не сразу поняла, в чём дело, и, естественно, не была настроена что-либо объяснять. «Просто оставьте меня. Ваша бабушка пришла вас навестить. Идите».

«Хорошо, хорошо».

С лёгким колебанием Чжан Цинжуй смогла лишь временно подчиниться словам Ло Цю. Однако старшая дочь семьи Чжан не была так уверена.

Идя к бабушке, она всё время оглядывалась.

Даже если не все заметили, некоторые заметили.

Кто этот молодой человек?

Услышав это, он вошёл в сопровождении старшей дочери семьи Чжан и Ши Шицзе?

Госпожа Чжан всё оглядывалась… как маленькая девочка, как пара, не желающая расставаться.

Хм… где она?

Казалось, она только что была здесь, как она могла вдруг исчезнуть?

«Молодой господин, это, должно быть, подруга госпожи Чжан. Мы встречались в прошлый раз в Гуюэчжае», — внезапно прошептал Чэн Юнь на ухо Чжун Лоченю.

Чжун Лочень взглянул на деда, который тоже заметил происходящее, и сделал тихий жест, промолчав, словно его сердце было совершенно спокойно.

Пока господин Чжун был погружен в свои мысли, Чжан Ли Ланьфан тоже смотрела на приближающуюся внучку.

Госпожа Чжан схватила внучку за руку, слабо улыбнулась и сказала: «Не познакомишь ли ты меня со своей подругой?»

Чжан Цинжуй, не желая подвергать свою пожилую бабушку таким немыслимым обстоятельствам, ответила: «Он… он застенчив».

Надеюсь, Ло Цю не услышала… Она невольно оглянулась, но Ло Цю там не было… Она заметила девушку, которую впустили, направлявшуюся к оркестру.

Юная скрипачка внезапно появилась из оркестра — ну, это был всего лишь антракт.

Заметив жест Чжан Цинжуй, Чжан Лиланьфан вдруг спросила: «Ты станцуешь со мной первый танец?»

«Хорошо», — кивнула Чжан Цинжуй.

Это был последний номер перед тостом.

Фан Цзипин, только что закончивший собирать подарки, был рад появлению Сяо Мань… но Фан Жучан выглядел немного недовольным.

Фан Цзипин обожал эту девушку, но никогда не осмеливался заговорить о ней с Фан Жучан.

Однако Сяомань была рядом, и Фан Цзипин не мог притворяться, что не знает её.

Несмотря на взгляд Фан Жучан, он вытащил Сяомань в небольшую комнату в банкетном зале, где хранилась посуда.

«Сяомань? Зачем ты здесь?» — спросил Фан Цзипин, хватая Сяомань за руки.

Видя явную радость Фан Цзипин, Сяомань инстинктивно мило улыбнулась, но её лицо тут же стало серьёзным.

Сяомань пошевелила губами и вдруг крикнула: «Тигрёнок…»

Радость, которую он испытал при появлении своей девушки, словно застыла в этот миг. Он инстинктивно отпустил её руки, затем быстро притворился невежественным и спросил: «Что ты только что сказал?»

«Конечно…»

Видя реакцию Фан Цзипина, Сяомань открыла рот, внимательно разглядывая его. «Цзипин… сначала посмотри на это».

«Но ты должен сохранять спокойствие». Сяомань глубоко вздохнула, достала телефон, открыла видео с незнакомого аккаунта WeChat Moments и вложила его в руку Фан Цзипина.

— Где твой сын!

Кадры были достаточно чёткими, чтобы разглядеть двух людей на видео… этот душераздирающий крик, голос, который перепрыгнул через ограждение и, наконец, упал в воду, человека, бьющегося в агонии.

И этого… бессердечного человека.

Руки Фан Цзипина бессмысленно дрожали, и видео перед ним покачивалось.

«Не знаю, кто это снимал, но это, должно быть, твой отец, верно?» — Сяомань замялся. «Разве я не говорил, что вчера видел тонущую женщину? Кажется, это она на видео. Ян Пин… Цзи Пин, ты знаешь?»

Телефон бесшумно выпал из рук Фан Цзипина, и его глаза вдруг слегка покраснели.

Как только Сяомань собирался поднять телефон, кто-то внезапно вбежал, схватил его ещё быстрее и снова открыл видео.

На его лице вдруг отразилась паника.

«Как… Как это может быть… Кто это снимал…»

Фан Жучана!

Он посмотрел на выражение лица Фан Цзипина, на то, как тот был взволнован девушкой, которую никогда не встречал, и у него зародились подозрения.

Он почувствовал лёгкий гнев из-за того, что Фан Цзипин скрыл от него его секрет и встречался с такой обычной девушкой.

Или, возможно, это было… неконтролируемое беспокойство.

Фан Жучан последовал за ними, спрятавшись за дверью и подслушивая их разговор… и услышал разговор, пробиравший его до костей, и слабый звук видеозаписи.

В отчаянии Фан Жучан искал доказательства содержания видеозаписи, которая напугала его и повергла в состояние крайней тревоги — он разоблачил себя.

«Ты… ты солгал мне». Фан Цзипин поднял голову, глядя на встревоженного мужчину перед собой.

Фан Жучан пытался придумать, что сказать… что он мог сказать?

Видеозапись была неопровержимым, неопровержимым доказательством.

«Ты солгал мне!!!!» Фан Цзипин внезапно взбесился. Он схватил Фан Жучжан за воротник и прижал её к стене, сердито закричав: «Ты мне лгала! Что ты мне сказала? Ты сказала, что она забрала твои деньги и ушла… Но, но ты же на самом деле, ты же на самом деле… Как ты мог так с ней поступить?! Ты… Как у тебя хватило смелости так с ней поступить! Ты зверь!!»

Никогда ещё Фан Жучжан не видели таким яростным. Его ярость грозила вот-вот поглотить его. Фан Жучжан запаниковал: «Цзипин, послушай меня… Я… я сделал это в порыве смятения».

«Смутился… Смутился?» — разъярился Фан Жучжан. «Это же человеческая жизнь! Как ты могла так легко с этим смириться… Зверь!!»

Он схватил Фан Жучжан и уже собирался уйти.

«Что… что ты собираешься сделать?» — в ужасе закричала Фан Жучжан.

«Ты совершаешь убийство… Я тебя не отпущу!»

Фан Жучан испуганно воскликнул: «Не надо… Цзи Пин! Не будь непочтительным. Вспомни хотя бы, кто спас тебя тогда от торговцев людьми. Разве я когда-нибудь обращался с тобой несправедливо за эти двадцать лет, что учил и давал тебе образование? Я, я просто растерялся на мгновение. Я просто боялся, что эта женщина уведет тебя у меня…»

Фан Цзипин усмехнулся: «Ты просто красиво выражаешься. Ты просто боишься, что семья У узнает о твоей порочности!»

Фан Жучан знал, что если Фан Цзипин вытащит его из этой комнаты, всё неизбежно закончится самым худшим из возможных исходов. Он взмолился: «Цзи Пин, послушай меня… Я знаю, что на этот раз был совершенно неправ. Но я могу искупить свою вину! Как насчёт этого? Я преклоню колени перед Ян Пин и признаю свою ошибку. Мы заберём её домой и позаботимся о ней. Обещаю, я больше ничего не сделаю! Только подумай. Если это дело станет достоянием общественности… Какая тебе от этого польза? Семья У не отпустит меня, так как же они могут отпустить тебя? Подумай. Если я признаю свою ошибку, и мы вместе поддержим Ян Пин, ты всё равно будешь моим сыном и сможешь продвинуться ещё дальше на своём пути скрипача… Если тебе нравится эта девушка, просто женись на ней. Всё будет хорошо».

Услышав это, Сяомань невольно разгневалась: «Ты… как ты можешь быть таким бесстыдным!»

Фан Жучан быстро опустился на колени, горько умоляя: «Ради нашей двадцатилетней дружбы, дай мне хотя бы шанс исправиться… Умоляю, после сегодняшнего дня позволь мне признаться твоей матери в своей вине! Если, если твоя мать действительно не простит меня, тогда… тогда отведи меня в полицию! Я знаю, что был неправ, правда!»

Глядя, как Фан Жучан кланялся, Фан Цзипин внезапно ощутил укол грусти и невольно взглянул на Сяоманя.

Сяомань взглянул на Фан Цзипина со сложным выражением лица и беспомощно сказал: «Решай сам…»

«После банкета ты должен пойти со мной в больницу! Объясни мне всё, что ты сделал!» Фан Цзипин стиснул зубы, поднял Фан Жучан на руки, и его лицо стало немного холодным. «Ради того, чтобы ты растила меня двадцать лет».

«Хорошо, хорошо».

Фан Жучану в этот момент было всё равно на перемену в их положении.

Он просто подумал: если Фан Цзипин не будет действовать импульсивно, шанс ещё есть – он слишком хорошо знал его нерешительность.

«Скоро заиграет танцевальная музыка. Я пойду с вами сразу после того, как всё закончится».

Выходя из чайной комнаты, Фан Жучан, опасаясь, что Фан Цзипин вдруг передумает, снова пообещал.

Раздражённый Фан Цзипин не ответил.

Сяомань молчала.

Фан Цзипин поправил одежду, когда ведущий торжественно объявил танцевальный номер.

«…В этот славный вечер наш прославленный дирижёр, господин Фан Жучан, возглавит свой оркестр, чтобы исполнить «Приветствие любви» Эдгара для старушки Чжан! Аплодисменты, пожалуйста!»

Гром аплодисментов.

Свет внезапно полностью погас. Единственный прожектор освещал просторный банкетный зал, освещая пианино в углу.

Пианино, в какой-то момент сдвинув своё положение, теперь было отвернуто от всех, словно за ним кто-то сидел.

Приподнятая крыша пианино полностью скрывала присутствие человека.

В темноте, под светом прожектора, положение пианино было чётко различимо.

Пианино заиграло, медленно извлекая несколько нот, и молодой, мощный голос, разнесённый звуковой системой зала, медленно раздался.

«Особая программа, мгновение вашего времени», — тихо прошептал пианист. «Маленькая история».

Раз это особенная программа… значит, её аранжировал ведущий, верно?

Все внимательно слушали… хотя начальная фортепианная музыка показалась тем, кто знал, немного неловкой.

Чжан Ли Ланьфан взглянула на внучку, улыбнулась и прошептала: «Что ты для меня аранжировала?»

Чжан Цинжуй… Неужели госпожа Чжан это подстроила?

У неё просто был отличный слух, и она могла определить, кому принадлежит голос.

Как раз когда она собиралась что-то сказать, надеясь спасти ситуацию, раздалась тяжёлая нота, и пианистка снова заговорила.

«В тихой деревушке муж одной женщины давно бросил её. Он сказал, что ушёл на заработки, и так и не вернулся. Вскоре женщина узнала, что он завёл новую семью и родил детей. Женщина не знала, вернётся ли её муж, но знала, что потеряла с ним связь».

Фортепианная музыка зазвучала тихо, словно шёпот признания.

«Она долго искала. Наконец, отчаявшись, она вернулась в тихую деревушку, где жила.

Женщина посмотрела на своего ребёнка, крошечного. У ребёнка было пухлое личико и необыкновенно красивые глаза. Семья женщины уговаривала её снова выйти замуж, но только если она не сможет взять ребёнка с собой. Она сдалась, решив растить его одна».

Музыка стала быстрее.

«Она взвалила на свои плечи всю работу, от работы на ферме до домашних расходов.

Жизнь была трудной, но день за днём она шла своим чередом. Как раз когда она думала, что вырастила ребёнка, судьба снова нанесла удар. Её ребёнок, которому ещё не было и трёх лет, серьёзно заболел. Это стало для неё невыносимым бременем. Она занимала деньги у соседей и перепробовала всё, но не смогла собрать достаточно, чтобы помочь ребёнку пережить болезнь. Позже женщина приняла решение, о котором будет жалеть всю оставшуюся жизнь».

Игра на пианино внезапно замедлилась.

«После этого в маленькой деревне стало совсем не спокойно.

В какой-то момент приехали несколько чужаков. Они открыли игорный бизнес. Маленькие квадратные игральные кости с шестью разными числами — один, два, три, четыре, пять, шесть — словно обладали безграничной магией. Они могли за одну ночь принести человеку больше годового дохода; они также могли в одночасье лишить человека годового дохода… Казалось, они были последней надеждой этой женщины».

Под звуки пианино некоторые затаили дыхание, словно предвидя, как женщина войдет с надеждой, а уйдет с еще большим отчаянием… В конце концов, подобное случалось уже столько раз.

Здесь слышали подобные истории, но никогда не сталкивались с ними лично.

Слушая эти истории под фортепианную музыку, они вдруг ощутили чувство безопасности, словно сквозь стекло.

«Женщина преуспела в этой авантюре.

Неожиданно она заработала достаточно денег, чтобы оплатить лечение ребенка. Вскоре ребенок появился перед ней снова, здоровый и здоровый. Но жизнь, казалось, не стала лучше».

Тихий голос снова перешел на шёпот.

«Женщина не знала, когда это началось, возможно, из-за первой попытки, но она пристрастилась к азартным играм.

Деньги пришли так быстро, так быстро, что ей казалось, что все ее прошлые труды и усилия – просто шутка. Каждый раз, каждый раз, входя в игорный дом, она цеплялась за надежду. Каждый раз, каждый раз, когда она выходила, улыбка исчезала с ее лица».

Внезапно и быстро.

«Вдруг однажды женщина начала выигрывать деньги после долгого отсутствия.

Она была ещё больше взволнована, настолько взволнована, что даже забыла, что её ребёнок играет один на улице… Нет, женщина всегда помнила о сыне. Она помнила каждое обещание, которое давала сыну. Она обещала, что, когда у неё будут деньги, она отвезёт его в город смотреть теневые спектакли, а потом в городской ресторан на роскошный ужин. Погода становилась всё холоднее, и она подумывала купить ребёнку новую ватную куртку. Когда ребёнок подрастёт, она подумывала отправить его в школу. Она даже мечтала о том, чтобы включить дома телевизор на весь день и засыпать под него с ребёнком на руках. Она хотела холодильник, полный мороженого, и в ночь летнего солнцестояния они с ребёнком сидели бы перед дверью, по одному на каждого, наблюдая закат. Она хотела… Она так много говорила, но не ожидала, что с этого дня… Она больше никогда не увидит своего сына. В тот же день в деревню прибыл незнакомый мужчина, занимавшийся похищением и торговлей людьми. И вот ребёнок исчез из маленькой деревни.

«После того, как ребёнка забрали, женщина была полна сожалений. Она винила себя, думала о смерти и даже ненавидела себя. Однажды она попыталась покончить с собой, но её спасли. Она выжила, тоскуя по ребёнку. Однажды, во время сильного снегопада и празднования Нового года, женщина тихонько взяла тканевую сумку и покинула маленькую деревню под грохот петард. Прошло двадцать лет с её ухода… Наконец, женщина нашла своего ребёнка».

Рассказ резко завершился, оставив слушателей с чувством тревоги.

Однако история продолжалась, и фортепианная музыка продолжалась.

«После того, как ребёнка забрали в тот день, торговцы увезли его далеко-далеко. Он увидел много таких же детей, как он, привезённых из других мест. Мальчиков и девочек, у некоторых сломанные ноги, у некоторых сломанные руки. Как и эти дети, он был вынужден просить милостыню на улицах. Он не знал, когда это началось, но он ненавидел женщину. Он винил её за то, что она её игнорировала, за то, что она лишь задерживалась в этом греховном игорном притоне. Он тщательно спрятал погремушку, которую дала ему женщина, любя её и одновременно ненавидя.

«Однажды один мужчина выкупил ребёнка у торговцев. Он дал ему очень хорошее образование, даже сделал его талантливым музыкантом. Двадцать лет спустя ребёнок вырос, нашёл девушку, которую полюбил, и дело, которое полюбил. Казалось, у него была прекрасная жизнь. И вот, в это время, он увидел женщину, которая его потеряла».

«Он вырос, но обида, затаившаяся в его сердце, никогда не утихнет». Уходи. Он не знал, как смотреть в лицо этой женщине. Теперь, стоя перед ребёнком, он стоял перед выбором. Мужчина, усыновивший его, сказал: «Если ты выберешь свою бывшую мать, ты потеряешь всё». Но мужчина также пообещал ребёнку, что если он будет молчать, у него будет всё. Он даже сможет тайно усыновить свою собственную мать. Да, тайно.

Юноша, игравший на пианино, замолчал, его пальцы играли, но постепенно становились всё более искусными. «На этом история заканчивается, и я не знаю, чем всё закончится. Знаю только, что женщина не слышала голоса ребёнка тогда, у игорного дома. А двадцать лет спустя, на сцене своей жизни, ребёнок, казалось, тоже услышал голос женщины. Как похоже… Ричард Клайдерман, «Концерт любви». Надеюсь, вам понравится».

Звук стих, музыка смолкла, и в комнате воцарилась полная тишина, словно в старом чёрно-белом фильме.

Казалось, никто не решался заговорить первым, чтобы нарушить тишину.

Только Фан Цзипин, забившись в угол, обливался слёзами. Он безучастно смотрел на пианино, сдерживая слёзы, и произнёс: «Я… тот ребёнок».

¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥

P.S.

Ещё одна длинная и капризный глава. Позже будет ещё одна.

(Конец этой главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*