Глава 163: Постепенное приближение
Старый город.
Редактируется Читателями!
Ло Цю, который давно не был дома, сегодня утром встал пораньше и пришёл сюда.
В булочной Старика Чэня было не так многолюдно, как обычно.
Без старика Чэня и его жены чай показался немного холоднее.
Когда Ло Цю пришёл, Чэнь Ю был один за прилавком с булочками, меся тесто.
Новая официантка вернулась, чтобы поприветствовать клиентов.
Ло Цю откинулся на своё обычное место. Замесив шарик теста, Чэнь Ю остановился и вытер пот.
Увидев Ло Цю, он обнаружил, что сидит там уже около десяти минут.
Чэнь Ю, унаследовавший булочную, вышел с улыбкой, неся небольшой чайник.
На шее у него висело свёрнутое белое полотенце – яркое напоминание о прошлом Старика Чэня.
Чэнь Ю поприветствовал его и сел.
Поначалу сдержанный, он постепенно стал разговорчивее, обсуждая события, произошедшие после смерти Старика Чэня.
«Это чудо», – Чэнь Ю покачал головой и вздохнул.
«Врач сказал, что мои родители ушли мирно, естественной смертью.
Интересно, почувствовал ли отец что-то, когда я в тот вечер пришёл домой на ужин с женой и детьми, и поэтому передал мне свидетельство о праве собственности и всё остальное».
В этот момент Чэнь Ю почувствовал особую грусть.
В этот момент появилась новая официантка с корзинкой свежеиспечённых булочек. Ло Цю взял одну и разломил её.
Свежая мясная начинка источала аппетитный аромат, а белая мука, испарившись, приобрела характерную пышность этой старой лавки.
«Булочки всё ещё там».
Ло Цю откусил кусочек. «И вкус тоже».
Чэнь Ю был одним из таких честных людей, поэтому он улыбнулся и сказал: «Верно.
Мой отец всю жизнь управлял этим бизнесом, чтобы завоевать целое поколение постоянных клиентов. В ближайшем будущем у меня тоже появится своё поколение».
Чэнь Ю посмотрел на гостиную, которая стала гораздо менее шумной, чем раньше, но всё ещё была как минимум наполовину заполнена. С лёгким удовлетворением он радостно сказал: «Несколько дней назад мой сын сказал мне, что хочет научиться у меня печь булочки во время летних каникул».
Эстафета передаётся из поколения в поколение. Лучшее, что может быть, — это хорошее.
«Брат Чэнь, я соберу две корзины», — улыбнулся Ло Цю. «Для всех».
Чэнь Ю бодро сказал: «Не волнуйтесь! Гарантирую, начинки будет предостаточно!»
…
Перевозка партии дымящихся булочек из старого города в городской отель заняла не меньше часа.
Они, естественно, были ещё горячими, только что из печи, потому что Хозяин Ло практически отказался от других видов транспорта.
В комнате был идеальный порядок, даже одеяло было аккуратно сложено и положено посередине кровати.
Комнату не проверяли, но тканевая сумка не совсем белого цвета исчезла, как и бамбуковый шест, так что, естественно, старушки там тоже не было.
Ло Цю, вероятно, догадался, где она.
…
…
Машина выехала из ворот жилого комплекса.
Фан Цзипин, управляя машиной, взглянул в зеркало заднего вида и заметил пожилую женщину, сидящую на клумбе у ворот и потирающую ногу.
Видя, что машина полностью выехала с полосы, Фан Жучана нахмурился и сказал: «Цзипин, езжай осторожнее».
Фан Жучана развернулся и машинально перестроился на нужную полосу.
«О чём ты думаешь?»
— с любопытством спросил Фан Жучана.
Фан Жучана медленно ответил: «Ни о чём.
Просто то, что я собирался сыграть… ну, есть два такта, которые я мог бы сыграть лучше».
Фан Жучана кивнул, не выражая никакого скепсиса, затем закрыл глаза и тихо сел на пассажирское сиденье.
Когда машина отъехала, женщина, сидевшая на клумбе, встала, нащупывая бамбуковый шест.
Зрение у неё было неважное, но она хотя бы видела будку охраны у входа.
Она подошла к будке, и охранник открыл дверь и вышел.
Наверное, он не мог быть слишком жестоким, увидев такую пожилую женщину. «Тётя, что вы здесь делаете? Посторонним вход воспрещён».
Женщина покачала головой и спросила: «Братец, вы нанимаете?»
Молодой охранник был ошеломлён… Конечно, охрана — очень скучная работа, поэтому он терпеливо начал разговор: «Тётя, это вы? Какую работу, по-вашему, вы сможете найти?»
«Я ещё могу полоть и подметать», — добродушно ответила женщина. «Мне не нужны деньги и жильё. Просто позвольте мне здесь поесть».
Охранник покачал головой и сказал: «Извините, тётя, я не отвечаю за персонал… Вы выглядите слишком старой и плохо себя чувствуете, так что я, наверное, вас не возьму».
«Братец, помогите мне, пожалуйста. Мне очень нужна работа. Пожалуйста».
Увидев, как женщина внезапно опустилась на колени, отчаянно умоляя, молодой охранник, с сердцем из плоти и крови, невольно смутился.
«Встаньте, пожалуйста… Ладно, я спрошу. Нам действительно нужны уборщицы, но я не могу сказать точно. В конце концов, вы выглядите…»
«Знаю, знаю! Три раза в день… Нет, два – нормально… Один тоже нормально! Больше ничего не хочу».
Может, он очень голоден?
Молодой охранник невольно вздохнул.
Он оглянулся на элитный жилой комплекс.
Внутри люди были хорошо одеты, но снаружи – не очень.
Ну и мир! Ну и мир!
«Менеджер?
Я Сяо Цзян, привратник… Да, да, да… Вот так.
У меня тут парень из деревни, который только что вышел. Охранник? Нет, нет, уборщица… Э-э-э…»
Он поможет, если сможет. Молодой охранник в павильоне посмотрел на женщину снаружи. Все они зарабатывают на жизнь на улице, и всем приходится нелегко.
…
«Трёхразовое питание, никакого жилья.
Вы же просили не платить. К тому же, у нас нет контракта. Если что-то пойдёт не так, например, вы получите травму или что-то ещё, мы не будем нести ответственности. Подумай об этом».
«Хорошо, хорошо!» Старушка быстро кивнула.
Какой смысл в деньгах?
Даже целое состояние может обеспечить только трёхразовое питание.
Она знала, что у неё мало времени.
Ей просто хотелось место подальше, где-нибудь поближе, чтобы она могла спокойно видеть его каждый день и знать, счастлив он или нет.
Этого будет достаточно.
…
…
Горничная, которая до этого тихо сидела, сложив руки на коленях, внезапно повернула голову.
Из двери повалил клуб чёрного дыма, а затем раздался хриплый, похожий на ведьминский, голос: «Dark Soul 18, приветствую, мисс Юйе».
«Разве я не просила тебя присматривать за мисс Жэнь? Почему ты ушла без разрешения?»
— прямо спросила горничная.
Dark Soul 18 быстро ответил: «Дело вот в чём. Вчера вечером, когда я был с мисс Жэнь…»
Dark Soul 18 рассказал о том, что услышал в каюте. «…Вот что произошло. Похоже, у господина Е Яня особые отношения с новым владельцем, а мисс Жэнь и офицер Ма обеспокоены. Я беспокоюсь о том, что может произойти дальше, поэтому немедленно доложу тебе».
«Понимаю», — кивнул Ю Е, бесстрастно глядя на Dark Soul 18. «Ты сначала возвращайся. Я лично разберусь с этим вопросом».
Dark Soul 18, естественно, не решился больше задерживаться и, обратившись в чёрный дым, покинул клуб.
Ю Е Е взглянул на Биг-Бен на стене и встал.
У нас ещё есть время приготовить обед для нашего хозяина, так что я воспользуюсь этим временем, чтобы выйти.
(Конец главы)
)
