Глава 14: Порхание
Хотя эти слова не соответствовали тому, какую гигантскую бабочку я ожидала увидеть, сам факт появления женщины с трепещущими крыльями из куколки был вполне приемлемым.
Редактируется Читателями!
Конечно, демон-бабочка не полностью выбрался из куколки.
Внутри клубился туман, похожий на струящуюся золотую пыль, затмевая красоту первой встречи с этим прекрасным миром.
Увидев, как демон-бабочка вот-вот появится, Ло Цю на мгновение задумался, затем снял ветровку и бросил её демону-бабочке, спокойно сказав: «Лучше бы не случилось ничего неприятного или постыдного».
Ветровка упала в руки демона-бабочки.
Демон-бабочка лишь улыбнулся, а затем медленно произнес: «Вы, люди, такие странные».
Ло Цю коснулся носа и улыбнулся, но не стал продолжать разговор.
Из-за крыльев на спине демон-бабочка не мог носить ветровку, поэтому накинул её на грудь, обхватив обеими руками.
Крылья демона-бабочки внезапно расправились, и он грациозно вылетел из куколки, окутанный серой дымкой, захватывающе красивый. Наконец, он медленно приземлился перед Ло Цю, благодарно сказав: «Спасибо! Если бы не ты, я бы не смог выбраться».
Это была прекрасная улыбка, её полупрозрачная кожа казалась ещё более безупречной.
Вспомнив её уродство до того, как она появилась из куколки, её нынешняя красота казалась ещё более драгоценной.
Небо было бледным, и вот-вот должно было взойти красное солнце, возвещая о конце ночной защиты.
Ло Цю узнал кое-что о преображённых монстрах от Ю Е.
Большинство монстров, способных эффективно скрывать свою чудовищную форму, сливаются с обществом и толпой, живя как обычные люди.
Конечно, есть и такие монстры, которые избегают контакта с людьми и предпочитают прятаться в отдалённых или труднодоступных местах.
Если бы демон-бабочка обладал способностью скрывать крылья, даже без макияжа, он был бы редкой красавицей, к тому же обладал бы неземной аурой.
Судя по внешности или по темпераменту, он был безупречен.
«Теперь ты говоришь бегло», — Ло Цю решил не отвечать на благодарность демона-бабочки, заинтересовавшись его речевыми способностями.
Демон-бабочка сказал: «Ну, я ещё не вышел из куколки, поэтому моё тело ещё не полностью сформировано. Я уже закончил формировать голосовые связки, так что говорить не проблема».
Ло Цю кивнул и сказал: «Ты успешно преобразился. Каковы твои дальнейшие планы? Вернуться в человеческое общество или стать свободолюбивым монстром в горах?»
Демон-бабочка на мгновение задумался и сказал: «Хочу посмотреть мир… Есть какие-нибудь предложения?»
Ло Цю был ошеломлён. Он, ещё учась в школе, не мог похвастаться глубоким пониманием общества.
Но ей было неловко отвечать на вопрос, поэтому она сказала, словно старый монах, рассказывающий историю: «Думаю, сначала нужно имя».
«Имя?»
Ло Ци улыбнулась и сказала: «Когда человек приходит в этот мир, он начинается с имени».
«У меня… нет имени». Демон-бабочка покачала головой, затем внезапно подняла взгляд, и в её глазах появилось странное выражение. «Не могли бы вы… дать мне имя?»
Как рама для картины художника, давая демону-бабочке приятное имя, он делал и без того прекрасное ещё прекраснее, и Ло Цю тут же захотелось попробовать.
Он опустил голову, глядя на небо и даль, на медленно восходящее солнце.
Образ сияния реки и великолепия лунного света, увиденный совсем недавно, всё ещё не выходил у него из головы. Наконец он на мгновение замер, заворожённый грациозным полётом демона-бабочки, и невольно тихо пропел: «Над розовыми облаками, грациозно танцуя у сосудов с вином…»
Ло Цю внезапно повернулся, глядя на демона-бабочку, словно ребёнок, разглядывающий картину. «Пьянь-пьянь! Странно, но если ты считаешь это приемлемым, что ты думаешь об имени Пьянь-пьянь?»
«Пьянь-пьянь…» Демон-бабочка опустил голову, молча пересчитав слова, затем поднял голову и кивнул с улыбкой.
У демона-бабочки, возродившегося за одну ночь, было имя.
Прекрасная бабочка-парусник с золотым поясом расправила крылья, и демон-бабочка взмыла в воздух. С её руки медленно упал шар света, приземлившись на ладонь Ло Цю. Это был нефритовый жетон, использованный для оплаты.
«Спасибо! Надеюсь, мы ещё встретимся, если представится такая возможность».
Демон-бабочка расправил крылья и улетел к восходящему солнцу.
Ло Цю сжал нефритовый жетон и долго смотрел на него, а затем повернулся к Ю Е и тихо сказал: «Я знаю одну булочную, где делают вкусные булочки и свежевыжатое соевое молоко».
…
…
Уплетая только что купленные булочки, Ло Цю рассматривал белый нефритовый жетон, полученный от демона-бабочки Пянь Пянь.
На вкус он был как сливки, и он не мог его отпустить. Но нужно было принять решение.
Что лучше: пожертвовать собой и получить семьдесят дней жизни или использовать двадцать дней для дальнейшей идентификации?
На обратном пути Ло Цю горячо спросил Ю Е мнение по этому вопросу.
Затем верная марионетка произнесла фразу на общепринятом языке, от которой веяло дежавю.
Господин, раз уж вы довольны…
«Давайте пока оставим его себе? Сейчас явно не стоит тратить на него двадцать дней… У меня не так много свободных денег. Но жертвовать им сразу было бы обидно», — пробормотал Ло Цю про себя.
Оставьте его себе.
Когда его оставшаяся жизнь подойдёт к концу, и дела пойдут настолько плохо, что он не сможет совершить ни одной сделки, он сможет использовать этот нефритовый жетон, чтобы продлить свою жизнь.
Но если это долгосрочная выгода… раз уж всё зашло так далеко, он, естественно, должен знать секрет этого нефритового жетона, верно?
«Ло Цю, чему ты ухмыляешься? Так рано встал?»
Жэнь Цзылин с растрепанными волосами вышла из комнаты, выглядя полусонной.
Ло Цю указала на паровые булочки и соевое молоко на журнальном столике в гостиной и тихо сказала: «Ты тоже рано встала».
Жэнь Цзылин зевнула и села рядом с Ло Цю. Она обняла его за плечо и с улыбкой сказала: «Слушай, ты что-то странно себя ведёшь в последние дни? Можешь мне рассказать? Я буду выполнять свою работу наставника по жизни!»
Ло Цю отошёл в сторону, взял пульт и включил телевизор.
Жэнь Цзылин не возражала и потянулась за паровыми булочками из пакета.
Ло Цю нахмурился и спросил: «Ты… зубы чистил?»
Жэнь Цзылин моргнула и сказала: «Разве не было бы чище, если бы ты мыл посуду после еды?»
«Ты настоящий наставник по жизни», — сказал Ло Цю лёгким, насмешливым тоном.
Жэнь Цзылин пожала плечами и отложила булочки, но тут заметила нефритовый жетон, который Ло Цю небрежно положила на журнальный столик. Она протянула руку и схватила его. «У тебя есть это дома?»
«У меня есть».
Жэнь Цзылин взвесила его, нахмурившись. «Кажется, я где-то это видела… где?»
Сердце Ло Цю дрогнуло, но он спокойно выхватил жетон. Он встал и сказал: «Ты можешь рассказать, когда вспомнишь. Но сначала тебе нужно вымыться. Ты знала, что у курящих женщин после пробуждения днём бывает неприятный запах изо рта?»
Жэнь Цзылин сложила ладони и подула на них. Она совершенно естественно спросила: «Нет?»
«Так ты чистишь зубы или нет?» Ло Цю схватила пакет с булочками с журнального столика.
Жэнь Цзылин бросилась в ванную с выражением разочарования на лице.
Ло Цю снова посмотрела на нефритовый жетон в своей руке, погруженная в раздумья.
Утренние новости отвечали на некоторые из последних вопросов. Почтенная ведущая чётким голосом объявила: «Сегодня Hengxin Group объявит о своём новом девелоперском проекте.
Согласно сообщениям, этот проект будет реализован в сотрудничестве с Golden Eagle Manufacturing, давно существующей в городе промышленной компанией…»
Ло Цю огляделась и увидела, что это, должно быть, проект, разработанный Цао Цзыцянем и агентством недвижимости.
Однако, похоже, никаких сообщений о делах Цзинь Цзыфу, председателя Golden Eagle Manufacturing, не поступало. Однако Ло Цю знала, что позже Цао Цзыцянь отправил Цзинь Цзыфу в приличный дом престарелых.
В этот момент Жэнь Цзылин внезапно выбежала с зубной щёткой во рту: «Помню, я где-то видела эту нефритовую табличку!»
(Конец главы)
)
