Наверх
Назад Вперед
Торговый Клуб Треффорд Глава 119: Волшебное преображение возвращения Вэнь Цзи в Хань Ранобэ Новелла

Глава 119: Волшебное преображение возвращения Вэнь Цзи в Хань

Под светом костра Ю Е огляделся, достал платок и медленно вытер ладони.

Редактируется Читателями!


В этот момент из ямы медленно спустилась тёмная тень.

Присмотревшись, он увидел, что эта тень была не просто человеком… она спускалась сверху из ямы.

Это была не кто иная, как Цинь Чуюй, и она держала в руке мужчину.

Цинь Чуюй небрежно бросила мужчину на землю: «Ты поймал рыбу, которая проскользнула сквозь сеть».

Ю Е промолчал, небрежно бросив использованный платок на землю. Вспышка чёрного пламени мгновенно поглотила платок.

Почти в тот же миг мужчина, которого бросили на землю, внезапно содрогнулся от боли!

Он резко открыл глаза, и из них, как и из его рта, вырвалось чёрное пламя!

Но в мгновение ока рыба, пойманная Цинь Чуюй, уже разделила судьбу Фан Па.

Цинь Чуюй почувствовал лёгкий холодок по спине и инстинктивно взглянул на Ю Е, не в силах произнести ни слова.

Дело было не в том, что рыба проскользнула сквозь сеть;

дело было не в том, что рыба вообще проскользнула сквозь сеть.

Просто он сделал что-то лишнее.

Служанка вдруг улыбнулась и спросила: «Госпожа Цинь, вы не собираетесь спускаться?»

Цинь Чуюй покачала головой. «Там есть существа, которые очень враждебны ко мне. Двадцать лет назад я подумывала спуститься и разведать, но отказалась от этой идеи».

Ю Е спокойно ответил: «Я слышал о восточных методах самосовершенствования. Так называемые методы бессмертия действительно увлекательны, но, похоже, тебя очень интересуют такие вещи, как Сердце Дао. В подземном дворце нет ничего особенного».

«Похоже, ты уже догадался?»

Цинь Чуюй нахмурился.

«Раз госпожа Цинь не собирается уходить, я не пойду с ней», — спокойно сказал Ю Е. «Меня ждёт господин».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Подожди!» — внезапно крикнула Цинь Чуюй.

Ю Е обернулась. На лице служанки не отразилось ни недовольства, ни нетерпения, лишь любопытство.

Цинь Чуюй на мгновение замолчал. «Почему ушёл прежний владелец?»

Ю Е вдруг улыбнулся. «Извини, я не скажу этого без согласия господина. Но если госпожа Цинь действительно хочет знать, пожалуйста, зайдите в наш магазин ещё раз, и я буду к тебе хорошо относиться».

Цинь Чуюй посмотрела на женщину, назвавшуюся служанкой, и вновь ощутила странную преданность этого странного существа.

«Я осмотрюсь», — сказала Цинь Чуюй, покачав головой.

Ю Е с ноткой сожаления сказала: «Госпожа Цинь, подумайте. У госпожи Цинь бесчисленные торговые деньги. Уверена, вы сможете много получить».

Цинь Чуюй медленно отступила, испытывая лёгкий страх.

Глядя на женщину перед собой, «Чжан Цинжуй», которая называла себя «Цай Вэньцзи» и обращалась к себе «Вэньцзи», профессор Цинь Фан слегка приоткрыл рот и недоверчиво произнес: «Я обнаружил, что это, должно быть, гробница правителя гуннов Цзосяня эпохи Троецарствия… Этот выкопанный каменный гроб не подошёл бы для захоронения обычного человека».

«Меня тоже зовут Цай Янь», — спокойно ответил профессор Цинь Фан, глядя на него.

Профессор Цинь Фан был ошеломлён и недоверчиво воскликнул: «Невозможно! В «Книге поздней династии Хань» ясно сказано, что Цай Вэньцзи вернулась и позже вышла замуж за Дун Си. В последующих поколениях также распространялась «Поэма печали и гнева», написанная Вэньцзи после возвращения в Хань… Если бы вы были ею, как бы вы могли оказаться в гробнице человека, который вас похитил?»

«Вернувшийся в Хань — это не я», — медленно проговорил Чжан Цинжуй. «Не знаю, как это было записано позже, но я не писал «Поэму печали и гнева».

Профессор Цинь Фан невольно взглянул на Ло Цю и увидел, что лицо его ученика выражает неподдельный интерес.

Ло Цю был действительно очень заинтересован.

Сколько в исторических записях правды, сколько ложи, а сколько – художественного творчества, – всегда было трудно судить будущим поколениям.

Даже самые учёные и искушённые учёные не могут сравниться со словами древнего человека.

Затем Чжан Цинжуй медленно проговорил: «Когда премьер-министр отправил кого-то к хунну в обмен на меня за тысячу золотых монет, он обменял не меня, а мою служанку. Она читала книги вместе со мной с детства, и её мастерство не уступало, а талант даже превосходил мой. Вернувшись в Хань, служанка, тронутая своей несчастной жизнью, сочинила «Поэму печали и негодования». Сетуя на хаос мира, она также хотела сказать мне, что успешно заменила меня».

Если бы не подземный дворец, если бы не невероятные вещи, которые он пережил, профессор Цинь Фан счёл бы это выдумкой.

Однако это были слова самой Цай Вэньцзи… и, живя тысячи лет спустя, он не имел права их опровергать.

Не было нужды их опровергать.

Ло Цю внезапно спросил: «До того, как ты вселился в Чжан Цинжуй в тот день и привёл меня ко входу в подвал профессора, ты действительно пытался заставить меня найти это место и вернуть тебя?»

Чжан Цинжуй слегка поклонился и сказал: «Душа молодого господина слишком могущественна. Он – яркая луна, а я – всего лишь флуоресцентный свет. Это трудно объяснить. Мои кости подвержены воздействию мировой энергии ян, постоянно подвергаются атакам мировой энергии ян. Удерживать это тело в госпоже Чжан – уже предел моих возможностей».

«И что теперь?»

«В гробнице достаточно энергии инь, чтобы поддерживать меня», — тихо сказал Чжан Цинжуй. «Вот почему я и встретил тебя».

Ло Цю на мгновение задумался, нахмурился и спросил: «Тогда почему ты всё ещё с Чжан Цинжуем?»

«С одной стороны, я не хочу, чтобы меня кто-то обнаружил в гробнице… С другой стороны, — вздохнул Чжан Цинжуй, — вам двоим не захочется разговаривать с ходячим скелетом».

Начальник Ло не видел ничего плохого в разговоре со скелетом, но выражение лица профессора Цинь Фана явно говорило о том, что он не очень доволен.

Господин Ло, и без того заинтригованный сокровищами, спрятанными глубоко в подземном дворце, теперь ещё больше заинтересовался историей Цай Вэньцзи.

Раз уж она была готова зайти так далеко, вполне естественно, что она была готова рассказать всё.

Ло Цю помолчал, а затем с любопытством спросил: «Раз это не ты вернулась в Хань, было ли это желанием царя Цзо Сяня заменить тебя служанкой или это была твоя собственная воля?»

Вэньцзи перед ним, одержимый, тихо вздохнул: «Это была воля моего мужа, и моя тоже».

«Ты действительно добровольно осталась в землях южных хунну, сопровождая того, кто тебя похитил?» Профессор Цинь Фан на мгновение лишился дара речи.

Профессор внезапно вспомнил сцену похищения женщины из Ханьчжуна и расцвет любви в землях хунну.

Словно размышляя о мыслях профессора Цинь Фана, Чжан Цинжуй слегка покачала головой и сказала: «Господин Цинь, пожалуйста, не зацикливайтесь на этом. Мой муж не был Левым Мудрым царём, и я больше никогда не выходила замуж. Мой муж похоронен здесь, рядом со мной. Однако тысячи лет, хотя мы и делим одну могилу, нас не хоронили вместе».

«Ваш муж… тот, о котором говорится в книгах, давно умер?» Ло Цю нахмурился. Он читал книги и теперь мог поделиться информацией. «Кажется, его звали Вэй Чжундао».

«Верно…» Чжан Цинжуй медленно кивнул. «Все говорят, что мой муж умер молодым, но не знают, что он жив и здоров. Всё началось с хаоса, вызванного демоническим даосом Чжан Цзяо…»

Хм…

Насколько же искажена история той эпохи…

¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥

P.S. Глава 1. Пожалуйста, голосуйте за каждый месяц. Обновления продолжатся сегодня вечером.

Можете подождать до утра, чтобы прочитать. Тем, у кого нет черновиков, придётся работать всю ночь.

(Конец главы)

)

Новелла : Торговый Клуб Треффорд

Скачать "Торговый Клуб Треффорд" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*