
Only I Shall Be Immortal Глава 44 Только Я буду Бессмертным РАНОБЭ
Глава 22 : Under Zen Hongzhi
Вождь уже расплакался и уважительно сказал:»Спасибо за помощь братьям Шаси в похоронах Энгун за все, что мы сделали сегодня. Пожалуйста, благодетель, отдохни в Наше племя. Давайте подружимся с помещиком.» Жители деревни автоматически отодвинулись в сторону. Хай Лун был очень голоден, он ел и спал под открытым небом, а также хотел найти место, где можно хорошо отдохнуть. Он повернул голову и взглянул на Хунчжи, прежде чем идти к племени, окруженному сельскими жителями.
Редактируется Читателями!
Племена в западных регионах гостеприимны, не говоря уже о том, что Хай Лонг является их благодетелем. Каждый дом приносил свои лучшие вещи, чтобы развлечь Хай Лонга. Они вдвоем готовили овец и забивали скот за один раз.
Что удивило Хай Лонга, так это то, что сразу после еды вечером Хунчжи не мог дождаться, чтобы разорвать баранью ногу и прожевать ее, увидев, какими сальными его руки выглядели, как у монаха.
«Эй, Сяочжи, разве вы, практикующие буддизм, не все вегетарианцы?» — подозрительно спросил Хай Лонг.
Хунчжи жевал восхитительную баранину с довольным выражением лица:»У нас нет табу на эти вещи в дзен. Учитель, старик больше всего любит вино и мясо. Когда я практиковал с ним, он время от времени выходил бы купить своего старика. Часто говорят, что вино и мясо проходят через кишечник Будды, сидя в сердце, и культивирование Будды не должно быть слишком жестким, пока вы свято верь в Будду, нет ничего плохого в том, чтобы съесть немного вина и мяса.. Ничего себе, брат, эта баранина так вкусна, она ароматна и нежна, сравнима с мясом, принесенным мастером. Гораздо вкуснее. Ты тоже ешь! Проговорив это, он тут же выпил большой стакан кумыса.
Хай Лун ошарашенно посмотрел на него и криво усмехнулся: Значит, ты все еще монах вина и мяса. Но мне нравится это. Я больше всего ненавижу сдержанную жизнь. Есть больше.
Увидев, что двое людей Хайлонга едят и пьют, вождь племени Кербай внезапно улыбнулся и произнес тост за двух людей Хайлонга. Во время еды пьяный Си спросил вождя: Вы знаете, что в нашем городе есть гора Ляньюнь? Западные регионы?
Вождь на какое-то время был ошеломлен и сказал: Кажется, там. Дядя, ты куда? Лучше остаться у нас еще на несколько дней. Хотя мы здесь не очень богаты, но гарантируем, что вы сможете есть свежую говядину и баранину каждый день.»Он искренне привязан к молодому человеку перед ним. Эгоистично говоря, если Хай Лонг сможет остаться здесь надолго, это принесет только пользу племени.
Хай Лонг покачал головой и сказал:»Мне еще нужно быстро вернуться. Это мой дом! Шеф, хорошенько подумайте об этом, если вы можете сказать мне общее направление горы Ляньюнь.
Вождь вздохнул, и он тоже знал, что было бы неправильно заставлять его остаться, Дедушка, я скажу тебе, что в нашем клане есть клад. С ним ты обязательно найдешь Ляньюнь Гора. Просто подождите минуту, и я приду, как только я уйду.»После того, как он закончил говорить, он повернулся и вышел из палатки на некоторое время, держа кожаный свиток.
Он протянул кожаный свиток обеими руками и сказал:»Дедушка, это сокровище, переданное от моего семья, так что я дам его вам.»Хай Лонг подумал, не из-за ли это карты сокровищ? Если бы это был действительно он, он бы развился. Подумав об этом, он поспешно взял ее. Вождь объяснил:»Это карта всех западных регионов, был получен нашими предками случайно. Просто названия на ней не было. Предки нашего племени каэргаи пометили некоторые известные топонимы постоянным исследованием. Я только что проверил, и нет никакой горы Ляньюнь, о которой вы упоминали. Но на этой карте много гор и рек, если вы знакомы с местностью, то сможете найти точное место. Я могу сделать так много, чтобы помочь вам.
Хотя Хай Лун был немного разочарован, он также знал, что это то, что ему нужно больше всего. Он поблагодарил его и открыл свиток. Это карта из овечьей шкуры. Она очень старая, но не повреждена. Местность различных гор, рек и рек нарисована на карте, и некоторые из них действительно отмечены.
Хунчжи с любопытством посмотрел на карту и сказал:»Это действительно сокровище. Нарисуй это я не знаю сколько опыта это требует! Я думаю, что это может быть работа бессмертных..
Хай Лун взглянул на него и сказал:»Где так много бессмертных? Даже мы, совершенствующиеся, можем их привлечь, если мы примем решение и потратим много времени. Шеф, большое спасибо, но эта карта слишком дорогая, вам просто нужно сымитировать одну ее копию для нас.
Вождь покачал головой и сказал: Если бы не было двух благодетелей, боюсь, не существовало бы и нашего племени Карга. Нам достаточно оставить себе несколько экземпляров. Вы должны принять это оригинальное сокровище! В противном случае наше племя тоже будет обвинять меня. Мы, племя карга, никогда не скупились на своих друзей..
Хай Лун кивнул и сказал:»Тогда я не буду вежлив, спасибо, шеф».
Опьяненные той ночью, Хай Лун и Хун Чжи рано легли спать. Утром, перед рассветом, Хай Лун вытащил Хун Чжи из постели.
Потирание туманно Глядя в окно, Хун Чжи сказал с некоторым недовольством:»Брат Хайлун, еще не рассвет, что ты делаешь со мной? Дай мне еще немного поспать..
Хай Лун постучал 1 меткой по лысине Хунчжи и сказал:»На чем ты спишь, поторопись и уходи». Люди в этом племени слишком полны энтузиазма. Если мы пойдем днем, боюсь, будет много неприятностей.
О Хунчжи беспомощно встал, потянулся, накинул рясу на тело, Хайлун призвал ману ввести Кольцо Цянькунь, вынул из него несколько вещей, схватил карту и Хунчжи тихо ушел Во время прогулки Хай Лун спросил Хунчжи:»Ты умеешь летать?
Хунчжи кивнул и сказал: Конечно, может? Но, старший брат, ты не думаешь, что это полезно для нашей практики ходить вот так? Однажды я прочитал в книге, оставленной моим учителем, что читать тысячи книг не так хорошо, как путешествовать за тысячи миль. Поскольку это путешествие, естественно использовать его. ах! Кстати, брат, что ты оставил в племени, кажется, несколько бумажек.
Хай Лун рассмеялся и сказал: Теперь ты не понимаешь. То, что я оставил, это банкнота, состоящая из 12 000 серебряных банкнот, которые можно обменять на множество вещей. Вчера мы так много съели и взяли чужую карту, так что мы должны дать что-то взамен. Эта деревня достаточно бедна.»На самом деле у Хай Лонга не такое уж доброе сердце. Его стиль всегда заключался в том, чтобы причинять вред другим и приносить пользу себе. Это просто потому, что племя во многом похоже на деревню, в которой он вырос, и его тронуло поведение Шаси. Хай Лонг не знал. Еще прошлой ночью Хунчжи наложил запрет на всю деревню, даже если будет еще одно вторжение злых существ, таких как упыри, они обязательно вернутся напрасно.
Хунчжи посмотрел на Хайлонга с восхищением. Сказал:»Брат, ты такой заботливый, я не ожидал! Мне повезло следовать за вами..
Хай Лонг гордо сказал:»Конечно, я самый умный человек в мире». Прежде чем разбудить вас утром, я уже нашел приблизительное местоположение горы Ляньюнь. Я тоже Глава, и действительно непросто выйти из горы и найти ее обратно!»Говоря, он развернул карту, указал на место внизу и сказал:»Это наше текущее местоположение. Если вы посмотрите на карту, место, замененное символами облаков и тумана, должно быть нашим горным хребтом Ляньюнь. вход сектантам невозможен, кроме посторонних. Я не могу сказать, что это определенно правильно, но я не могу оставить его на уровне 89.
Хун Чжи радостно сказал: Это здорово! Давай поспешим вернуться к твоему Лянь Юньцзуну. Даже твой старший брат такой могущественный, так разве твой учитель не бог среди богов?.
Хай Лун воспринял это как должное:»Мы здесь, но это волшебная страна на земле. Ты поймешь, когда доберешься туда». Кстати, что за человек твой хозяин? Как он мог уйти?
Хунчжи грустно сказал: Учитель очень добр ко мне. Я не могу ясно вспомнить, что произошло, когда я был ребенком. Кажется, у меня нет родителей. Мастер забрал меня, когда я был ребенком. бродить по улице. После этого я следовал за мастером, чтобы практиковать в горах. Около года назад мастер внезапно сказал мне, что его время пришло, и он сел в горах. Старик шел очень мирно. Умирая, он сказал мне, что у него никогда не было мужества и решимости продолжать практиковать в конечном состоянии Дзогчен. Он должен был сесть на камень, чтобы сохранить мысли Будды, и, может быть, десять тысяч лет спустя, когда его Мысли Будды укрепились, он сможет вернуться к жизни. Мастер сказал, что я был гением, практиковавшим буддизм, поэтому я вышел из горы после года затворничества и скончался. Мне очень грустно, что мастер мой единственный родственник, он умер, а я стал человеком. Но Будда хорошо относился ко мне. Вчера я встретил своего старшего брата. Ты снова положился на меня. Спасибо, что позволил мне быть рядом с тобой.
Сердце Хай Луна слегка дрогнуло, он знал, что просто хотел использовать Хун Чжи, и совсем не хотел ему помогать. Внезапно в его сердце поднялось неописуемое чувство депрессии, он повернулся внезапно вокруг и сказал:»Поехали». Закончив говорить, он мобилизовал свою ману и быстро двинулся на расстояние. Хунчжи посмотрел на спину Хай Лонга и тихо вздохнул:»Брат, следование за тобой может быть моим самым важным путешествием».»Горел желтый свет Будды, но он уже догонял Хай Лонга, а тот просто плыл и следовал за Хай Лонгом.
С четким направлением двигаться вперед гораздо легче. Согласно карте, они уже прошли за один день. 1/1 часть расстояния до гор Ляньюнь.
Хунчжи остановился с грустным лицом и сказал:»Брат, даже негде укрыться от ветра в эта бедная страна, что нам есть на ночь! Я уже голоден..
Хай Лун улыбнулся и сказал:»Ты не похож на человека, практикующего буддизм. Я вижу, что ты не отрезал свои шесть желаний». Есть, пить и спать все одно и то же. Разве ты не знаешь, что шесть корней чисты? Не вините меня, если я позволю вам есть и пить весь день и заставлю ваше развитие в будущем застаиваться.
Проследив за Хайлуном в течение дня, Хунчжи, казалось, был заражен им, он засмеялся и сказал: Когда я практиковал, мои шесть корней были чистыми, и я был свободен в будние дни. Это не так. материя. Это может сделать мой разум сильнее. Сосредоточься! Я действительно хочу съесть еще одну еду, как вчерашнюю. Когда я думаю о жирной баранине, я буду
Хай Лун сердито сказал: Хорошо, не напивайтесь, давайте сегодня отдохнем здесь. Я немного устал после бега в течение дня.»Когда он говорил, он сел на землю.
Хунчжи моргнул и сказал:»Брат, не так ли? Прямо здесь. Несмотря ни на что, найдите небольшой лес или место за склоном холма. Ночью на плато очень холодно. Взгляни на мою светлую кожу, сможешь ли ты позволить мне замерзнуть насмерть?»Хай Лонг пренебрежительно фыркнул и лег плашмя на туннель:»Да ладно, ты думаешь, я не знаю, что ты уже достиг уровня неуязвимости к холоду и жаре?» Даже если вам негде жить и вы постоянно не едите и не пьете, на вас это никак не повлияет..
Хунчжи недовольно сел и сказал:»Даже если моя сила Будды сможет достичь уровня, о котором вы сказали, я готов хорошо поесть и хорошо выспаться!» В конце концов, ты также мой старший брат, поэтому ты должен заботиться обо мне.»После разговора единственным человеком, который был так зол, что ему повезло, было детское сердце.
Хай Лун действительно не смел оскорблять этого самообманутого телохранителя 1, перевернулся и сел рядом с Хунчжи. и сказал:»Почему ты сердишься?.
Хунчжи повернул голову и проигнорировал его. Хай Лун рассмеялся, его правая рука была пуста, и он схватил ее. Внезапно в его руке появилась толстая и нежная куриная ножка, и он откусил большой кусок. Он невнятно сказал:»Эй, эта куриная ножка действительно вкусная!» Жаль, что некоторые люди настолько сыты, что им не нужно есть.»Сказал 3 глотка и 2 глотка, он засунул куриную ножку себе в желудок. Все это видел Хунчжи, и он не мог не расширить глаза. С его базой совершенствования он даже не видел, где курица Хай Лонга От куриной ножки Исходящий запах ни в коем случае не был имитацией маны, а настоящим деликатесом. Сглотнув и сплюнув, Хунчжи неуверенно спросил:»Брат, у тебя еще есть куриные ножки. Можешь дать мне тоже для моего брата. Я действительно голоден!
Это последний паблик : да. Сегодня вечером или завтра днем эта книга присоединится к VIP. Чтобы отблагодарить всех за вашу поддержку, первые 4 VIP-клиента будут бесплатными. Добро пожаловать на подписку
Читать»Только Я буду Бессмертным» Глава 44 Only I Shall Be Immortal
Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: Artificial_Intelligence