
Лян Доукоу вела себя точно так же, как и в комнате для допросов с двумя женщинами-полицейскими.
Её губы были поджаты, а лицо оставалось бесстрастным.
Редактируется Читателями!
Она сидела на стуле и ни на что не реагировала.
Один из офицеров дернул допрашивающую за рукав, давая ей знак прекратить задавать вопросы и выйти из комнаты.
Та отвела взгляд от Лян Доукоу и уже собиралась уйти, когда Лян Доукоу, так долго молчавшая, вдруг сказала: «Я не жалею об этом».
Её голос был таким тихим, что её услышал только допрашивавший её офицер, идущий следом.
Её шаги затихли, и она обернулась, чтобы посмотреть на Лян Доукоу, чья голова была опущена, а взгляд прикрыт.
Казалось, её слова были адресованы скорее ей, чем кому-либо ещё.
Её убийство – единственное, о чём я сожалею меньше всего в жизни.
Что бы с ней ни сделала жертва, убивать её было неправильно.
Лян Доукоу нарушила закон, но не выказала никаких признаков раскаяния.
Офицер, смотревший на неё сверху, покачал головой и вышел, закрыв за собой дверь в комнату для допросов.
В комнате для допросов не было даже окна.
Света не было, кроме тусклого жёлтого светильника, висящего над головой.
Лян Доукоу молча сидела в кресле, опустив голову.
Она долго смотрела на свои закованные в наручники запястья.
Одинокая слезинка медленно скатилась по лицу и упала на тыльную сторону ладони.
Воистину, весь мир был потрясён и недоумевал, почему она убила Чжоу Цзин.
К сожалению, никто никогда не узнает истинную причину.
Лично она, по возможности, не хотела вспоминать, что побудило её убить Чжоу Цзин.
Её воспоминания должны были начаться со дня, следующего за 80-летием старого мастера Гу.
После того дня старый мастер Гу приказал своим слугам не позволять Лян Доукоу переступать порог особняка Гу.
Её настойчивость и желание всё делать по-своему оскорбляли семью Гу, что вызывало гнев и у её родственников, которые когда-то обожали её.
Она была в панике и страхе и бесчисленное количество раз обращалась к Чжоу Цзин за помощью, но Чжоу Цзин всегда придумывала разные предлоги, чтобы заставить её замолчать.
Лян Доукоу поначалу не понимала, почему Чжоу Цзин всегда отвечает ей таким небрежным тоном.
Она наивно полагала, что, пока у неё есть Чжоу Цзин, она сможет заслужить прощение семьи и старого мастера Гу.
Но день шёл за днём, и, помимо матери, которая изредка звонила ей, дедушка и отец категорически отказывались её прощать.
Она даже съездила домой на Праздник середины осени, но в ответ получила лишь насмешки от родственников.
В тот момент даже Чжоу Цзин, которая изредка встречалась с ней, отказалась продолжать это делать.
Лян Доукоу вела себя как ребёнок, брошенный всем миром.
Она провела в одиночестве Праздник середины осени, проплакав на дороге почти половину ночи.
Позже она столкнулась со старым мастером Гу и Цинь Чжиаем в парке Сяншань.
Глядя на старого мастера Гу, который когда-то баловал и любил её, а теперь оберегал Цинь Чжиая, она почувствовала укол зависти.
Это чувство быстро сменилось сожалением.
Она не могла понять, как её жизнь превратилась из благополучной в полную изоляцию.
Она безоговорочно доверяла Чжоу Цзин.
Более того, она относилась к ней как к лучшей подруге в своей жизни.
Даже когда Чжоу Цзин, не выходившая на связь целый месяц, внезапно позвонила и попросила забрать её из клуба «Маджестик», потому что она была пьяна, Лян Доукоу без колебаний согласилась.
Когда она приехала, за столом сидело множество инвесторов из киноиндустрии, и Чжоу Цзин уговорила её развлечь их всех.
Они оба в тот вечер изрядно выпили, поэтому о том, что произошло дальше, Лян Доукоу так и не узнала.
Она знала лишь, что на следующее утро проснулась в постели мужчины средних лет.
