Наверх
Назад Вперед
Тиран принял Меня за свою Партнершу Глава 96 Ранобэ Новелла

The Tyrant Mistook Me for a Companion Глава 96 Тиран принял Меня за свою Партнершу РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 96:

«Что привело тебя сюда?»

«Знаешь, что сейчас происходит?»

«…Я не знаю».

Я изучаю выражение лица Императрицы. Судя по моей реакции, я был явно разочарован.

«Я знаю, что семья Велуа имеет какое-то отношение к смерти герцога Сена..

«Это так? Я не знаю, почему ты так думаешь.»

Брови королевы дрогнули. Она что-то услышала?

«Будет некомфортно долго видеться, поэтому ничего бесполезного не скажу.»

«Да, я чувствую то же самое.»

Если мой отец позвонит, это будет беспорядок, поэтому мне придется поскорее вернуться. Дирия сдержит свое обещание, но… Тем не менее, я не знаю, что люди скажут.

«Исходя из моих рассуждений, я думаю, что Дке Сен — твой компаньон.»

«Мне очень жаль, но у меня нет компаньона.»

Я бесстыдно вздрогнул. мой привет. Она так думала, потому что я всегда покрываю свое запястье аксессуарами, но даже если бы был какой-то узор, она не сразу узнала бы моего спутника. Не у всех запястья могут быть клетчатыми. Значит, императрица, должно быть, пытается поймать меня. Но узор уже появился на моем запястье. Так что перестань меня скрывать.

«У тебя нет компаньона… Если так выйдет, мне нечего сказать.

Императрица лениво улыбнулась. Похоже, она также тот человек, который ожидал, что я выйду вот так.

«После конкурса по охоте, Дке Сен, т. е…. Это странно.»

«Это совпадение. Йоу, я знаю. был жертвой. В шоке того времени я все еще.»

Я склоняю голову и дрожу. Королева фыркнула, хотя мне кажется, что я борюсь со страхом.

«Не волнуйся. Я пришел сюда не для того, чтобы угрожать тебе этим в качестве излишества»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И что ты собираешься мне сказать?

«Кажется, принцесса Дженис что-то скрывает.»

«Что-то не так с принцессой?»

«Расскажи мне все, что знаешь, тогда я расскажу тебе. что я знаю.»

Императрица уклоняется от ответа на мой вопрос. Я на мгновение задумался над тем, чтобы взвесить выгоды и потери. Скажите ей Дженис, и Императрица ответит сама. Как бы это было, если бы у нее было два компаньона? Это было слишком рискованно. Лучший вариант — сообщить ей, что Делтер — ее компаньон.

«Ты знаешь, что у Дженис есть компаньон?»

«Да, она сказала, что он был хозяином волшебной башни. Поскольку ее компаньон силен, нет ничего странного в том, чтобы иметь другое сердце в любое время.»

Если вы уже знаете, что Леон — ее компаньон, то история другая. Я знаю это по моим сведениям. тот факт, что Делтер — мой компаньон, ограничит деятельность Дженис только Императрицей. Мне было жаль ее, но мне нужно было кое-что сделать для Леона. Я не знал ни одного человека.

«Если я скажу тебе что-нибудь, что будет Ваше Величество, за меня?»

«Скажите мне, чего вы хотите.»

Императрица поднимает голову, как будто она хочет все выслушать.

«Принцесса Дженис будет хочу Леона. Может быть, он попросит императора об одолжении.»

«Ну, он все равно послал меня поговорить с императором.»

Если так, то какой-то разговор должен был быть? об императоре Леоне.

«У принцессы есть еще один спутник.»

«Еще один спутник?»

Йо не могу в это поверить, такого случая еще не было. Я нет.

«Я могу взять на себя ответственность за это.»

«Я не лгу, у нее есть два компаньона.»

«…Это. чушь.»

«Спутница.»

«Стоп, я не хочу этого слышать.»

Лицо королевы задумчивое. Она должна это заметить. кем был другой спутник. Я пожимаю обувью.

«Ну, тогда история будет простой. Пожалуйста, не позволяйте Леону идти в гости к Дженис.»

«Ну…»

«Не хотите ли, Ваше Величество? будут ли проблемы, если принцесса Дженис все равно получит власть?»

«…Это все, что мне нужно.»

«Это возможно? Первоначально я собирался спросить императора, но? Императрица шол послушай.»

То, что нас выгнали на окраину, во многом произошло из-за императрицы. Я ясно поднимаю голову ан сай.

«Пожалуйста, привезите семью Велуа в столицу.»

«… Что я скажу?»

«Это то, о чем я собираюсь спросить Ваше Величество Император.»

«Это.»

«Не говори, что это сложно. У меня не очень хорошие воспоминания о королевской семье.»

Императрица. смотри, плиз. Если ты не ожидаешь, что я приду вот так, ты тупой. Что происходит с твоей семьей из-за тебя? Разве не было? Неужели она вообще убила мою мать?

«Я думаю, что письмо придет на этой неделе. Если будет поздно, я не знаю, как долго моя моль продержится p.»

«Йо, йо!»

«Не сердитесь. Это Императрица пришла ко мне, не так ли?»

Я получил p со своего места и открыл пол кареты.

«Да, кстати. Тебе лучше не думать ни о чем другом. Я тоже боюсь того, что скажу, когда поеду к императору.»

Я уже выбрался из кареты раньше гнев императрицы взорвался. Она так стреляла, но ей было страшно.

‘Теперь мне нужно пойти к отцу и сказать ему правду.’

Пока мне нужно Леону тоже отправил письмо. Мне нужно быть готовым к тому, что Дженис могла поговорить с императором. Я спешу в особняк.

«О боже иди!»

Я в спешке наклоняюсь, потому что могу почувствовать это сзади. Резкий рев в воздухе заставил меня мурашки

‘Ну что ж. Я думал, что это хорошо.’

Я смотрю на карету. Лицо королевы, смущенное окном, тоже наполнено гневом. Как только я найду помощника убийцы, я почувствовал сильную силу в моем мальчике. Вскоре он покатился к грону, как будто его отшвырнули.

«гх! гх»

«мой…? мальчик.»

Тк.

Я схватил ручку своего башмака и швырнул ее на пол, не осознавая этого.

«…х?»

Не имея ни секунды смущаться, я быстро расправился с убийцами, которые рвались ко мне. Все со стоном катались по железу. Ситуация была в В одно мгновение, прежде чем я почувствовал головокружение, карета, в которой поднималась Императрица, подошла к минуте. Я вздохнул и направился к карете.

«Ваше Величество, это будет тебе очень трудно уйти вот так.»

«Гх, как!»

«Имеет ли это значение сейчас? Думаю, мне придется укоротить линию. Трижды, если вы не получите ответ, о котором я прошу.»

Я улыбаюсь. Да, если это жизнь или смерть.

«Ваше Высочество, У принца Дельтера будут большие неприятности.

Кажется, императрица наконец-то смирилась с ситуацией. Я вежливо приветствую ее на полу кареты.

«Не забудь, три да.»

Покинув работу, я неторопливо направился к особняку.

* *.

Вернувшись в свою комнату, я прислонился к стене и глубоко вздохнул.

«Думаю, я сразу скажу об этом своему аботу»

Я чувствую себя странно. Это было странно, но слишком странно. У меня не было никакой возможности обладать какой-либо силой, но как это случилось?

«С тобой всё в порядке?»

«Нет, всё не в порядке. Мне нужно немедленно увидеться с отцом.»

«Дай мне проверить!»

Дириа вышел из комнаты. Я сжимаю кулак, вспоминая силу, которую ощущаю в своих руках. Связано ли это с появлением узора? Если нет… Пока Леон исцеляет меня, сила, которой я не знаю знаю, возможно, есть манифест. Я нервно жду отца.

* *.

Дельтер, в странном мычании, привет Дженис. Спокойствие последних нескольких лет было для него минувшим. Я слышал, как моя мать недавно навещала Дженис.

«Я не вижу принцессу.»

«О, это… Она пошла к Его Величеству Императору.»

Май немедленно сообщил Делтеру.

«Йоу не знаю, что происходит?»

«Да, она срочно пошла кое-что посмотреть. Подумав об этом, я думаю, она приняла решение.»

«Решение?»

«…Я думаю, она хочет стать святой.»

«Ха…»

Святая. Вы так легко даете себе право на отход? Делтер пусть Это не смех. У нее будет один эквивалентный обмен, потому что ей не нужно что-то большее. Он знал, что это было. Например… Леон? Отец уже знает, что компаньоном Дженис является Леон. У Дженис может быть трне арон. Что, если она попытается держать Леона рядом, чтобы скрыться от него? Делтер сжимает кулак.

«Сообщите моему отцу.»

«Да, сэр.»

Май сразу заметила, что атмосфера вокруг нее была нейтральной. В это время ей нужно хорошо показать Наследному Принцу, чтобы ей был свободен путь. Отправьте май хеэ в вспомогательную комнату.

«А что насчет моей мамы?»

«Я думаю, что она отстала.»

«… Сходит с ума?»

Люди, которым даже не нужно идти от наркозависимости уходим. Дельтер ноэ, не в силах стереть свое горькое чувство. Однако ему не разрешили войти в комнату аиентса.»Он сказал, что он сейчас никого не увижу.»

«Мой отец?»

«Да, так что приходи завтра снова.»

«Дженис все еще дома?»

«Принцесса ушла раньше.»

Дельтер был заставить его покинуть свое место Было только одно место, где она могла бы быть, если бы не операционная комната.

Читать новеллу»Тиран принял Меня за свою Партнершу» Глава 96 The Tyrant Mistook Me for a Companion

Автор: 구름에 숨은 달
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Тиран принял Меня за свою Партнершу
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*