
Он просто хотел найти несколько подходящих молодых послушников.
Конечно, если бы Вэй Сяобэй стал послушником, всё было бы не так просто.
Редактируется Читателями!
Шарипутре, естественно, пришлось бы очистить Вэй Сяобэя от мирских отвлечений, превратив его в послушника, преданного буддизму, а не в обычного человека с сохранившимися мирскими желаниями.
Что ж, возможно, Шарипутра считал, что совершил доброе дело, спасая грешника, застрявшего в ловушке греховного мира, и даже не стал бы задумываться о том, готов ли грешник к спасению.
Конечно, если бы это было так, Вэй Сяобэй, вероятно, был бы безутешен и плакал бы безутешно.
В таком случае Вэй Сяобэй не смог бы отпустить Шарипутру.
Однако такой почтенный, как Шарипутра, оставляет лампу души в Чистой Земле Лотоса. Если он умрёт снаружи, нить его души пробудится, сольётся с лампой и превратится в цветок лотоса. Когда цветок лотоса принесёт семена, он переродится!
Что ж, это похоже на воскрешение Вэй Сяобэя в Благословенной Земле Цинму.
Конечно, это не способность самого Шарипутры, а скорее благо, которое Чистая Земля Лотоса дарует тем, кто от неё зависит.
Узнав об этом, Вэй Сяобэй задумался.
Если бы Благословенная Земля Цинму смогла добиться такого эффекта, ему не пришлось бы беспокоиться о безопасности своих учеников.
Однако, учитывая нынешние масштабы и мощь Благословенной Земли Цинму, добиться этого было бы довольно сложно.
В конце концов, для этого потребовалось бы, чтобы Благословенная Земля Цинму установила соответствующие правила.
Ладно, всё это излишества. Теперь Вэй Сяобэю нужно решить, как справиться с этим Достопочтенным Шарипутрой!
Убить его?
Очевидно, это было невозможно. Убийство позволило бы ему переродиться в Чистой Земле Лотоса, хотя это потребовало бы немалой цены и заняло бы много времени.
Но это, несомненно, было бы равносильно его освобождению, оставив его с бомбой, готовой взорваться в любой момент.
Поэтому единственным выходом было заточить его.
С этой мыслью Вэй Сяобэй тут же поднял Достопочтенного Шарипутру и бросил его к Мировому Древу.
В мгновение ока из земли вырвались бесчисленные корни дерева, опутав Достопочтенного Шарипутру и утянув его под землю.
Под гнетом Мирового Древа даже смерть была бы для Достопочтенного Шарипутры невыносима!
После сражения с Шарипутрой Вэй Сяобэй вновь открыл пространственный проход в Восточное море Серого мира.
Вернувшись в Восточное море Серого мира, Вэй Сяобэй огляделся. Несомненно, после массового производства Камней Серого мира площадь Восточного моря сократилась более чем на 90%!
Пространственный разлом всё ещё существовал, хотя и уменьшался.
Приблизившись к пространственному разлому, Вэй Сяобэй услышал с другой стороны мощный взрыв!
Да, получив Серый Пограничный Камень, он забыл об этом пространственном разломе!
Хотя пространственный разлом сократился до менее чем ста метров, кто знает, сколько водных существ уже обнаружили его и проникли в реальность.
Вэй Сяобэй прорвался через пространственный разлом и достиг настоящего Восточно-Китайского моря.
В этот момент над настоящим Восточно-Китайским морем разгорался ожесточённый бой!
В небе с ревом проносились истребители, непрерывно сбрасывая управляемые бомбы на морскую гладь, а артиллерийские снаряды издалека время от времени взрывались на поверхности.
В этот момент в радиусе ста километров от разлома находилось более двухсот огромных водных существ, включая гигантских китов, гигантских акул, гигантских черепах и так далее.
Конечно же, Вэй Сяобэй не мог не вздохнуть с облегчением, увидев это.
Эти водные существа казались огромными, зачастую размером в сотни, а то и двести метров.
Однако их сила была не выше трёхзвёздочной, а после попадания в реальный мир их мощь значительно снижалась.
Конечно, самой большой проблемой было то, что они были сосредоточены исключительно на пролетающих над ними истребителях, а не на атаках боевых кораблей вдали.
В результате авианосный флот держался на расстоянии от водных обитателей, непрерывно их бомбя.
Конечно, в этом не было вины водных обитателей; они прибыли из Восточного моря Серого Царства, где истребители, ракеты и тому подобное были неслыханы.
В этот момент к дальнему авианосному флоту присоединились ещё два авианосца, образовав массивное соединение, сосредоточенное вокруг четырёх авианосцев.
Только представьте, сколько истребителей могли нести четыре 200-тысячетонных авианосца. Этих истребителей, эксплуатируемых по очереди, было бы достаточно, чтобы удерживать внимание водных обитателей.
Конечно, это не было долгосрочным решением.
Хотя водные обитатели понесли тяжёлые потери в ходе этой бомбардировки, они, в конце концов, были невероятно стойкими. Если их не уничтожали в результате одной атаки, они могли быстро восстановиться.
Бомбы и ракеты, которые мог нести авианосный флот, вряд ли хватило бы надолго.
Однако возвращение Вэй Сяобэя естественным образом решило эту проблему.
Вэй Сяобэй бросил нить из двенадцати крабовых бусинок в сторону моря, и она улетела. Приближаясь к поверхности, бусинки закрутились, заставив море внезапно задрожать.
В глазах водных существ, вывших на истребители, внезапно появился страх.
Когда сила бусинок высвободилась, они почувствовали, как море внезапно затвердело, лишив их возможности двигаться!
В то же время вода со всей своей мощью сжала их тела, и со всех сторон накатывали волны невероятной силы, заставляя даже самых грозных гигантских черепах стонать от боли.
Даже некоторые гигантские крабы и креветки с их прочными панцирями были мгновенно раздавлены, превратившись в неразличимую мясистую массу!
С другой стороны, осьминоги и медузы, казалось, были способны выдержать давление.
Но по мере того, как мощь «Жемчужины Динхай» продолжала расти, уже затвердевшая морская гладь наполнилась грохотом взрывов.
Гигантские киты и акулы разбивались вдребезги один за другим. Сцена была невероятно кровавой и ужасающей, оставив даже пилотов истребителей на мгновение ошеломлёнными.
Они никак не ожидали столь внезапного происшествия.
Что происходило внизу?
Почему эти ужасающие морские чудовища взрывались одно за другим?
Когда эта новость распространилась, авианосное соединение заметило это, немедленно прекратив бомбардировку и усилив бдительность.
Никто не знал, что произойдёт дальше. Например, случится ли то же, что с морскими чудовищами, с авианосным соединением?
Это был первый случай применения «Жемчужины Динхай» в реальном бою.
Однако, похоже, «Жемчужина Динхай» действительно оказалась очень эффективной против водных существ, превзойдя ожидания Вэй Сяобэя.
В конце концов, жемчужина Динхай, состоящая из бусин-крабов, была самой слабой из всей серии жемчужин Динхай.
Однако, имея всего двенадцать бусин-крабов, Вэй Сяобэй приложил мало усилий, а они высвободили такую мощь!
Это придало Вэй Сяобэю больше спокойствия перед лицом чудовищ, таящихся в океане.
Меньше чем за десять минут более двухсот огромных морских чудовищ превратились в кучи застывшего мясного фарша в морской воде.
По мановению правой руки Вэй Сяобэя нитка жемчужин Динхай отлетела назад, небрежно обмотав запястье.
Не говоря уже о том, что, хотя бусины-краб не выглядели такими яркими, как бусины-драконы или цзяо, туманные волны, исходящие от них после превращения в жемчужины Динхай, лишь усиливали их привлекательность. На запястье Вэй Сяобэя они выглядели настоящим сокровищем.
Когда Вэй Сяобэй вернулся к авианосному строю, командование флота всё ещё было занято напряжённым обсуждением.
Однако с возвращением Вэй Сяобэя всё это перестало быть проблемой.
С другой стороны, Сюй Фэйян не мог не улыбнуться радостно, увидев Вэй Сяобэя.
Он знал Вэй Сяобэя. Неожиданное появление морского чудовища напугало его, и он ожидал чего-то ещё более ужасающего.
Но, увидев Вэй Сяобэя, Сюй Фэйян понял, что именно Вэй Сяобэй расправился с этими чудовищами.
«Хорошо, оставьте здесь один боевой корабль для наблюдения. Мы можем отправляться домой».
Хотя огромное водоизмещение авианосца делало его плавучей военной крепостью, долгие часы бдительности и боя, несомненно, истощили солдат и офицеров авианосного флота.
Услышав слова Вэй Сяобэя, командующий авианосным флотом на мгновение замешкался.
Хотя начальство уполномочило Вэй Сяобэя курировать все вопросы, связанные с разломом в Восточно-Китайском море, и он также продемонстрировал невероятную силу,
это место было слишком важным.
Если что-то пойдёт не так, это будет всё равно что заложить бомбу у него на пороге!
Командир не собирался рисковать.
В конце концов, он оставил авианосец и флот из четырёх эсминцев следить за быстро уменьшающимся разломом.
На самом деле, Вэй Сяобэй был прав.
Всего через три дня разлом полностью исчез с поверхности моря, не оставив и следа.
Водные существа, которым удалось пробраться через разлом, оказались слишком слабы, чтобы даже преследовать эсминцы, и погибли в близлежащем море.
С исчезновением разлома Вэй Сяобэй завершил важное дело. В конце концов, Восточное море Серого Царства было разрушено и, вероятно, никогда больше не восстановится.
После этого Вэй Сяобэй и Сюй Фэйян сели на военный самолёт и отплыли в Восточно-Китайское море.
План Вэй Сяобэя включал в себя поездку в Северную Европу, но перед этим ему нужно было помочь своим ученикам решить несколько серьёзных проблем.
Военный самолёт приземлился на военном аэродроме, дозаправился и снова взлетел, направляясь на северо-запад.
Сюй Фэйян улетел рано утром, ему нужно было отправиться в Киото, чтобы доложить руководству парламента о ситуации вокруг разлома.
Это было необходимо. Знаете, ещё до возвращения Вэй Сяобэя высшее руководство совета уже планировало сбросить ядерную бомбу прямо в разлом.
И реальность была именно такой. Водные существа, выплывающие из разлома в Восточно-Китайском море, на самом деле были ужасающими чудовищами невероятных размеров!
Даже если бы даже небольшая их часть достигла берега, это имело бы разрушительные последствия для самых богатых и жизненно важных регионов Китая!
Это была не шутка. Все экономически развитые регионы Китая расположены вдоль побережья, и семь крупнейших портов мира также расположены в этом регионе, где проживает более 400 миллионов человек.
Если бы этот прибрежный регион пострадал, это вызвало бы цепную реакцию, порочный круг для всей страны!
Никто не смел проявлять беспечность.
Если бы специальные объединённые силы под командованием Чжу Синьи и других не сражались с мифическими чудовищами на северо-западе, высшее руководство Совета уже перебросило бы их в Восточно-Китайское море для его защиты.
Вэй Сяобэй продолжил свой путь на военном самолёте к горе Куньлунь.
Что касается космических прыжков, то Вэй Сяобэй мог бы достичь горы Куньлунь одним прыжком.
Но проблема заключалась в том, что если Вэй Сяобэй выпрыгнет и попытается найти Чжу Синьи и остальных, это будет непросто.
Военный самолёт и так был невероятно быстр, и путешествие до горы Куньлунь займёт всего три часа.
Когда самолёт сбавил скорость, пилот, как обычно, открыл задний люк. Вэй Сяобэй подошёл к задней кабине, помахал пилоту и вышел.
Лётчики, перевозившие Вэй Сяобэя, уже привыкли к выдающимся способностям Вэй Сяобэя.
Как только Вэй Сяобэй вышел из кабины, он увидел вдалеке горы Куньлунь. С горами Куньлунь соединялись обширные луга. Заснеженные горы и луга сливались воедино, и на фоне лазурного неба картина была поистине захватывающей.
Внизу, на лугах, раскинулся большой лагерь, окружённый многочисленными зенитными установками и ракетными установками. На первый взгляд казалось, что над ним нависла тень войны.
Несомненно, пролёт транспортного самолёта привлёк внимание снизу.
Когда Вэй Сяобэй приземлился, Чжу Синьи, Хуан Кунь и другие вышли ему навстречу.
«Учитель!»
Ученики вышли вперёд, чтобы поприветствовать Вэй Сяобэя.
После приветствия Чжу Синьи представил Вэй Сяобэю нескольких командиров местного гарнизона.
На этот раз Чжу Синьи, Хуан Кунь и другие были размещены здесь не для осмотра достопримечательностей, а для защиты от появления мифического зверя в горах Куньлунь!
Что ж, в Китае появление мифических зверей уже не редкость.
О гибридном драконе в реке Янцзы ранее не упоминалось, и мифическое чудовище, появляющееся в горах Куньлунь, тоже не редкость.
Традиционно мифических зверей делят на Два Инь и Ян, Два Святых, Четыре Духа и Четыре Свирепых Зверя.
А тот, кто появляется в горах Куньлунь, — это Цюнци, один из Четырёх Свирепых Зверей!
Цюнци довольно известен в китайской мифологии и легендах.
Говорят, что у этого мифического зверя весьма своеобразный характер. Если он станет свидетелем драки, он сожрёт того, кто прав. Если он услышит, что кто-то верен и честен, он откусит ему нос. Даже если кто-то виновен во многих преступлениях, Цюнци убьёт диких животных и принесёт их в дар!
Это также показывает, что Цюнци можно считать монстром, карающим добро и поощряющим зло.
Говорят, что Цюнци был сыном Шаохао, и за то, что он проявил нелояльность и поощрял зло, Шунь изгнал его на северо-запад.
Поэтому неудивительно, что Цюнци появился в горах Куньлунь.
Помимо Цюнци, в горах Куньлунь появлялись и другие мифические звери и монстры, включая Синюю птицу, гигантского орла и шестиглавого дракона.
До этого многие пастухи, жившие близ гор, были уничтожены этим чудовищем вместе со своими стадами и овцами. Это вызвало страх среди пастухов и даже в окрестных городах.
Чжу Синьи и другие проникли на горы Куньлунь и убили несколько монстров, но горы Куньлунь простирались более чем на 2000 миль, и внутри их обитало бесчисленное множество монстров. Поэтому Чжу Синьи и другим пришлось бежать, столкнувшись с множеством опасностей.
