
Сегодня я приготовил горшочек картофеля и корня лотоса, тушеных с говядиной, чтобы утешиться. Жаль, что он ещё не готов. От одного только аромата чудесного аниса у меня текут слюнки.
Кроме всего прочего, эти элитные креветки-солдаты и крабы-генералы несравнимы с обычными креветками-солдатами и крабами-генералами.
Редактируется Читателями!
Они не только гораздо сильнее обычных креветок-солдат и крабов-генералов, но и овладели различными магическими формациями.
Формации чуть больше тысячи креветок-солдат и крабов-генералов достаточно, чтобы мгновенно уничтожить такое чудовище, как дух морского змея.
Можно сказать, что любой принц-дракон уступает только одному в Восточно-Китайском море, это высшее существо, превосходящее бесчисленных водных обитателей!
Но теперь, судя по поведению этого человека, он, похоже, готов захватить и этого принца-дракона.
Дух морского змея испытал необъяснимый прилив возбуждения при одной мысли об этом.
Некогда всемогущий и почитаемый всеми принц-дракон мог уступить величию этого человека, и всё его достоинство было бы разрушено!
Такой вызов верховной власти, несомненно, был бы сравним с удовольствием, которое получали богатые купцы в Средние века, прижимая к себе монахинь.
И вот, как только это желание зародилось в голове морского змея, в далёком море появилась карета.
Запряженная восемью лазурными конями-драконами, она парила более чем в ста метрах над поверхностью. Сияющая золотом и украшенная драгоценными шарами, она сияла ослепительным светом, озаряя море на сотню миль, словно полная луна.
Вокруг кареты находились четыре генерала золотых крабов, четыре генерала гигантских китов, четыре генерала тигровых акул и два гигантских солдата тюленей!
В отличие от обычных генералов золотых крабов, командиров гигантских китов и генералов тигровых акул, эти золотые крабы, гигантские киты и тигровые акулы держали церемониальное оружие и были одеты в голубые доспехи, выглядя невероятно величественно.
То же самое можно было сказать и о двух солдатах гигантских тюленей, а также о солдатах-креветках и генералах крабов, сопровождавших карету.
Хм, при виде этой сцены прежние представления демона морского змея о том, как Принца-Дракона уничтожают, мгновенно исчезли, сменившись благоговением перед величием Принца-Дракона.
Ничего не поделаешь.
Хотя демон морского змея со временем несколько поутих, Дворец Восточно-Китайского морского дракона стоял здесь бесчисленное количество лет, и его величие глубоко укоренилось в сердцах бесчисленных водных существ.
Это было похоже на Древний Китай: даже после смерти последнего императора, когда власть перешла в руки других, простой народ всё ещё трепетал при виде императора.
Но Вэй Сяобэй не мог не рассмеяться, наблюдая за этой сценой.
От экипажей до морского облачения – всё можно было описать одним словом: броско, но непрактично!
Таково было мнение Вэй Сяобэя.
Эти золотые крабы, гигантские киты и тому подобное, безусловно, обладали силой.
Но их доспехи и оружие были разработаны с учётом исключительной вычурности, полностью игнорируя практическую боевую эффективность!
Возьмём, к примеру, их доспехи.
Они сияли ослепительным, внушительным сиянием, но ни один из узоров на них не усиливал их защиту; они лишь усиливали их блеск, делая доспехи ещё более ослепительными.
Проще говоря, Вэй Сяобэй считал, что, хотя эти существа и выглядели невероятно изящно, по боевой эффективности они уступали золотым крабам и гигантским китам, которых он побеждал ранее.
Было очевидно, что у стражников, окружавших повозки, не было ауры убийств, а значит, у них не было никакого боевого опыта.
В бою такого уровня боевой опыт, несомненно, определял окончательную победу. Вот почему невысокий уличный бандит часто может сбить с ног здоровенного офисного работника.
«Вперёд!»
Вэй Сяобэй протянул руку и нежно похлопал морского змея по голове, давая ему сигнал к атаке.
Вэй Сяобэй мог бы атаковать напрямую, но это дало бы ему шанс позвать на помощь.
По крайней мере, пока Вэй Сяобэй не собирался напрямую вступать в схватку с Дворцом Восточно-Китайского морского дракона.
Что касается существа в повозке, Вэй Сяобэй посчитал его относительно слабым, всего лишь пиковым четырёхзвёздочным ужасом, но ещё не четырёхзвёздочной катастрофой.
Вперёд?!
Морской змей был ошеломлён, но в следующее мгновение мощная сила слегка надавила на него, внезапно напомнив ему о боли, которая казалась такой далёкой.
Всё тело морского змея напряглось, и он инстинктивно прыгнул к повозке, не успев даже подумать.
К тому времени, как морской змей понял, что атакует повозку, окружающие его флотские генералы уже заметили приближающегося морского змея.
«Ты дерзкая тварь! Как ты смеешь таранить повозку Дворца Дракона? Отступи немедленно!»
Раньше одновременный рёв более дюжины генералов мог напугать морского змея и заставить его бежать.
Но теперь морской змей понимал, что даже если он обратится в бегство, не говоря уже о наказании, которое ему грозит от людских глаз, Дворец Восточно-Китайского морского дракона не оставит безнаказанным никого, кто осмелится оскорбить его величество!
Иными словами, ему предстояло сражаться. Спасения не было!
Шиши!
Осознав это, морской змей изрядно перепугался. Из его клыков вырвались две струи яда, и в одно мгновение он превратился в бесчисленное множество маленьких змей, покрывших повозку.
Реакция генералов, окруживших повозку в этот момент, выдала их полное отсутствие боевого опыта.
Внезапное нападение морского змея совершенно застало их врасплох. Они были настолько ошеломлены, что забыли защищаться от более мелких змей. Только когда те набросились на них, кусая и пытаясь впрыснуть свой яд, они среагировали и отчаянно подняли водные щиты, отчаянно отталкивая мелких змей на безопасное расстояние.
Но пока они отчаянно пытались что-то сделать, морской змей уже разогнался до предела. Его огромная голова внезапно врезалась в повозку, отбросив генералов, стоявших у него на пути.
Пока флотские генералы паниковали, существа внутри повозки сохраняли гораздо большее спокойствие. Увидев, что морской змей вот-вот столкнётся с повозкой, шары на повозке внезапно ярко засияли. Сотни шаров образовали ослепительный круг света снаружи повозки, отбросив нападающую морскую змею назад.
Как раз вовремя!
Вэй Сяобэй, восседая на голове змеи, естественно, не ожидал, что дух морской змеи схватит существ внутри повозки.
В тот момент, когда появился яркий свет, вытолкнув духа морской змеи, Вэй Сяобэй двинулся вперёд, его фигура внезапно вылетела из головы змеи, словно парящий орёл, заметивший зайца на лугу, и стремительно устремилась к повозке.
В тот же миг из плеч Вэй Сяобэя вырвались девятиголовые трёхногие золотые вороны, их тела мгновенно расширились, рассредоточились и устремились к флотоводцам, охранявшим повозку.
Вэй Сяобэй уже ударил кулаком по яркому свету. Сила внутри него взмыла вверх, вырвавшись наружу, и яркий свет в мгновение ока был разрушен его кулаком!
