
Эта глава обновлена. Я пойду отдохну. Я так устал…
Миямото Мусаси немного поспал. Он почувствовал, что Уэсуги Ода уже срубил засохшее дерево. Он проснулся, открыл затуманенные глаза и посмотрел вдаль.
Редактируется Читателями!
Это зрелище поразило всё ещё затуманенный разум Миямото Мусаси.
Он указал вдаль, не в силах произнести ни слова.
В этот момент в далёком небе медленно пролетела парящая гора.
Хотя мировоззрение Миямото Мусаси сильно изменилось после хаоса в Японии, первый взгляд на летящую гору всё ещё сильно его шокировал.
Тем временем Уэсуги Ода, рубивший деревья вдали, поднял глаза и увидел стоящего в оцепенении Миямото Мусаси. Его ранее сдерживаемый гнев внезапно вырвался наружу, но как раз когда он собирался указать пальцем на Миямото Мусаси и проклясть его, он увидел, как в воздухе пролетела полоса белого света и опустилась на него.
Уэсуги Ода не видел, откуда исходил белый свет, но Миямото Мусаси увидел, как он вырвался из парящей горы.
Что это было?
Этот вопрос возник в голове Миямото Мусаси. Когда он понял, что белый свет опускается на него, бежать было уже поздно. Он мог лишь беспомощно наблюдать, как он летит прямо на него!
Всё кончено!
Это была единственная мысль, пришедшая в голову Миямото Мусаси.
Я всё ещё девственник!
Что ж, как раз когда Миямото Мусаси подумал, что он обречён, прошло десять вдохов.
Хм?
Почему он не чувствовал боли?
Может быть, потому что умер слишком быстро?
Или он всё ещё жив?
Миямото Мусаси невольно протянул руку и ущипнул себя за бедро, чтобы убедиться, что это не сон.
Но когда он протянул руку, то почувствовал что-то в своей руке. Затем, подняв взгляд, он с удивлением обнаружил в правой руке деревянный меч.
Так называемый деревянный меч на самом деле относится в первую очередь к японским деревянным мечам, используемым для занятий кендо.
Многие японцы изучали кендо в школьные годы.
Этот Миямото Мусаси не был исключением. Он был очень хорошо знаком с деревянным мечом в своей руке.
В детстве Миямото Мусаси был увлечен кендо из-за своего имени.
Однако, повзрослев, он отказался от своей детской страсти и обратился к аниме, манге и видео.
Сейчас, держа деревянный меч в руке, Миямото Мусаси внезапно вспомнил время, когда он усердно практиковал кендо в зале для кендо.
В этот момент Уэсуги Ода в панике бежал, прихватив с собой топор. Миямото Мусаси увидел белый фонарь, преследующий его.
Белый фонарь колыхался в полёте, казалось, готовый в любой момент упасть на землю, но Уэсуги Ода не смог стряхнуть его.
Это был Белый Призрачный Фонарь!
Лицо Миямото Мусаси побледнело при виде белого фонаря. Для японцев легенда о Сотне Призрачных Фонарей, вероятно, была нарицательной.
Белый Призрачный Фонарь считался самым устрашающим из Сотни Призрачных Фонарей. Всякий раз, когда он появлялся, любого человека, попавшего под его луч, ждала необъяснимая участь.
Единственный способ спастись — развернуться и бежать, как только появится Белый Призрачный Фонарь, и чем дальше, тем лучше!
Поэтому Миямото Мусаси всерьёз подумывал развернуться и бежать. В конце концов, он был всего лишь толстым отаку, а не настоящим мастером кендо из истории.
Но, увидев ужас на лице Уэсуги Оды, Миямото Мусаси почувствовал необъяснимый прилив сил. Он схватил деревянный меч обеими руками, рванулся вперёд и издалека ударил им по белому фонарю.
Когда меч взмахнул, Миямото Мусаси пришёл в себя и невольно рассмеялся над собственной наивностью.
С расстояния в сотни метров он думал, что убьёт белый фонарь одним ударом.
Неужели он действительно грезит?
Но Миямото Мусаси никак не ожидал, что как раз в тот момент, когда он пронёс слово «нелепо», из деревянного меча внезапно вырвался поток энергии белого меча. В одно мгновение он пролетел сотни метров и ударил в белый фонарь!
Бац!
С оглушительным грохотом белый фонарь был расколот надвое энергией меча, а затем вспыхнул, превратившись в пепел за считанные секунды.
После того, как Белый Призрачный Свет сгорел дотла, Миямото Мусаси почувствовал, как по его телу разливается волна тепла, дарующая ощущение комфорта, словно он окунулся в горячий источник в зимний день.
Сделав несколько вдохов, тепло рассеялось, и Миямото Мусаси почувствовал лёгкое сожаление, желая, чтобы это чувство продлилось ещё немного.
«Ода, ты в порядке?»
Энергия меча ударила в Белый Призрачный Свет, вызвав ударную волну, от которой Уэсуги Ода, стоявший перед ним, свалился на землю. Миямото Мусаси немного забеспокоился. В конце концов, этот человек тоже был членом его команды. Хотя Миямото Мусаси не одобрял упорную работу Уэсуги Оды, он, несомненно, мог избежать многих наказаний с его присутствием.
Но когда Миямото Мусаси подбежал к Уэсуги Оде, он был ошеломлён. Он почти не занимался спортом и обычно задыхался после короткой прогулки. Но сейчас он бежал так быстро, что даже когда он бежал перед Уэсуги Одой, он даже не запыхался!
Он даже чувствовал, как мощный прилив энергии заполняет его тело, по сравнению с тем, сколько энергии он потратил до этого, – каплей в море!
Как будто в одно мгновение его тело преобразилось!
Добавьте к этому энергию меча, что же, чёрт возьми, происходит?
Миямото Мусаси стоял в оцепенении, словно попал в фантастическое путешествие.
«Ой, ой, Мусаси, в тебе такой скрытый талант…»
Уэсуги Ода поднялся с земли. От предыдущего удара у него чуть не закололо в боку, но, потирая ушибленное место, он с любопытством побежал за Миямото Мусаси и начал его расспрашивать.
Несомненно, эта предыдущая энергия меча убедила Уэсуги Оду в том, что Миямото Мусаси притворялся дураком.
Очевидно, в представлении Уэсуги Оды Миямото Мусаси стал скрытым мастером, непревзойденным экспертом. В сочетании с его предыдущими достижениями это оказалось ещё более впечатляющим.
Если задуматься, разве не так это изображается во многих романах и телешоу? Эксперты предпочитают не привлекать к себе внимания, но их нежелание сдерживать себя часто выдаёт их истинную сущность.
Уэсуги Ода просто сожалел о том, что не узнал истинную сущность Миямото Мусаси в прошлом, и задавался вопросом, не слишком ли поздно попытаться приблизиться к нему сейчас.
Несомненно, получив деревянный меч, упавший с горы Пемза, Миямото Мусаси мгновенно стал легендарным мастером, способным владеть энергией меча. Его судьба, несомненно, уже не была судьбой обычного человека, каким он был когда-то.
Но Миямото Мусаси был не единственным, кто добился такого неожиданного успеха.
Пока гора Пемза дрейфовала, многие японцы, наткнувшиеся на неё, приобретали выпавшие с неё предметы.
К ним относились, помимо прочего, различное оружие и доспехи, а также, казалось бы, обычные предметы, такие как мотыги и корзины для риса.
Но какими бы обычными ни казались эти предметы, на самом деле они были чем-то особенным;
всё это были сокровища из японской мифологии и легенд. Любой человек, получивший сокровище, упавшее с горы Пемза, независимо от того, был ли он раньше толстым отаку, обычным офисным работником или даже владельцем борделя, обретёт заключенную в нём силу и поднимется над низшими слоями человечества!
Что ж, если бы Вэй Сяобэй увидел эти сокровища сейчас, он, вероятно, тихо вздохнул бы.
Сокровища, спрятанные в Такама-га-хара, теперь доступны всем.
Конечно, если бы Вэй Сяобэй действительно был здесь, он бы, возможно, не придал этим сокровищам особого значения.
В конце концов, по сравнению с нынешним Вэй Сяобэем эти сокровища, которые смертные наделили различными магическими свойствами, были всего лишь обычными предметами.
Не говоря уже о том, какие изменения эти сокровища принесли Японии. Скажем лишь, что Вэй Сяобэй уже пересёк море и появился на побережье восточного Китая.
Это было устье реки Янцзы, пожалуй, самый процветающий регион Китая.
Даже в полночь это место всё ещё пылало красками, мерцали огни и кипела жизнь. Вэй Сяобэй приземлился на берегу реки.
Ветерок вокруг него внезапно превратился в гигантскую прозрачную руку, сжимающую речную воду, бесконечно впадающую в море.
Сотни кубометров воды были собраны прозрачной рукой, а затем возникла вспышка света и тепла. Менее чем за три вдоха пар распространился наружу, быстро испаряя воду в руке. Наконец, из клубов пара вырвался маленький дракон, образовавшийся из белого пара, угрожая Вэй Сяобэю своими клыками и когтями, после чего его мягко похлопали по руке, и он исчез.
Похоже, Дворец Дракона реки Янцзы действительно появился.
Действия Вэй Сяобэя были не проявлением интереса, а скорее способом исследовать ауру в речной воде.
И маленький дракон, образовавшийся из пара, подтвердил Вэй Сяобэю существование настоящего дракона в реке Янцзы!
Это заставило Вэй Сяобэя невольно нахмуриться.
Вэй Сяобэй уже сталкивался с силой настоящего дракона.
Будь то огненный дракон Ао Янь или несколько истинных драконов, замеченных в Сером Мировом Море у горы Железная Стена, их сила была колоссальна.
Хотя истинный дракон в реке Янцзы казался моложе Ао Яня, как истинный дракон, он без труда опрокидывал реки и моря.
Другими словами, если бы он захотел, он мог бы затопить водами Янцзы большую часть окрестностей!
Это поставило бы под угрозу жизни десятков миллионов людей!
Вэй Сяобэй изначально думал, что если в Янцзы обитает гибридный дракон, он сможет просто уничтожить его.
В конце концов, с нынешней силой Вэй Сяобэя, если бы он напал на него, у дракона не было бы шансов на сопротивление, и он был бы вынужден сдаться.
Но теперь это был Истинный Дракон.
