
Такое ощущение, будто весна наступила ещё до Нового года. Воздух наполнен сочным теплом солнца, и оно так согревает моё тело.
Вы должны знать, что потребление материалов этими 3000 обычных людей составляет целых 150 000. Восполнение такого количества материалов с помощью пищевых одеял заняло бы неделю, а для использования таких мест, как свинофермы, потребовалось бы более 4000 откормленных свиней.
Редактируется Читателями!
К счастью, недавние странствия Вэй Сяобэя по острову Голубого хлопка, где он убивал гигантских альбатросов и спасал местных жителей, более или менее компенсировали часть этого потребления. Более того, сотни гигантских альбатросов, соблазнившихся мясом дракона, также значительно пополнили Алтарь Жизни.
В конце концов, пополнение этих материалов напрямую зависит от размера и уровня существ.
Если бы Вэй Сяобэй согласился использовать мясо дракона для Алтаря Жизни, то половина мяса дракона могла бы пополнить материальные запасы Алтаря Жизни!
Конечно, это была бы огромная потеря.
Использование драгоценных ингредиентов, таких как мясо дракона, для пополнения материальных запасов так же расточительно, как использование золота для изготовления доспехов!
С другой стороны, даже если бы простые люди погибли, значительное количество материалов можно было бы спасти — более 60%.
Но Вэй Сяобэю нужно было отпугнуть духов аборигенов, поэтому от растворившихся людей пришлось отказаться.
Важно отметить, что смерть и растворение простых людей всё равно вызвали серьёзную панику среди беженцев.
Вэй Сяобэй мог использовать оставшихся простых людей, чтобы свалить вину на духов аборигенов.
Именно духи аборигенов отравили этих храбрых воинов!
Это была веская причина, прекрасно объясняющая симптомы растворения простых людей в чёрной воде после смерти.
Конечно, это объяснение также придало беженцам редкий прилив сил, ускорив их путь к пляжу.
Люди боятся смерти. Они боятся быть отравленными этим невидимым ядом, боятся умереть здесь.
Что касается чувства вины, которое многие беженцы испытывали перед простыми людьми, то это уже другой вопрос.
Вэй Сяобэй пока не сосредоточился на этом.
Ещё одна проблема: после того, как китайцы, проживающие за рубежом, в основном покинули пещеру, за ними последовала смешанная группа эвакуации, состоящая из более чем десяти тысяч местных жителей и иностранцев.
Раньше эти люди боялись появляться, но теперь, видя, как китайцы эвакуируются, почувствовали себя в безопасности и, стиснув зубы, последовали за ними.
Стоит ли спасать их?
Глазами простых людей Вэй Сяобэй легко видел хрупкие и трясущиеся тела местных жителей и иностранцев.
Было ясно, что их положение не лучше, чем положение китайцев, проживающих за рубежом.
Они перенесли ту же боль от бедствия, причинённого духами коренных народов.
Если бы Вэй Сяобэй проигнорировал их, больше половины из них упали бы по дороге к пляжу.
Это было неудивительно. В конце концов, любой, кто голодал почти месяц без достаточного питания, был бы крайне ослаблен.
В такой ситуации даже самые лучшие выживальщики были бы беспомощны.
В конце концов, в горах пряталось слишком много людей, и найти достаточно еды было невозможно.
Сначала нужно было безопасно доставить всех китайских эмигрантов на пляж.
Вэй Сяобэй подумал об этом и принял решение.
Это также было одной из главных причин, по которой Вэй Сяобэй приехал сюда. Он не верил в универсализм.
Что ж, даже если человек верил в универсализм, его свет должен сначала озарить свой народ.
Что касается дальнейших событий, всё зависело от удачи местных жителей и иностранцев.
Время тянулось медленно.
Подавляющее большинство китайских эмигрантов в Китае перебралось на побережье.
Как говорится, десять тысяч человек – огромное море.
Более тридцати тысяч китайцев, живущих за рубежом, собрались вместе, склонив головы друг к другу, и выглядели весьма впечатляюще.
Для Вэй Сяобэя сейчас самым важным было побудить Первый авианосный флот приблизиться к острову Голубой хлопок.
Перед тем, как беженцы ушли, Вэй Сяобэй приказал Первому авианосному флоту приблизиться к острову Голубой хлопок.
Согласно расписанию, Первый авианосный флот должен был появиться в море.
Может быть, что-то пошло не так?
Вэй Сяобэй достал спутниковый телефон и подключился к каналу связи Первого авианосного флота.
Однако полученные новости заставили Вэй Сяобэя нахмуриться.
Первый авианосный флот заранее организовал для Вэй Сяобэя путь к небольшому острову в тридцати километрах от острова Голубой хлопок, но по пути произошло нечто непредвиденное.
Яванский флот перехватил авианосный флот.
Яванский флот был довольно слабым и состоял всего из трёх фрегатов.
Но когда ситуация перерастает в межгосударственный конфликт, всё становится сложнее.
Авианосный флот сообщил другой стороне об эвакуации граждан, но та отказалась пропустить флот.
После некоторой задержки командующий Первого авианосного флота предпринял решительный шаг: прорваться силой!
Тот факт, что яванский эскортный флот перехватил их в открытом море, имеет несколько необъяснимый смысл.
Как и ожидалось, когда авианосный флот прорвался сквозь вражеский перехват, противник попытался обойти авианосный флот, чтобы продолжать препятствовать ему.
Но когда истребители с авианосцев начали взлетать один за другим, а орудийные башни эсминцев были демонтированы, противник испугался и был вынужден отступить, расчищая себе путь.
Конечно, после того, как авианосный флот прошёл, командующий вздохнул с облегчением.
Дело было не в том, что он боялся столкновения с противником.
Проблема заключалась в том, что его текущая миссия заключалась не в полномасштабном столкновении с яванским флотом, а в эвакуации граждан.
Если операция по эвакуации будет нарушена, проблема усложнится.
Если противник продолжит вмешиваться, одни лишь дипломатические препирательства займут значительное время.
Если только не разразится полномасштабный конфликт!
Но с авианосным флотом, находящимся так далеко от дома, полномасштабный конфликт означал бы провал эвакуационной миссии.
Хотя «Ява» не могла справиться с китайским авианосным флотом, их совокупной мощи было достаточно, чтобы помешать вам спасти своих соотечественников.
Говоря прямо, подобная ситуация – настоящее испытание для мудрости и умения принимать решения командира.
Однако именно это задержало продвижение авианосного флота.
Авианосный флот уже забрал около дюжины соотечественников с небольшого острова в тридцати километрах от него и теперь направлялся к острову Блю-Коттон.
Что ж, к тому времени Вэй Сяобэй уже заметил палубные самолёты.
Выступая в роли глаз авианосного флота, они первыми прибыли на остров Блю-Кот.
Увидев, как палубные самолёты проносятся на малой высоте, отдыхавшие на пляже соотечественники зааплодировали.
После такой ужасной катастрофы увидеть истребители с родины было захватывающим опытом.
Несмотря на свою хрупкость, они даже пели и танцевали под ликующие возгласы.
Несколько фрегатов авианосного флота приближались на высокой скорости; это займёт полчаса!
Пока Вэй Сяобэй бдительно следил за духами коренного населения северного острова, он переключил своё внимание на коренное население и иностранцев, с трудом переносящих трудности на пути.
Он подсчитывал, сколько людей может перевезти авианосный флот.
Что ж, это также определило судьбу этих коренных жителей и иностранцев.
Если бы авианосный флот мог перевозить только китайцев, живущих за рубежом, Вэй Сяобэй не позволил бы своим соотечественникам сойти на берег и освободить место для других.
Если бы на авианосце ещё оставалось место, Вэй Сяобэй из человеколюбия без проблем принял бы их на борт.
Завершив расчёты, Вэй Сяобэй вздохнул с облегчением и улыбнулся. Этим ребятам очень повезло.
Один только авианосец мог перевозить около 37 000 человек, хотя это было не слишком щедрое вместимость.
С учётом оставшихся кораблей это означало, что они могли бы перевозить почти 60 000!
Другими словами, коренные жители и иностранцы были спасены.
Поэтому Вэй Сяобэй немедленно отправил половину оставшихся простых людей, чтобы они проводили коренных жителей и иностранцев к берегу.
Надо сказать, что, узнав, что их можно спасти, эти коренные жители и иностранцы тут же высвободили последние силы. Даже без поддержки они отчаянно бросились к берегу.
Наконец, в далёком море показался стальной бегемот, направляющийся к пляжу.
Мгновенно на пляже снова раздались ликующие возгласы, а за ними зазвучал китайский национальный гимн.
В этот момент сердца всех китайцев, живущих за рубежом, охватила волна страстей.
Именно в такие кризисные времена значение Родины по-настоящему раскрывается.
Если бы фрегаты были рядом с гигантскими боевыми кораблями, такими как авианосцы, они казались бы крошечными.
Но когда они появлялись в море поодиночке, визуальное впечатление было беспрецедентным и ошеломляющим!
Хотя фрегаты были меньше, им было невозможно пришвартоваться прямо к пляжу.
Однако простые люди, ранее охранявшие пляж, уже были заняты. Подобно вечным двигателям, они напрягали свою энергию, валя высокие деревья и распиливая их на примитивные доски. Затем они построили деревянный пирс от пляжа к морю.
Однако эти простые люди были ещё слабы, и строительство деревянного пирса шло довольно медленно.
Фрегаты уже начали отправлять спасательные шлюпки к берегу.
Конечно, полагаться только на шлюпки для эвакуации китайцев, живущих за рубежом, было бы слишком медленно.
На мгновение задумавшись, Вэй Сяобэй снял с шеи ожерелье и мощным броском запустил каменное ожерелье, словно молния, в сторону пляжа, находящегося на расстоянии более двадцати километров.
В полёте каменное ожерелье начало расширяться.
К моменту приземления на берегу оно превратилось в бетонный пирс длиной более тридцати метров.
Бац!
С глухим стуком бетонный пирс рухнул на берег, напугав китайцев, живших за рубежом.
Несомненно, этот мутировавший док идеально подходил для этого момента. Он быстро расширялся к морю, замедляясь лишь на отметке в пятьсот метров.
Затем Вэй Сяобэй по спутниковому телефону оповестил авианосный флот, приказав кораблям пришвартоваться к ближайшему цементному причалу.
Китайские эмигранты, под предводительством простых людей, разделились на небольшие группы по несколько сотен человек и направились к цементному причалу, чтобы подняться на борт своих кораблей.
