
Новый декабрь, новое начало!
Братья и сёстры, желаю вам всего наилучшего в новом январе!
Редактируется Читателями!
В конце концов, боевой дух гигантских змей упал, и они бежали, не желая больше сопротивляться.
В этот момент воины прекратили преследование.
Причина была проста: сражение с десятками тысяч гигантских змей было для воинов изнурительным сражением.
Хотя воины поначалу рубили этих змей, опьянённые ароматом вина,
змеи, которые позже поднялись на сопротивление, также нанесли воинам тяжёлые потери.
Можно сказать, что к тому времени, как гигантские змеи покинули поле боя, по крайней мере половина воинов была убита или серьёзно ранена, со сломанными конечностями.
Несомненно, это было почти фатально для самураев. Для таких профессиональных воинов, как они, повреждение конечностей или других жизненно важных органов означало практически полное обездвиживание!
Но, как бы то ни было, когда гигантские змеи обратились в бегство, самураи считались победителями.
Прогнав змей, воины с энтузиазмом прыгнули в реку.
Вэй Сяобэй видел, как воины несли гигантские яйца с берега, разбивали их и наслаждались вкусным содержимым.
Но генерал был явно озадачен.
Даже обыскав всю реку, воины нашли всего несколько тысяч яиц.
Тут Вэй Сяобэй наконец понял.
Вероятно, эти воины воспользовались слабостью Ямата-но Ороти после откладывания яиц, чтобы забрать целое состояние.
В этом был смысл: огромная жизненная сила, заключенная в этих яйцах, была редким и мощным тоником.
Вэй Сяобэй даже видел, как после употребления желтков семи или восьми гигантских яиц аура некоторых воинов внезапно усиливалась, постепенно нарастая, пока наконец не прорвала себе дорогу.
Что касается раненых воинов, то после употребления желтков и белков их раны быстро заживали, и вскоре они могли вставать и свободно двигаться.
Однако, поскольку гигантских яиц было чуть больше тысячи, воины не могли распределить их равномерно. Некоторые воины съедали только одно, в то время как другие поглощали больше десяти подряд.
У некоторых воинов, которые были медлительнее, на теле не росло ни единого волоска.
Это приводило к конфликтам и разногласиям между воинами, а двое воинов даже обнажили мечи, чтобы подраться за гигантские яйца!
К счастью, генерал, заметив это, тут же отчитал воинов.
Было ясно, что генерал пользовался большим авторитетом среди воинов. Поэтому, хотя воины яростно спорили, в конце концов они утихомирили свой гнев.
После этого генерал несколько раз крикнул, и воины тут же понесли тела других воинов и гигантских змей, выстроившись в несколько рядов и вернувшись по тому же пути.
Конечно, какими бы сильными ни были эти воины, они не могли унести много трупов гигантских змей. Ведь осталось всего около семисот воинов. Не считая тех, кто нес тела, оставшимся удалось унести лишь чуть больше трёхсот гигантских змей.
И это был результат их отчаянных усилий.
Наблюдая, как воины постепенно исчезают за вулканом, сердце Вэй Сяобэя замирало от волнения.
Какая шутка!
Хотя предыдущая битва между воинами и гигантскими змеями закончилась тем, что гигантские змеи первыми рухнули и бежали с поля боя, гигантские змеи всё равно понесли значительные потери в предыдущей битве.
Несмотря на то, что воины уничтожили более трёхсот гигантских змей, на поверхности реки и вулканической каменистой поверхности всё ещё лежало по меньшей мере пять или шесть тысяч их трупов!
Хотя слабые свиньи на поле боя пострадали в предыдущем сражении, слабые свиньи на периферии всё ещё были там. Благодаря им Вэй Сяобэй понял, что гигантские змеи убежали более чем на десять километров и теперь быстро возвращаются.
Хотя змеи двигались быстро, они всё ещё были более чем в десяти километрах, так что у него ещё было время!
Собрать!
В мгновение ока Вэй Сяобэй выскочил из-за валуна и продолжил свой путь вдоль русла реки, собирая трупы гигантских змей в Благословенной Земле Аоки.
Сделав несколько кругов и сбросив последнюю гигантскую змею в Благословенную Землю Аоки, Вэй Сяобэй уже заметил возвращающихся гигантских змей.
Конечно, Вэй Сяобэй не хотел, чтобы его обнаружили гигантские змеи, поэтому ради безопасности он прыгнул прямо в реку. Проплыв несколько километров, он не стал выходить на берег, оставаясь в воде.
Выбор Вэй Сяобэя оказался верным.
Когда гигантские змеи издалека заметили трупы своих сородичей и даже скорлупу гигантских яиц, все они издали пронзительное шипение.
С началом шипения от вулкана исходила невероятно мощная аура!
Два Ямата-но Ороти пробудились!
Из вулкана раздалось два последовательных яростных шипения, настолько громких, что даже Вэй Сяобэй, прятавшийся в реке в нескольких километрах от него, почувствовал, как у него из ушей пошла кровь.
Бац!
Вслед за оглушительным взрывом вулкан задрожал. Из кратера вынырнули восемнадцать огромных змеиных голов, пристально глядя на гигантские яйца, теперь превратившиеся в скорлупу.
Несомненно, кто-то вырвал яичные белки и желтки из гигантских яиц и съел их, что невероятно разозлило двух Ямата-но-Ороти.
Лава, разбуженная яростью Ямата-но-Ороти, хлынула вниз по склону горы.
Вскоре после этого два Ямата-но-Савана в ужасе выползли из кратера вулкана. Их тысячеметровые тела приземлились на землю, вызвав сильное сотрясение.
Два Ямата-но-Савана облизывали пустые яичные скорлупы языками и осматривали окрестности, но не смогли найти виновных. Затем они яростно ударили хвостами, разбив множество яичных скорлуп вдребезги, прежде чем облететь вулкан.
Судя по их траектории, они, похоже, были готовы отомстить.
На самом деле, Вэй Сяобэй чувствовал на себе пронзительные взгляды двух Ямата-но-Савана. Если бы он добрался до берега раньше, они бы его, вероятно, заметили!
Увидев, как два Ямата-но-Савана выползают из вулкана и обвивают его, гигантские змеи неудержимо ускорились и бросились в погоню.
Бам…
Вскоре Вэй Сяобэй вышел из реки и взглянул на вулкан впереди.
После того, как Ямата-но-Ороти ушёл, магма из кратера перестала течь вниз.
Теперь в русле реки и на вулканической каменистой почве вокруг вулкана осталось лишь несколько измельчённых яичных скорлупок.
Змеи улетели мстить.
Вэй Сяобэй почувствовал прилив радости.
Конечно же, если Ямата-но-Ороти отправится на поиски мести, он сможет последовать за ним и посмотреть, что происходит. Возможно, ему даже удастся подобрать несколько трупов.
Благодаря краткому контакту с Аоки Фукути, Вэй Сяобэй почувствовал, что после того, как он доставил гигантские яйца и туши Ямата-но-ороти Аоки Фукути, концентрация духовной энергии там стремительно росла.
Возможно, если он продолжит это делать, у Аоки Фукути будет достаточно духовной энергии для сотворения мира!
С этой мыслью Вэй Сяобэй, не теряя времени, тихо последовал за ними.
К тому времени, как он догнал гигантских змей, Вэй Сяобэй почувствовал необходимость дать Ямата-но-ороти прозвище: «Разрушитель земли!»
За вулканом раскинулась обширная равнина, покрытая зелёной травой, чем-то похожая на обширные равнины Зелёного Озёрного Города в Сером Царстве.
Однако там, где прошли два Ямата-но-ороти, тянулись две огромные траншеи, в то время как другие гигантские змеи также прорыли по всей равнине более мелкие траншеи разной глубины.
Из двух траншей даже просочилось немало чистой воды, образовав два небольших ручья.
На этой обширной равнине обитало и несколько других призраков. Вэй Сяобэй даже видел нескольких тэнгу-воронов, раздавленных в месиво.
Раньше эти тэнгу-вороны сопровождали Ямата-но-ороти, выполняя роль головорезов или что-то в этом роде.
Но сегодня гигантские яйца, отложенные Ямата-но-ороти, были полностью уничтожены, что, несомненно, разозлило Ямата-но-ороти.
В результате все встречающиеся им инопланетные существа, будь то тэнгу-вороны или Женщина-паук, были раздавлены без следа!
Не оставив никого в живых!
Поэтому, прежде чем гигантские змеи успели далеко продвинуться по равнине, призраки и монстры, бродившие по равнине, были буквально напуганы и разбежались.
Движения Ямата-но-Ороти казались медленными, но из-за своих огромных размеров он на самом деле был немного быстрее других гигантских змей.
Итак, пройдя более 200 километров по лугам, два Ямата-но-Ороти заметили воинов.
Чтобы лучше видеть обстановку, Вэй Сяобэй спрятался в сером тумане, время от времени выглядывая.
Конечно, Вэй Сяобэй также должен был быть постоянно начеку, чтобы убедиться, что Ямата-но-Ороти его обнаружит.
Если бы Ямата-но-Ороти его обнаружил, он бы в мгновение ока высунул перед ним свою голову.
Следует помнить, что при движении Ямата-но-Ороти все девять его массивных голов были погружены в серый туман.
Но, похоже, серый туман почти не повлиял на Ямата-но-Ороти, не настолько, чтобы помешать ему заблудиться в сером мире.
Когда два Ямата-но-Ороти появились позади них, воины дружно закричали, бросая на землю своих гигантских змей и даже тела своих товарищей. Затем они бросились вперёд, отчаянно спасаясь бегством.
Следует сказать, что эти воины сделали правильный выбор.
Заметив воинов, два Ямата-но-Ороти на мгновение бросились в погоню, прежде чем их головы раскрылись, и из них вырвались потоки лавы и пламени.
Однако струям лавы Ямата-но-Ороти не хватало точности, или, скорее, силы. Большая часть лавы и пламени приземлилась позади воинов, и лишь один поток попал в середину группы, мгновенно испепелив более дюжины из них.
Однако это трагическое зрелище лишь ускорило побег воинов.
(Продолжение следует ~^~)
