поделилась своими переживаниями, и свекровь с невесткой наконец-то смогли нормально поговорить.
Чу Лои очень любит Е Юйвэя.
Редактируется Читателями!
Шуй Аньло сказала, что, хотя она и недовольна Гу Сичэном, твоя свекровь хорошая. По крайней мере, тебе не нужно беспокоиться об отношениях. По крайней мере, когда ты рожаешь, мне не нужно беспокоиться о том, что она испортит твоё кесарево сечение.
Поэтому чаще всего Шуй Аньло привлекает не сам Гу Сичэн, а его мать.
Мне просто интересно, разозлился бы Гу Сичэн, если бы узнал об этом.
После того, как Чу Лои закончила разговор с Е Юйвэй, он, как обычно, поговорил с её матерью по видеосвязи и рассказал ей об этом.
Шуй Аньло промолчал.
«Мама, я так переживаю за тебя. Почему ты не возражаешь?» — саркастически спросил Чу Лои.
Шуй Аньло холодно посмотрел на неё с другой стороны. «Дочь, которую я вырастила, — как пролитая вода. Ты сбежала с другим. Что ещё сказать?»
Чуй Лои: «»
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что она сбежала с другим?
«Мама, это вы с отцом меня невзлюбили, верно? Разве я виноват?» — недовольно возразил Чу Лои.
«О, ты говоришь так, будто мой отец тебя невзлюбил и ты не уйдешь», — усмехнулся Шуй Аньло. «Но, Чу Лои, говорю тебе: если ты так быстро его простишь, не возвращайся к родителям, если то же самое повторится. Это стыдно».
Чу Лои: «»
Мама, всё, что ты говоришь, верно.
«Тогда он не виноват, что ушёл. Почему бы тебе просто не сказать, что во всём виноват мой отец?»
— приглушённо проговорил Чу Лои. Чу Нинъи собирался сказать жене, чтобы она не возвращалась домой с телефоном в руках, но, услышав это, выхватил телефон. «Просто оставайся на улице. Даже не думай возвращаться».
С этими словами Чу Нинъи повесила трубку, оставив мать и дочь в полном недоумении.
Брат Чу, папа, ты просто супер!
К Чу Лои её настоящий отец отнёсся с презрением. Гу Сичэн вернулся с маленьким мальчиком, неся большую сумку с вещами.
Чу Лои с любопытством наблюдал. Сначала Гу Сичэн разложил кое-что на кухне, а затем вышел вместе с сыном собирать новые подушки.
Чу Лои: «…»
Почему ей казалось, что все вокруг немного не в себе?
Разве они не знали, что Гу Сичэна преследуют?
Но ни её свекровь, ни её собственная мать не упоминали об этом.
Казалось, только её это действительно заботило.
Бедняжка, никому до него больше нет дела.
После того, как Гу Сичэн с сыном закончили чистить коврик, они посмотрели на часы. «Тот, кто извинился, ещё не пришёл».
Чу Лои слегка пожал плечами. «Похоже, ей безразличны твои угрозы».
«Всё в порядке. Она пожалеет», — сказал Гу Сичэн, кладя сына на ковёр.
Затем он потянулся за ноутбуком Чу Лои. «Он подключен к школьному интернет-кафе».
«Да», — кивнул Чу Лои.
Гу Сичэн кивнул, показывая, что этого достаточно. Затем он проверил записи с камер видеонаблюдения школы и нашёл девушку, которая встречалась с Лян Синьцзе. Он поставил ноутбук перед Чу Лои и спросил: «Ты знаешь эту девушку?»
Чу Лои опустил взгляд и ответил: «Да, она из нашего класса. Не могу вспомнить её имя».
«Это она».
Гу Сичэн запомнил внешность девушки и спланировал следующий шаг.
«Ты не беспокоишься о своих делах?» — спросил Чу Лои.
