The Talent of Konoha Глава 201: Интеллект Талант Конохи РАНОБЭ
Глава 201: Интеллект 05-20 Глава 201: Интеллект
В небе появился след рыбьего цвета, Джирайя толкнул деревянную дверь частного дома и вышел с удовлетворением на лице.
Редактируется Читателями!
Хоть он и не спал всю ночь, он был очень энергичен.
Когда вы достигнете определенного возраста, вы все равно сможете один раз остаться допоздна, особенно для таких людей, как Джирайя, которые думают, что они не старые.
Когда он вышел из комнаты, снова стало тихо. Его взгляд заглянул в приоткрытую дверь. Она выглядела очень пустой, всего четыре потертых стула.
Стулья очень старые и имеют множество признаков коррозии на поверхности, но наиболее заметными являются 4 человека на 4 стульях.
Эти 4 человека — именно те 4 шпиона, которых засадили в страну Сычуань.
Но в это время они лежали на стуле, как дохлые собаки. Белки их глаз занимали большую часть пространства, а налитые кровью глаза переплетались между собой, делая их похожими на зомби. глаза в памяти Сайтамы.
Одна ночь допрос и методы Джирайи были немного грубыми. Пока собиралась информация, им также удалось стать идиотами, и их IQ упал до уровня ниже 3 лет.
Джирайя ушел отсюда и больше не заботился о жизни и смерти этих людей. В любом случае, это место довольно секретное. Это определенно будет через несколько дней после того, как его обнаружат. не окажет на него никакого влияния.
Потому что к тому времени он, вероятно, ушел бы отсюда с полученной информацией.
Проведя большую часть ночи, Джирайя извлек из умов этих людей некоторую полезную информацию.
Один из них, Дзидзо, знал, что у него нет шансов на побег в тот момент, когда его схватили, и хотел покончить жизнь самоубийством, проглотив яд в зубах, чтобы предотвратить утечку информации. К счастью, у него было быстрое зрение и хорошее зрение. быстрые руки, чтобы убрать блок подбородка вниз.
Из полученной информации Джирайя наконец узнал название этой организации.
Рассвет означает рассвет!
Но другие аспекты или более глубокую информацию получить невозможно, потому что в мозгу этих людей есть мощные заклинания, предотвращающие утечку этой информации.
Но единственное, что заставило Джирайю почувствовать удовлетворение, это то, что он знал, что основные члены этой организации придут сегодня днем, чтобы забрать оплату за этот квартал.
Информация, которую Джирайя не мог получить от этих маленьких боссов, упала на «основных членов», по их словам.
Согласно тому, что предоставил Минато и чему овладел Джирайя, ребенок Сайтама также должен быть кадром такого уровня в этой организации, поэтому Джирайя все еще очень заинтересован в будущих основных членах.
Вот почему Джирайя не получил много информации, но все равно был очень доволен.
То, что знают эти маленькие миньоны, очень ограничено. Если вы хотите по-настоящему понять эту загадочную организацию и ее намерения, вам все равно придется поймать ее основных членов и проникнуть в их разум.
Джирайя быстро исчез в этом районе. Из уст предыдущих людей он знал время и место передачи основных членов во второй половине дня.
Хотя он и не знал, кто придет, Джирайя все еще был вполне уверен в том, что сможет пойти и провести расследование. Он был одним из Жабых Мудрецов с горы Мёки!
Больше всего ему сейчас нужно найти место, где можно поесть и отдохнуть, чтобы привести свое тело в оптимальное состояние.
На окраине города Мусаси есть самурайский павильон. Говорят, что он был построен в память о самураях, сражавшихся насмерть за страну Кава в период Воюющих царств.
Но спустя столько времени здесь все еще пустынно.
Павильон самураев занимает площадь более 1 гектара. Это скорее павильон, чем небольшой родовой зал.
Хотя он заброшен, здесь все еще хранится множество духовных табличек, которые были помещены сюда после смерти каких-то неизвестных воинов.
Из-за отсутствия ухода некоторые духовные скрижали были повреждены, а некоторые целы, но они действительно покрыты паутиной…
Время сейчас около 15:00 и до запланированного времени передачи еще есть около получаса.
Из-за географического положения днем было не так много солнечного света, но ветер был довольно сильным. К счастью, температура не была низкой и едва терпимой.
Вокруг Самурайского павильона находится ветхий квадрат. Земля сделана из тщательно отполированных каменных плит, которые очень гладкие. Однако, поскольку круглый год их никто не посещал и не ремонтировал, плиты все еще выглядят неровными. с трещинами между плитами и прорастающими сорняками и полевыми цветами.
Та-та-та! Послышались шаги, и на дороге с одной стороны площади появились две фигуры.
Эти две фигуры идут по каменным плитам площади. Одна из них несет огромный красно-белый серп; у другой большая часть лица закрыта тканью, но открыта. был странным и густо покрыт черными швами.
Их объединяет то, что все они носят ветровки с черным фоном и красными облаками, а также шляпы, закрывающие ветер и песок.
«Эй… это действительно хлопотно. Почему бы нам просто не вернуться? Почему нам нужно совершать такое путешествие, чтобы получить деньги…»
Как две цифры — вошел, — сказал человек с серпом. Тон первого предложения кажется очень пренебрежительным.
Он не кто иной, как Хидан!
Зная его личность, также известна личность другого человека.
Это Хокуто Какуто, другой участник «Бессмертных 2»!
«Как ты можешь понять прелесть денег, идиот с головой, полной культовых мыслей!»
Какузу контратаковал, не проявив никакой слабости, когда услышал, что Хидан на самом деле отнесся к его решению свысока! .
Это повседневная жизнь двух людей, и только два человека, которые в определенном смысле бессмертны, могут так ссориться.
Поскольку ни один из них не может убить друг друга, они могут только ссориться, чтобы заполнить пустоту в своих сердцах.
«Эй! Злой Бог обязательно убьет тебя, когда услышит, как ты говоришь такие вещи! Ты не знаешь силы Злого Бога!
Хотя Хидан молод, он знает!» совершенно не уважать старших.
«Хм…» Опасный свет в зеленых глазах Какузу вспыхнул снова и снова. Кулаки, спрятанные под широкими рукавами, сжались и расслабились, но в конце концов им все же не удалось разбить ненавистное лицо Хидана. рвать.
Потому что он пробовал это раньше, и это не сработало. Это заставило мальчика лишь несколько раз закричать от боли, и «болевая» реакция все еще была любимой эмоциональной реакцией Хидана 1-го типа.
Хотя этот ребенок, верящий в культ, немного разговорчив и имеет множество отклонений, в остальном он хорошо с ним ладит.
Какузу прищурился, подавил гнев Цумухидана и продолжил двигаться вперед.
«Это место такое убогое!»
Не обращая внимания на взгляд Какузу, Хидан огляделся вокруг и вздохнул.
«Он просто обветшал. Раньше сюда приходили и уходили знаменитости!»
Какузу вздохнул, что несколько лет назад это место было довольно хорошим, но он не ожидал, что оно придет в упадок! до этого момента сейчас.
«Почему этот человек еще не пришел?» Хидана не волновал вздох Какузу. Он подошел к двери самурайского павильона и сел на ступеньки. Он также небрежно выбросил косу. был стук сбоку.
«Не волнуйся, еще не время». Какузу стоял у двери, посмотрел на самурайский павильон и медленно сказал.
Он очень терпелив, когда дело касается денег. Время не ценилось им в жизни, которая и без того была достаточно длинной и, казалось, продолжала продолжаться.
Хотя время — деньги, он все равно сможет это сделать, немного подождав! Но…
«Поскольку за какое-то время мы можем убить только половину людей, в конце концов, дать мне деньги — это тяжелая работа!»
Какузу посмотрел в сторону замка Мусаси и тайно вздохнул. Решение и мысль, кажется, определяют жизнь или смерть многих людей.
Раз вы заставляете его ждать, вам нужно иметь смелость принять цену, верно? Это внутренние мысли Какузу, которые отличаются от мыслей обычных людей, но кажутся очень близкими его характеру.
В конце концов, он угрюмый и беззаконный хозяин, и убить много людей непросто.
Самое большее, когда я вернусь, эта сука Сяонань скажет несколько слов!
В конце концов Какузу подумал о синеволосой женщине, которая любила играть с бумагой и выглядела как превосходящий человек.
Ветер дул через площадь перед Самурайским павильоном, поднимая с земли упавшие сорняки, а также поднимая сухую пыль.
Запах земли очень странный. У нее какой-то странный запах, такой же, как запах на руках Какузу, когда он поймал лягушку, когда был ребенком.
«Это странно…»
Выживание Какузу в течение столь долгого времени не полностью связано с его изначально осторожным характером.
Думая о нем, он прищурился и огляделся вокруг.
Читать новеллу «Талант Конохи» Глава 201: Интеллект The Talent of Konoha
Автор: I love to eat puffs
Перевод: Artificial_Intelligence
