Наверх
Назад Вперед
Тайшан Баочжуань Глава 746: Приближаясь к концу Ранобэ Новелла

«Кто я?»

Божество, держащее заветный веер, прошептало это, в то время как два других божества рядом с ним нахмурились и спросили: «Что с тобой?»

Редактируется Читателями!


«Ты — это ты!» — улыбнулось божество, держащее Зеркало Инь-Ян. Божество, держащее заветную жемчужину рядом с собой, заметило неладное: «Ты уже Мудрец Хуньюань, почему ты так растерян?»

Мудрец Хуньюань — это титул, который многие практикующие в Царстве Снов Трёх Юаней дают трём божествам. Они верят, что правят вселенной, понимают всё, переносят бесчисленные бедствия, не истощаясь, и остаются незапятнанными кармой. Вечно пребывая в небесах, сосуществуя с Дао, они наблюдают прошлое, настоящее и будущее, управляя временем и пространством, рождением и смертью, и реинкарнацией. Одной мыслью Дао Небес изменяется.

Бесконечное и безграничное, без рождения и смерти, возвращающееся к неподвижности пустоты, способное собирать и рассеивать, всеведущее и всемогущее.

Эти трое действительно обладают способностями, близкими к тем, в которые верят практикующие.

Они превосходят границы времени и пространства, неподвластные причине и следствию, странствуя за пределами неба и земли, не связанные циклом времени и пространства и, таким образом, существуя вечно.

«Но действительно ли мы понимаем всё? Наш истинный дух покоится в высшей силе небес за пределами неба. Тайны неба и земли скрыты от нас. Мы можем перестраивать время и обращать причину и следствие по своему желанию. Но разве мы не знаем тайн за пределами неба и земли? Действительно ли мы – совершенные существа?»

Чем больше говорило божество, держащее заветный веер, тем страшнее становилась его аура. Чёрно-белая мистическая ци плясала вверх и вниз, словно блуждающий дракон или гигантская змея, будоражавшая пустоту и вызывавшая перемены. «Успокой свой разум!»

Выражение лица божества, держащего шар, слегка изменилось. Изначальная Жемчужина в его руке сияла мириадами стеклянного сияния, кристально чистого и яркого, озаряя внутреннее и внешнее существо другого, успокаивая его разум.

Постепенно успокаивая свои бурные эмоции, божество, держащее Зеркало Инь-Ян, швырнуло зеркало, послав ослепительный всплеск света, стабилизирующий окружающую пустоту. Нахмурившись, он спросил: «Как твой разум мог быть настолько потрясён, что ты едва можешь поддерживать своё бессмертие?»

«Откуда мне знать?» Божество, держащее веер, вздохнуло, и на его лице появилась горькая гримаса. «С тех пор, как эта мысль пришла мне в голову, мой истинный дух смятён. Я не могу не чувствовать, что мы не отдельные сущности».

Слова были полны смирения, горечи, ощутимой для любого. Два других божества нахмурились, не зная, как ответить. «Ты уверен?» – божество, держащее шар, сделало серьёзное лицо.

Божество, держащее заветный веер, олицетворяло процесс разделения тайцзи на два инь и ян, законы, управляющие всем сущим, динамику неба и земли и просветление всех духов. Это был источник бессмертных и богов, сама основа порядка.

Эта сила была настолько огромной, что в период процветания неба и земли она, пожалуй, была величайшей из трёх.

Поэтому, если бы она что-то и постигла, это наверняка было бы нечто большее, чем простое дело.

«Собрат даос, давай вместе исследовать тайны небес!»

Божество, держащее шар, решительно вознесло его.

Этот шар был божественным сокровищем, питающим небеса и землю, обладающим бесчисленными возможностями.

Когда шар был вознесен, пустоту заполнила необъяснимая аура – величественная, обширная, мощная и безграничная, неописуемая. Затем между бровями божества закрутился белый волос, и из его зенита вырвался хаотичный поток, поднимаясь, образуя облако благодати.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Облако было прозрачным, как вода. В его центре росли три голубых лотоса, каждый размером с колесо. В воздухе висела фиолетово-зеленая аура, небесная энергия пронизывала воздух, излучая мириады сияния. Шар, висевший в воздухе, освещённый этим сиянием, также сиял многоцветным сиянием, озаряя вселенную – прошлое, настоящее и будущее.

Заметив это, соседнее божество тоже выбросило своё Зеркало Инь-Ян. Над головой возникло облако благодати, собрав окружающее сияние и впитав его в зеркало.

В его прозрачной поверхности слились инь и ян, связывая прошлое, противопоставляя пустоту и направляя будущее.

Наконец, божество, держащее заветный веер, подняло взгляд, его глаза мерцали чёрным и белым. Сквозь них пронзило трёхфутовое сияние, восходя к истокам неба и земли.

Мягким взмахом заветного веера оно развеяло надвигающийся туман и смертную карму, исходящую от всех живых существ, следуя причинно-следственной связи. За пределами небес и земли Юаньтун Даоцзюнь наблюдал за действиями трёх богов, не вмешиваясь. Он наблюдал, как бог, держащий заветный веер, прослеживает свою историю до времён хаоса, и смотрел на нефритовый талисман, парящий в воздухе.

Бог содрогнулся: «Вот так! Вот так!»

Ясный свет струился в тело бога, побуждая двух других богов отреагировать. Тут же двое других воскликнули: «Вот так! Вот так!»

После того, как трое произнесли эти слова, они превратились в три потока глубокой ци, переплетающихся в воздухе. В центре появилась фигура Ли Хаочэна, над ним расстилались благоприятные облака, и три цветка лотоса, каждый из которых нес поток глубокой ци. Глядя на постепенно разрушающийся мир сновидений, он вздохнул: «Наконец-то я вернулся!»

С этими словами он сделал шаг вперёд, покидая мир сновидений и оказываясь рядом с Юаньтун Даоцзюнем. Небрежным жестом нефритовый талисман опустился, и в его руке появилась Диаграмма Тайсюй Ваньсян. От лёгкого сотрясения энергии инь и ян хлынули потоком, и дуга Тайцзи превратилась в разноцветный арочный мост, поднимаясь и опускаясь в небеса и землю. Затем сверху вырвались три потока глубокой ци, снова спустившись, неся три божественных артефакта. Они провели во сне триста лет, возвращаясь наверх, чтобы стабилизировать изменения на небесах и земле, гарантируя, что после их ухода не произойдёт обрушения.

Затем они оставили божественные артефакты и вернулись к Ли Хаочэну.

«Даоцзюнь, посмотри, доволен ли ты этим четырёхсторонним миром?» Ли Хаочэн указал на мир сновидений и три священных мира над ним.

Этот мир сновидений был создан Ли Хаочэном с помощью чистого света нефритового талисмана и его изначальной ци.

Он содержал в себе часть его Тайсю Дао. Чистый свет нефритового талисмана очистил его, и накопленная мутность в его сердцевине была полностью устранена.

Это можно было бы назвать сном уровня Бессмертного Владыки.

Три священных мира над небом и землей были созданы Ли Хаочэном с помощью трёх божеств, созданных из трёх потоков Глубокой Ци. Благодаря свойствам трёх потоков Глубокой Ци и чистому свету нефритового талисмана, это едва ли можно было назвать сном уровня Бессмертного Владыки.

Увидев это, Юаньтун Даоцзюнь улыбнулся и сказал: «Ты не хочешь терпеть потери! Но то, что ты сказал, не неверно. Твоя сущность уже избавилась от своего обретённого состояния. Всё, что тебе нужно, — это немного восполнить Юань Ци! Это не проблема для меня!»

С этими словами Юаньтун Даоцзюнь взмахнул рукавами, и бесчисленные Юань Ци собрались со всех сторон, сливаясь с миром сновидений и тройственным священным царством.

«Уничтожь Великую Пустоту Мириады Диаграмм!» Юаньтун Даоцзюнь обратился к Ли Хаочэну, глядя на постепенно расширяющийся мир и священную область. Ли Хаочэн создал Великую Диаграмму Мириадов Пустоты и указал рукой на тройственную священную область.

Сфера, зеркало и веер автоматически вылетели из священной области. По щелчку пальца три артефакта исчезли, превратившись в три потока Юань Ци. Юань Ци, трансформировавшаяся из сферы, была эфирной и туманной, но при этом излучала ощущение ясности и прозрачности.

Это была Хуньюань Тайсюй Ци, почти врождённая Тайсюй Юань Ци. Изначальная Ци, генерируемая драгоценным зеркалом, на первый взгляд казалась окутанной прозрачным воздухом, сверкающей, как вода. При более внимательном рассмотрении обнаружился перекрещивающийся узор чёрного и белого, местами разделяющийся, местами сливающийся, открывая ци Тайцзи и её двойственность.

Наконец, изначальная Ци, порожденная заветным веером, была отчётливо чёрно-белой, чистой и безупречной, незапятнанной пылью и сияющей ярким светом, олицетворяя Ци Инь, Ян и нравственности.

После того, как появились три слоя изначальной Ци, Владыка Юань Тундао коснулся Великой Пустоты Диаграммы Мириадов Вещей, и три потока изначальной Ци упали в неё, заставив магические ограничения внутри заветной диаграммы спонтанно проявиться.

«Я говорю серьёзно. Раз ты оставил мне четыре мира снов уровня Бессмертного Владыки, я помогу тебе! Однако ты воспользовался этим, и я не готов отдать всё. Поэтому я одолжу твой дар, используя то, что ты оставил, чтобы помочь тебе. Что будет дальше, будет зависеть от твоих собственных способностей! Итак, ты планируешь остаться в моей вселенной и немного поэкспериментировать, или возвращаешься?»

«Конечно!» — с улыбкой ответил Ли Хаочэн.

«Хотя твоя Тайсюй Ци теперь полностью обращена вспять благодаря сотворению Неба и Земли, а твоя воля оттачивалась бесчисленные годы во снах, твоё возвращение на этот раз было случайностью, и твоя воля с Юань Ци ещё не полностью слились. Если ты вернёшься сейчас, ты больше не сможешь использовать мою вселенную для очищения. Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы слиться с ними. Разве ты не жалеешь?»

«Ты действительно пожалеешь, если не вернёшься сейчас!» — сказал Ли Хаочэн, кланяясь Юаньтун Даоцзюню. «Пожалуйста, отпусти меня!»

«Забудь! Забудь! Иди, куда хочешь!» С этими словами Даоцзин взмахнул длинными рукавами и отправил Ли Хаочэна из его собственной вселенной.

Эта межвселенная телепортация не ослепила Ли Хаочэна;

он воспользовался этой возможностью, чтобы смутно увидеть мир Юаньтун Даоцзюня.

По сути, он был не более трансцендентен, чем Юй Фу Цингуан, поэтому всё ещё принадлежал к первому уровню Даоцзюня.

Однако его способность свободно перемещаться по вселенной, не считая особенностей его совершенствования в Великом Дао, означала, что он всё ещё был далёк от того, чтобы стать Даоцзюнем. Сравнительно, достижения Ли Хаочэна на этот раз были столь же колоссальными.

Его изначальная ци, обузданная космической силой Юань Тун Даоцзюня, успешно вернулась к своему изначальному состоянию. Его самосознание, развиваясь в мире сновидений, преобразовалось в духовную сущность всех живых существ. В момент союза трёх богов он использовал глубокую ци нефритового талисмана, чтобы очиститься от последних следов нечистоты.

Теперь, не считая последнего кармического ограничения, препятствовавшего идеальному слиянию его изначальной ци и воли, Ли Хаочэн стал фигурой уровня Бессмертного Владыки.

В Цзючжоу конфликт между династиями Цинь и Тан вступал в свои последние мгновения.

Там, где две армии столкнулись, схлестнулись тысячи воинов и коней, знамёна и знамена образовали лес. Ещё до начала битвы грохот конницы разнёсся по окрестностям. Многочисленные бессмертные заклинатели, пришедшие на помощь династии Тан, почувствовали, как холод пробежал по их телам под этим ужасающим давлением. Многие заклинатели с более низким уровнем заклинания чувствовали, будто их изначальный дух, совершенствуемый тысячелетиями, был захвачен невидимой силой и не мог освободиться. «Как грозно!»

Заклинатель из Земного Бессмертного Царства на стороне Тан с ужасом смотрел на армию Цинь. Армия, наполненная варварской, властной и ужасающей аурой, напоминала свирепого зверя, припавшего к земле. Лица многочисленных заклинателей, стоявших поблизости, тоже были серьёзны, их сердца трепетали от страха.

Зная, что ситуацию будет трудно переломить, они опасались лавины трупов, если не будут осторожны, и тайно приготовились.

Мгновение спустя генерал со стороны Цинь спросил: «Вы планируете поединок генералов или поединок армий?»

Танская сторона замолчала. Так называемые поединок генералов и поединок армий относятся к методам, используемым двумя армиями Девяти континентов для борьбы друг с другом, также известным как гражданский поединок и военный поединок. Гражданский поединок означает столкновение командующих двух армий, в то время как военный поединок, естественно, является военным поединком, то есть столкновением основных сил двух армий.

Конечно, эти так называемые гражданские и военные поединки были лишь теоретическими.

Будь то поединок генералов или поединок армий, оба были изначально опасны.

Хотя битва между генералами – это всего лишь столкновение командиров, она также затрагивает моральный дух противоборствующих армий. Если генерал побеждён, побеждённая армия мгновенно теряет волю к сражению, достигая состояния, подобного истощению воинского духа при использовании магических техник.

Именно поэтому во многих случаях при столкновении двух армий, даже если побеждён только генерал, элитные войска позади него быстро впадают в хаос.

Военные сражения ещё более кровопролитны, поскольку командиры обеих сторон командуют своими войсками из тыла. Эти сражения также влияют на моральный дух и приводят к ещё большим потерям. Из-за подавления Небесного Двора в прошлом сражения с участием десятков тысяч воинов в Цзючжоу редки.

Теперь, когда генералы Цинь выразили намерение участвовать как в генеральном сражении, так и в военном, они явно проигнорировали запреты Небесного Двора.

Присутствующие заклинатели ещё больше встревожились. Наконец, один из них шагнул вперёд и сказал: «Если стороны вступят в военную битву, у нас нет возможности вмешаться. Позвольте мне пойти и разведать обстановку».

С этими словами он выхватил медный кнут и двинулся вперёд. Увидев это, генерал обнажил копьё. Двое вступили в битву в центре двух армий. Один размахивал медным кнутом, словно лев, качающий головой, непревзойдённый в силе и кровожадном стремлении, в то время как другой размахивал копьём, словно танцующая змея, бесконечно разнообразная и окутанная дымкой.

Стороны обменивались ударами, сочетая магические силы, техники и воинственный дух. Битва была равной, оставляя зрителей ослеплёнными и тайно впечатлёнными.

Культиватор знал, что состязание силы – это состязание слабого против сильного.

Видя, что ему не одержать верх, он вышел из круга, вытащил из рукава какой-то предмет и поднял его к небу. В одно мгновение вспыхнул золотой свет, и маленькая печать, парившая в воздухе, превратилась в мельничный жернов, прежде чем с грохотом обрушиться на землю. Генерал сразу же ощутил её мощь.

Казалось бы, крошечная печать, заключала в себе земную энергию трёх горных хребтов – мощную силу, настолько мощную, что даже мастер боевых искусств был бы серьёзно ранен, если бы столкнулся с ней. Он просто наклонился вбок, притягивая за собой боевую энергию, и превратился в птицу Рух, чтобы встретить атаку.

К сожалению, генерал сделал преждевременный ход. Рух едва успел взлететь, как печатка размером с жернов ударила его по спине, заставив взорваться и вновь опуститься, превратившись в потоки боевой энергии.

Генерал на коне содрогнулся и упал с коня. Прежде чем он успел удержаться, медный кнут, следовавший следом, раздробил ему череп.

«Спасибо!»

– заклинатель поклонился войскам Великого Цинь, внимательно наблюдая за их боевой энергией. Он сразу же заметил, что с боевой энергией генерала что-то не так. Хотя она слегка колебалась, она быстро стабилизировалась, и он мысленно вздохнул.

Хотя этот метод борьбы с генералами позволяет раскрыть весь потенциал бессмертных, у него есть и существенный недостаток: без предварительного убийства верховного главнокомандующего противника сложно полностью добиться желаемого эффекта – ослабления его боевой ауры.

Более того, если у противника есть военный мудрец, даже это небольшое колебание боевой ауры, вероятно, будет быстро устранено. Для сравнения, его собственные потери были бы гораздо больше.

С некоторым раскаянием заклинатель, с небольшой трещиной на поверхности, подобрал печать и поспешил обратно в лагерь, поделившись своими открытиями с собравшимися товарищами.

«Значит, лучший метод – всё ещё сражаться с врагом?»

– тихо пробормотал один заклинатель. «Ты шутишь?» – возразил другой. «Разве ты не видел, что магическое оружие того собрата-практика только что было серьёзно повреждено всего лишь столкновением с концентрированной боевой энергией? И это лишь малая часть армии. Если между двумя армиями разразится настоящее сражение, смертоносная энергия взметнётся до небес. Помимо могущественных Небесных Бессмертных, даже такие заклинатели, как мы, в Земном Бессмертном Царстве, несомненно, серьёзно пострадают, и большая часть нашего магического оружия окажется бесполезной. Какая от нас тогда польза? И как без нас сможет династия Тан сражаться с Цинь?»

«Тогда что, по-твоему, нам следует делать?»

— сердито возразил только что говоривший заклинатель. Заклинатель, стоявший на стыке, собирался ответить, но другой заклинатель остановил его. «Ладно! Военная дуэль невозможна! Если только мы не сможем подорвать боевой дух Великого Цинь на 20–30%. Что касается битвы генералов, то каждый из нас как минимум частично ослабит их боевую мощь. Сомневаюсь, что они смогут восстановить боевой дух, а их генералам так много замены».

«Отлично!» Несколько заклинателей рядом кивнули, а один даже шагнул вперёд, чтобы бросить им вызов.

К этому времени прошло уже больше половины отведённого Первым императором времени, и армия Цинь не желала тратить время на Тан. Они не продвигались в лоб, не желая тратить слишком много войск. Видя, что танские заклинатели бросают им вызов, тут же появился другой генерал. Когда обе стороны остановились, генерал взмахнул рукой, сосредоточив свою боевую энергию в солдатах, преграждая им путь.

Затем он натянул длинный лук и выпустил стрелу в заклинателей.

В отличие от заклинателей, генералы обычно носят оружие с собой, поэтому заклинатель знал, какой длинный лук использует генерал, когда тот появился.

Изначально он намеревался вступить в ближний бой, но мастерство заклинателя в концентрации энергии в оружии оказалось невероятно точным, преграждая ему путь. Затем, прежде чем генерал смог прорваться, он натянул лук и выстрелил.

Встретив надвигающуюся атаку, заклинатель, не раздумывая, призвал защитное магическое оружие. Но поскольку противник использовал длинный лук, у него явно было уникальное преимущество.

Стрела, изначально просто острая как бритва, мгновенно высвободила свою боевую энергию при соприкосновении с барьером, образованным защитным магическим оружием, пробив защитную ауру и пронзив тело Дао заклинателя. Солдаты поблизости также мгновенно рухнули, превратившись в потоки боевой энергии и слившись с длинным луком, запечатав душу заклинателя и не давая ей покинуть тело.

Генерал воспользовался этим шансом, бросившись вперёд и взмахнув длинным мечом. Шестиянская голова заклинателя упала на землю, отделив его душу, и тысячелетний опыт совершенствования был мгновенно разрушен.

Новелла : Тайшан Баочжуань

Скачать "Тайшан Баочжуань" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*