Наверх
Назад Вперед
Тайшан Баочжуань Глава 728: Императрица У Цзэтянь Ранобэ Новелла

Глава 90: Императрица У Цзэтянь

Время тянулось медленно. Прошло шестьдесят лет с тех пор, как Су Шу подавил трёх владык Небесного Бессмертного Царства, и оставшаяся энергия бедствий на Девяти Континентах полностью иссякла.

Редактируется Читателями!


По всем Девяти Континентам многие заклинатели, использовавшие энергию бедствий для обретения предназначения, столкнулись с негативной реакцией, и самая сильная реакция исходила от императора У Цзэтянь из династии Тан.

«Ты тоже хочешь восстать против меня?»

Внутри дворца Инсянь тело императора У Цзэтянь наполнилось драконьей энергией, и позади него появился разноцветный феникс: феникс с чешуйчатым лбом и спиной, змеиной шеей, рыбьим хвостом, узорами на драконьем теле, черепашьим телом, челюстями ласточки и куриным клювом.

[Фраза «благодарный за добродетель, злобу, верность и праведность» кажется неточным переводом и должна быть опущена.] Маленький, звонкий золотой, большой, звонкий барабан. Шея вытянута, крылья расправлены, ослепительное разнообразие цветов в полном расцвете.

Надпись на голове гласит «Добродетель», на крыльях — «Действие», на спине — «Праведность», на животе — «Вера», а на груди — «Благоволение».

Окружённый облаками пяти добродетелей, он был увы.

Увы, внутри и за пределами дворца Инсянь вспыхнула драконья энергия династии Тан. Из короны наследного принца появились клочья облаков. Благословлённый небесной судьбой и защищённый царством духов подземного мира, из облаков появился дракон, внушая могущество. Его форма была иллюзорной: голова была видна, но хвост незрим.

Лишь длинный, неясный силуэт дракона кружился в тумане. Когда наследный принц медленно входил во дворец Инсянь, образ дракона становился всё более отчётливым, его плотная чешуя отражала бесчисленные образы: простолюдины, занятые земледелием, женщины, занимающиеся ткачеством, конфуцианские учёные, обучающие, министры, правящие, генералы, завоёвывающие…

В противоположность этому, разноцветный феникс позади императрицы У Цзэтянь издал скорбный вопль. Его аура Пяти Добродетелей померкла, энергия благословенного дракона иссякла, и тень феникса на мгновение растаяла. Наследный принц опустил взгляд и вздохнул: «Мать, разве ты не понимаешь? Будь то Чжан Цзяньчжи, Цуй Сюаньвэй, Цзин Хуэй, Хуань Яньфань или Юань Шуцзи, они никогда не были тебе верны!»

Легким движением рукава наследный принц снёс на землю две головы.

Это были не кто иные, как братья Чжан Ичжи и Чжан Чанцзун, любимцы императрицы У Цзэтянь всех времён. «Какой у меня хороший сын!» — усмехнулась императрица У Цзэтянь, глядя на сына и многочисленных министров, охранявших наследного принца. «Чем я тебя так разозлила? Ты даже не даёшь мне эти последние годы!»

Никто из министров не произнес ни слова. Если не считать незаконного прихода к власти и женского положения, действия императрицы У Цзэтянь можно было считать мудрым правителем.

К сожалению, некоторые действия императрицы У Цзэтянь выходили за рамки полномочий многих императоров из аристократических семей династии Тан и преступного мира.

Например, в первый год своего правления она сменила титул на Чуйгун и перенесла столицу в Шэнду. В том же году буддизм и даосизм начали популяризировать четырёхтомный трактат «Да Юнь Сутра», в котором утверждалось, что императрица У Цзэтянь является воплощением Будды Майтрейи, которому суждено править миром.

Это позволило богам процветать и прорвать десятитысячелетнюю блокаду буддизма и даосизма, установленную бессмертными.

Во второй год правления Чуйгун императорский цензор возглавил петицию из девятисот человек из Гуаньчжуна с просьбой изменить название страны на Чжоу и дать императору фамилию У. В следующем году чиновники, родственники императора, простой народ, представители сотен соседних народов, монахи и бессмертные – всего более 60 000 человек – также подали прошение об изменении имени.

Императрица У Цзэтянь, следуя общественному мнению, изменила имя с Тан на Чжоу, а титул правления – на Тяньшоу, что серьёзно оскорбило всех предыдущих императоров династии Тан.

Более того, перед восшествием на престол императрица У Цзэтянь объединилась с предыдущим императором, чтобы преследовать многие знатные семьи династии Тан, что крайне оскорбило несколько самых влиятельных семей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


За пределами буддизма у неё не было законных союзников.

Кроме того, цензура истории историками и учёными ещё больше выявила её, что среди сотен других школ мысли у неё было мало союзников.

По этой причине она полностью отказалась от последних остатков милосердия и начала нанимать безжалостных чиновников.

После того, как эти чиновники подавили танских царей и знатные семьи, она предала тех самых чиновников, которых сама же и выпестовала, приказав составить подробный список их преступлений и конфисковать их богатства, чтобы утихомирить народное недовольство.

Затем она отозвала нынешнего наследного принца, как и десять лет назад. Императрица У Цзэтянь овладела искусством управлять государством одним движением, но почти десятитысячелетний престиж династии Тан был не из тех, что она могла легко разрушить.

С отступлением ауры бедствия судьба императрицы У Цзэтянь также приближалась к концу. Стремясь к достижению своей цели, она удалилась в уединение, но при этом боялась потерять контроль над двором.

Она завербовала братьев Чжан Ичжи и Чжан Чанцзуна. Эти молодые, красивые и умные мужчины совершили множество тёмных дел для императора, служив его шпионами.

Ни при каких обстоятельствах, опираясь на Чжан Ичжи и Чжан Чанцзуна, императрица У Цзэтянь не смогла бы удерживать власть в правительстве более десяти лет. Опираясь на это наследие, она могла бы добиться дальнейших успехов. Однако долгожданные аристократические семьи и последующие императоры Призрачного мира не потерпели бы этого.

Хотя Чжан Ичжи и Чжан Чанцзун были умны и обладали императорской печатью и покровительством императрицы У Цзэтянь, это были, в конечном счёте, внешние ресурсы, подверженные влиянию различных сил.

Братья Чжан Ичжи и Чжан Чанцзун в конечном итоге встали на путь фальсификации верных чиновников, что ещё больше обострило конфликт при дворе.

Даже некоторые аристократические семьи и министры, ранее сохранявшие нейтралитет, дезертировали и заняли чью-то сторону.

Многие министры, присутствовавшие в этот момент, в значительной степени были назначены императрицей У Цзэтянь, поэтому, естественно, было трудно выслушать упрек другой стороны. Наконец, наследный принц династии Тан вышел вперёд и вздохнул: «Мать, зачем продолжать бороться?

Если ты отречёшься от престола, я всё равно буду чтить тебя как Верховного Императора. Ты всё равно будешь наслаждаться троном, даже после смерти как Великий Святой Император У Цзэтянь».

«После смерти?» Императрица У Цзэтянь холодно посмотрела на сына.

Она протянула руку и схватила свиток, нежно встряхнув его.

«Если ты хочешь моей смерти, я посмотрю, сможешь ли ты это сделать!»

Свиток развернулся, открывая бескрайний пейзаж гор и рек династии Тан. Этот пейзаж воплощал мудрый принцип Хидэиэ: «держать страну одной рукой».

«Шэцзи ту» (Шэцзи ту) ткет суть гор и рек, вышивает судьбу династии и использует дух государства как иглу. Развернув его, он представил картину расцвета династии Тан, вступив в яростное столкновение с энергией дракона на голове наследного принца. «Карта гор, рек и государств?» Энергия дракона исходила из ног принца, и он медленно подавлял её. Глядя на императрицу У Цзэтянь, которая постепенно отводила и очищала энергию дракона вокруг себя, он вздохнул и сказал: «Мать, неужели ты действительно не хочешь подчиниться воле наших предков?»

«Подчиниться им и умереть? Ты и правда собираешься позволить моей накопленной силе превратиться в энергию дракона и пополнить династию Тан! Даже с моей силой, каковы шансы династии Тан на успех?» В глазах императора засиял насыщенный золотой свет, а за его головой – драгоценный. Огромная, безграничная сила Будды, подобная приливу и морю, исходила из короны императора. В воздухе она преобразовалась в чистый и чистый свет Будды. Среди затихающих волн раздался слабый, неземной буддийский звук, и разнесся аромат сандалового дерева.

Свет Будды образовался в воздухе, образуя идеальный круг, один за другим, напоминающий цветок мандалы. В центре мириадов цветов мандалы появилась статуя, напоминающая одновременно Будду и Бодхисаттву. Её величественный облик выдавал сострадательную улыбку, а округлый живот, обнажённый, придавал ей довольно праздничный вид.

Статуя сложила руки, и потоки ослепительно-золотистого света засияли, рассеивая лепестки белых лотосов. Всплески направляющей силы нахлынули, и воины, окружавшие крайний периметр, не могли не почувствовать себя в безопасности.

«Статуя Майтрейи? Нет, в её сердцевине – луч света Будды!» Лицо конфуцианского мудреца, стоявшего рядом с принцем, слегка изменилось. Он видел, что, хотя статуя перед ним в значительной степени сгущалась силой благовоний и обетов, её сердцевина была связана с Буддой.

Вероятно, это была реликвия, оставленная неким Буддой, сошедшим в мир. Владелец этих реликвий, возможно, не обладал высоким уровнем совершенствования, но намёк на сущность Будды в них делал их особенно трудными в определённые моменты. «Ты отступи!»

Над головой мудреца пронёсся поток литературной энергии. Из его рукава вылетел древний бамбуковый листок. Мягко раскрывшиеся, чернильно-чёрные иероглифы выпрыгнули, образовав в воздухе ряд конфуцианских и даосских классических текстов. Величественный свет вспыхнул между строк, гармонируя со светом Будды, окружавшим статую Майтрейи.

«Ваше Величество, пожалуйста, отрекитесь от престола!» Мудрец-конфуцианец и даос посмотрел на императрицу У Цзэтянь и посоветовал: «Не рассчитывай на помощь буддистов и даосов. Они, вероятно, уже в беде!»

Храм Сянцзи, родовой храм школы Чистой Земли буддизма Цзючжоу, основанной во времена династии Тан, был построен на средства императрицы У Цзэтянь.

Храм отличается торжественностью и порядком, его окружает элегантность, а его масштабы огромны. С момента постройки он стал известным буддийским святилищем династии Тан.

Монах династии Тан, известный своими стихами, однажды написал о храме Сянцзи: «Я не знал храма Сянцзи, он простирается до вершин облаков на мили.

Среди древних деревьев нет тропинок, где же колокол в высоких горах?»

Под шаткими скалами журчит родник, солнце бросает холодный отблеск на зелёные сосны.

В сумерках колышется пустой пруд, а мирная медитация укрощает ядовитого дракона.

Увы, это священное буддийское место теперь лишено покоя, вместо этого его пронизывает густая аура убийства и разрушения.

Высоко в небе возвышается башня-пагода, её верхняя крышка и нижние помещения скрыты внутри. Внутри башни, в девяти ярусах, находятся призраки тысячи будд из грядущего астрального бедствия, обрамлённые такими узорами, как колесо зодиака, полумесяц, драгоценные жемчужины, цветы и драконы. Основание украшено резьбой с изображениями божеств-хранителей Восьмеричного Небесного Раздела и Дракона.

Повсюду вкраплены тексты из основополагающих буддийских писаний Чистой Земли, включая «Сутру Бесконечной Жизни», «Сутру созерцания Будды Бесконечной Жизни», «Сутру Амитабхи», «Главу о совершенном просветлении бодхисаттвы Махастхамапрапты, повторяющего имя Будды» и «Сутру о обетах Самантабхадры».

На башне каждый символ размером с муравья, каждое изображение – с ноготь, неразличимое, словно микрогравюра. При лёгком повороте во всех направлениях расстилается покрывало буддийского света и буддийских песнопений. Противостоя свету Будды, развевался тёмно-жёлтый военный флаг, запятнанный кровью. Вокруг разносился приглушённый, оглушительный грохот боевых барабанов. В пустоте мелькали бесчисленные сцены кавалерии, поднималась смертоносная аура, проявляющаяся в виде мечей, копий, алебард, топоров, алебард и вил.

В центре крылатый белый тигр взмывал в небеса. Жестокая, железнокровная, героическая и смертоносная аура окутала все десять сторон света, замораживая воздух.

«Намо Амитабха! Это не ваше дело, Донор Ли.

Зачем вмешиваться?» Из-под пагоды раздалось буддийское песнопение, за которым последовал вопросительный голос.

Под военным флагом наступила минута молчания, а затем раздался голос: «Долги милости отдавать труднее всего!»

«А!»

Услышав это, старшие монахи храма Сянцзи вздохнули, но никто не решился выйти и испытать врага.

Просто над пагодой пролился слабый луч лунного света, сигнализируя о внимании императора Тайинь. В то же время похожая ситуация наблюдалась во многих знаменитых буддийских храмах династии Тан. Небесные бессмертные, божества, получившие синие указы, и живые мудрецы – все они приняли меры, сидя перед храмами или внутри них, не давая бодхисаттвам и архатам оказать помощь.

Что касается главных ветвей, их ученикам было поручено преградить путь.

Перед храмом Цзиньшань в уезде Цзиюань провинции Южная Сун монах Фахай взглянул на двух даосов и невольно горько улыбнулся.

«Почему вы здесь, собратья-даосы?»

«Великий монах, зачем вы спрашиваете, если уже знаете ответ?» Дэцин улыбнулся. На его голове висело Знамя Чистого Духа Водяной Луны. Среди мерцающей воды расцвели белые лотосы, и нити чистого света спустились, защищая даоса Дэцина.

Рядом с даосом Дэцином другой даос, объятый пламенем, посмотрел на мастера дзэн Фахая и холодно фыркнул: «Учитель, пожалуйста, оставайтесь пока в храме Цзиньшань».

«А что, если этот скромный монах не согласится?»

«Тогда мне придётся извиниться!» — сказал Сянь Сюаньи, протягивая руку. На его ладони естественным образом появилась печать. Над печатью находилась статуя Алой Птицы. На четырёх сторонах печати были выгравированы изображения четырёх мифических зверей, связанных с огнём: Хвостатого огненного тигра, Крылатой огненной змеи, Клювоклювой огненной обезьяны и Огненной свиньи.

«Этот метод кажется мне знакомым! Даос Минвэй однажды применил его против меня! Но твоя магическая сила гораздо выше, чем у даоса Минвэя!» Мастер дзэн Фахай смотрел на падающую печать, подняв брови, затем лёгкая улыбка тронула его губы. Он протянул руку в воздух, и в воздухе расцвёл белый лотос седьмого класса. На лотосе покоилась реликвия. Тёплый, драгоценный свет превратился в бесчисленные нити, которые вырвались наружу и образовали сеть, окутывающую печать.

«Нет!

Если это затянется, боюсь, всё будет потеряно…» Принц нахмурился, глядя на императрицу Цзэтянь, которая уступала в численности и всё ещё подавляла своих людей, в одиночку против пяти.

Императрицу Цзэтянь защищала тень феникса, летящего позади неё. Феникс был воплощением плода Дао семьи Сю. Её также защищала аура Пяти Добродетелей, сгущённая императрицей Цзэтянь и судьбой династии Тан. Пять мудрецов и могущественных существ, окружавших её, двое из которых были самозванцами, управляющими судьбой династии, а один – духовным практиком, с трудом пытались даже пробиться сквозь тень феникса, летящего позади императрицы Цзэтянь, не говоря уже о том, чтобы её подавить.

«Хотя это будет стоить мне энергии дракона, я не могу позволить себе её сейчас потерять!» Наблюдая за, казалось бы, неразрешимой ситуацией наследного принца, он сунул руку себе за пазуху и вытащил свиток императорских указов предыдущего императора.

Выбросив его, тень дракона вылетела и ударила феникса, стоящего позади императрицы Цзэтянь.

«Что это?»

Императрица Цзэтянь попыталась остановить её, но энергия дракона, заключенная в императорском указе, имевшая то же происхождение, что и сама императрица Цзэтянь, их инь и ян, легко слилась с ней, нанеся мощный удар по её императорской власти.

«Святая императрица Цзэтянь?» Императрица Цзэтянь почувствовала, как в ней зарождается новый титул. Этот титул, взращенный и подпитываемый драконьей энергией династии Тан, процветал, постоянно бросая вызов её статусу императора, который почти исчерпал свой запас.

«Какой заговор!» Тень феникса за её спиной дрогнула, не в силах продолжать свою идеальную защиту. После многочисленных прорывов императрица Цзэтянь наконец проявила гнев. Указав пальцем на небо, она холодно заявила: «Раз ты не даёшь мне лёгкой жизни, то и тебе лёгкой жизни не будет!»

С этими словами тень феникса, окутанная тенью дракона, слилась с изображением Майтрейи.

Новелла : Тайшан Баочжуань

Скачать "Тайшан Баочжуань" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*