Наверх
Назад Вперед
Тайшан Баочжуань Глава 703: Кто может рассчитать далеко? Ранобэ Новелла

«Собрат-даос поистине достоин звания небожителя. Ни по уровню совершенствования, ни по знаниям ты намного превосходишь нас. Путь вперёд, который мы вычерчивали тысячелетиями, в твоих глазах — не более того».

Глава Десяти Великих Небесных Пещер, Владыка Небесной Пещеры Цинсюй, сохранил спокойствие, услышав оценку Ли Хаочэна. Он методично объяснил Ли Хаочэну причину своего визита и визита его спутников: «Однако, товарищ даос…» «Если ты думаешь, что сможешь подчинить себе этот мир, это шутка. Наши десять великих пещер и многочисленные благословенные земли — не пустяк, не говоря уже о том, что на этот раз тебе придётся столкнуться не только со мной и моими спутниками».

Редактируется Читателями!


Когда наставник Небесной Пещеры Цинсюй закончил свою речь, из восьмидесяти восьми изображений Будды внезапно появились буддийские мантры, санскритские тексты и запреты. Потоки света, словно светлячки, пронеслись сквозь пустоту, окружающую Будд. Сотни и миллионы этих буддийских огней сплелись в чистое, насыщенное и святое сияние.

Свет изогнулся, превратившись в огромную руку из чистого золота.

Сверху, божество, несущее безграничное сияние, безграничный свет Будды и всепоглощающую веру, разрушило многочисленные образования, окружавшие гору Цинъян, и с силой навалилось на Ли Хаочэна в её сердцевину.

На печати была буддийская рифма: «Все обусловленные явления непостоянны, возникают и исчезают каждое мгновение». «Что?»

— удивлённо воскликнул Ли Хаочэн, глядя на свою ладонь, обращенную вниз. «Непостоянство?»

В буддизме существует три Печати Дхармы, одна из которых называется Печатью Непостоянства Всего Сущего, также известной как Печать Непостоянства Всего Сущего, Печатью Непостоянства Всего Сущего или просто Печатью Непостоянства.

Печать Непостоянства Всего Сущего означает, что всё в мире постоянно меняется и претерпевает изменения, ничто не является постоянным и неизменным. Всё обусловленное непостоянно. Живые существа цепляются за то, что воспринимают как реальное, принимая ложное за истинное, и тем самым порождают различные заблуждения, стремясь к бессмертию или просто украшая свои физические тела.

Не осознавая вечной неизменности, они всё равно подвержены мгновенным изменениям.

Это – враг всех концепций «вечности», «бессмертия» и «бессмертия».

Эту магическую силу однажды использовал монах Минкун из Цзючжоу против госпожи Хуанцюань. Однако госпожа Хуанцюань была готова, используя проклятие, содержащееся в масле Будды, призванное противостоять краху буддийской веры, полностью опровергнуть концепцию непостоянства и тем самым разрушить эту высшую магическую силу.

В этот момент Ли Хаочэн оказался в той же ситуации. Владея Изначальной Ци Великой Пустоты, он мог имитировать ауры и следы всех магических сил и техник небес. Обладая моральным авторитетом, он также был искусен в духовности. Объединив их, он без труда имитировал ауру масла Будды.

Этот облачко ауры масла Будды, кажущееся иллюзорным, на самом деле было почти реальным. Оно коснулось толстой, словно свет Будды, руки, воплощая буддийскую ауру непостоянства, и мгновенно покрылось рябью. Несокрушимая рука разбилась, словно осыпающийся фарфор.

«Что это?» Лица многих буддийских мастеров резко изменились.

Они уже собирались отреагировать, как вдруг в их сердцах вспыхнула волна негодования. Затем из благословенной земли, открытой Ли Хаочэном, хлынул поток смоляно-чёрной жидкости.

Таким же образом Ли Хаочэн имитировал бывшую госпожу Хуанцюань. Эта смоляно-чёрная жидкость содержала в себе то, что буддисты называют жадностью, гневом, невежеством, высокомерием, сомнением, эгоизмом, крайними взглядами, ложными взглядами, привязанностью к взглядам и привязанностью к предписаниям и запретам.

Появление Десяти заблуждений естественным образом пробудило всевозможные злые мысли во вселенной, вызывая ауру неразличимых грехов преисподней. Все три слились, превратившись в густой чёрный туман, окутывающий призраков Восьмидесяти Восьми Будд.

«В Великом тексте покаяния Восьмидесяти Восьми Будд утверждается, что он способен отпустить все грехи. Посмотрим, сможешь ли ты объединить бесчисленные грехи преисподней с любовными похождениями смертных мира!» С этими словами Ли Хаочэн обратил свой взор к божественной диаграмме, спускающейся с неба, не обращая внимания на буддийских учителей, чьи тела были скованы бесчисленными грехами.

Он протянул руку, и изначальная энергия бездонной пустоты сгустилась, преобразовавшись в свет Будды на кончиках его пальцев. Струйки света Будды превратились в золотой лотос, распустившийся на его ладони. Тонкий, но сгущенный свет Будды поднялся, излучая ауру пустоты четырёх стихий и небытия всех явлений.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


По щелчку пальца золотой лотос взлетел и приземлился в центре божественной диаграммы.

В одно мгновение быстро вращающийся узор из Тайцзи, Лян И, Четырёх Символов и Восьми Триграмм на божественной диаграмме застыл, а окружающие призраки исчезли. Затем, спустя три вдоха, божественная диаграмма, охватывающая десять бессмертных пещер, множество разбросанных поменьше пещер и благословенные земли, распалась на десятки магических артефактов, разбросанных повсюду.

Те, кто обладал высшими качествами, всё ещё могли сохранять свою форму, в то время как те, кто обладал хрупкой структурой или обладал неполными магическими ограничениями, теряли всю свою магическую силу, превращаясь в смертные фрагменты.

«Все дхармы непостоянны!» Архат, только что освободившийся от пут десяти заблуждений, в ужасе воскликнул, увидев золотой лотос, одиноко стоящий в пустоте.

«Все дхармы лишены самости» означает, что все дхармы, будь то обусловленные или необусловленные, иллюзорны и возникают из причин и условий. У них нет постоянной, независимой сущности или хозяина, и они являются врагом всей даосской магии и сверхъестественных сил.

В тот день, когда Минкун разбирался с госпожой Хуанцюань, Ли Хаочэн наблюдал за происходящим издалека. Тогда он лишь смутно осознавал ситуацию, не будучи в состоянии полностью ею овладеть.

Теперь же он мог легко подражать ей и применять её по своему желанию. Отразив объединённую атаку бессмертных, Ли Хаочэн вытянул руку и взмахнул ею, минуя бессмертные артефакты, непрерывно воющие в пустоте, и вступив в прямую конфронтацию с десятью мастерами пещеры.

Оглушительный рёв разнёсся из пустоты, и многочисленные заклинатели почувствовали, что десять самых могущественных небесных бессмертных, следующих пути бессмертия, не смогли бы продержаться и вздоха перед рукой Ли Хаочэна. Они терпели поражение, их магические силы и техники превращались силой ладони Ли Хаочэна в чистейшую форму изначальной энергии, рассеиваясь между небом и землёй.

«Пф!» Небесный бессмертный, восседающий в пещере Цинсюй, сплюнул кровью. Бесчисленные потоки изначальной энергии хлынули вокруг него, вливаясь в его тело со всех сторон.

Он сел в духовный бассейн пещеры, где духовная жидкость, размером почти с озеро, мгновенно испарилась на 50%. Он слабо взглянул на Ли Хаочэна, сглотнул подступившую к горлу кровь и воскликнул: «Разве разрыв так велик? Но он должен быть близок!»

С этими словами Владыка Небес пещеры Цинсюй заставил себя поднять глаза и посмотреть. Он увидел, как Цзинхуань выпрыгнул из пустоты. По мановению руки из воздуха появились шёлковые нити. Один конец нити соединился с буддийскими учителями, вытягивая все запутавшиеся в них эмоции и желания и направляя их к другому концу – к Ли Хаочэну.

В то же время освобождённые буддийские учителя одновременно высвободили свою магическую силу.

Восемьдесят восемь изображений Будды в пустоте сгустились, превратившись в единую иллюзорную фигуру Будды. Чистый и святой свет Будды воспламенился, и бесчисленные золотые санскритские лучи ударили в реликвию Ли Хаочэна. «Ты так готов от неё отказаться!» Ли Хаочэн слегка поднял взгляд.

Реликвия, кажущаяся простой, на самом деле представляла собой собрание всех буддийских писаний этого мира. Буддийских принципов, сокрытых в ней, было достаточно, чтобы даровать даже смертному мгновенное благословение, возвысив его до уровня, подобного Императору Жёлтого Неба.

«Увы, мне это бесполезно!»

Ли Хаочэн открыл рот и выплюнул белый лотос. Магическая сила, проявленная им на этот раз, исходила от Матери Нерождения, существа, стремившегося постичь причину всех плодов и стать матерью всех богов. Она также была неразрывно связана с буддизмом.

Её истинная родина и буддийская Чистая Земля во многом пересекались. После того, как лотос вылетел изо рта Ли Хаочэна, он мгновенно вырос до размеров умывальника. Лепестки раскрывались слой за слоем, образуя девятилепестковую фигуру, медленно поднимаясь, поддерживая упавшую реликвию.

Расцвёл сияющий свет Будды, и слой за слоем иллюзорная Чистая Земля, подпитываемая светом Будды, проецировалась из пустоты, образуя барьеры, препятствующие нити Цзинхуаня направлять десять заблуждений и мирские желания. «Собрат-даос, неужели ты не собираешься действовать?»

Ли Хаочэн подавил Цзинхуаня ударом тыльной стороны руки и повернулся, чтобы посмотреть в другую сторону. Император Хуан Тянь появился из виду. Он серьёзно посмотрел на Ли Хаочэна и с горечью спросил: «Это сила Мириад Света?»

«Полагаю, что да!» Ли Хаочэн улыбнулся, не говоря ни слова. Мириад Света — это проявление Изначальной Ци Великой Пустоты в этом мире. Хотя он не представляет собой саму Изначальную Ци Великой Пустоты, он содержит в себе значительную часть даосской сущности Великой Пустоты.

«Что? Увидев мою силу, ты собираешься признать поражение, собрат-даос?»

В ответ на вопрос Ли Хаочэна, бесчисленные жёлтые ауры поднялись от тела великого императора Хуан Тяня. С взмахом его длинных рукавов, с девяти небес опустились струйки жёлтой ауры, задушив Ли Хаочэна. Он повторял: «Если бы я не был готов, я бы, возможно, сдался, но сейчас всё иначе! Друг-даос, я увидел изъян в твоём Пути Всех Сущих!»

Пока он говорил, жёлтые ауры поднялись, сгустив пустоту, словно вещество, препятствуя слиянию бесчисленных духовных сияний между небом и землёй.

В то же время внезапно появился свиток императорских указов, превратившись в цепи, опутавшие Ли Хаочэна. Многие великие буддийские мастера вновь проявили свою магическую силу, превращая свет Будды в гвозди, пронзившие защитную ауру Ли Хаочэна. Цепи человеческого порядка, несущие духовную силу девяти земных жил, пронзили девять духовных отверстий, запечатав его душу.

Наконец, фигура Дунфан Вэня внезапно возникла снизу. Он стоял в пустоте. Полагаясь на снисхождение великого императора Хуан Тяня, он стал единственным в пустоте, кто всё ещё мог общаться с мириадами духовных огней.

Вокруг него кружились клубы духовного света.

«Вот он!» Владыка Небесной Пещеры Цинсюй в момент появления Дунфан Вэня обуздал силу мириад духовных огней и наделил её силой своего Небесной Пещеры.

Призрак Небесной Пещеры Эмоций внезапно появился над головой Дунфан Вэня.

Затем над головой Дунфан Вэня снова и снова появлялись призраки благословенных земель и небесных пещер. В тот же миг над головой Дунфан Вэня возник яркий свет, поддерживая Печать Горы и Реки.

Чем больше призраков благословенных земель и небесных пещер появлялось, тем ужасающе становилась сила, сосредоточенная в Печати Горы и Реки.

Позже из Печати Горы и Реки проявилась и власть синтоистских богов. К этому времени сила Печати Горы и Реки превзошла силу Великого Императора Хуан Тяня и обладала аурой истинной власти Небесного Императора. В глазах Дунфан Вэня мелькнул огонёк борьбы, но в конечном итоге его ясность была подавлена аурой безжалостности и бесстрастия. С бесстрастным лицом «Дунфан Вэнь» высоко поднял Печать Горы и Реки и крикнул: «Объявляй, отнимай!»

Как только он закончил говорить, из головы изначального облика Ли Хаочэна в благословенной земле неудержимо вырвалось голубое колесо сокровищ. Нити духовной энергии текли из колеса сокровищ за его головой, непрерывно поглощаемые Дунфан Вэнем. «Знакомая сцена!» Ли Хаочэн сохранял спокойствие, чувствуя, как Дунфан Вэнь лишает его власти. Он посмотрел на императора Хуан Тяня и улыбнулся: «Это немного похоже на пророчество, которое ты мне тогда показал!»

«Это было не пророчество, а неизбежное будущее!» Император Хуан Тянь продолжал подавлять небеса, не давая Ли Хаочэну сделать никаких дальнейших действий. Затем Ли Хаочэн сказал: «Да, это неизбежное будущее. Но помнишь? Я сказал тогда: посмотрим, кто лучше предскажет истинную причину!»

С этими словами между бровями Дунфан Вэня внезапно вспыхнула вспышка света, и раздался голос Ли Хаочэна: «Авэнь, отныне тебе придётся полагаться только на себя!»

С этими словами Ли Хаочэн высвободил всю свою силу.

Логично предположить, что скудная база Ли Хаочэна не могла сравниться с волей Неба и Земли, подавляющей Дунфан Вэня. Эта воля, рожденная из последнего порыва Неба и Земли к сопротивлению, была не менее могущественна, чем воля императора Хуан Тяня! Но Дунфан Вэнь теперь смешивался с мириадами духовного света Неба и Земли.

Ли Хаочэн, также обладавший духовной силой, выплеснул свой Мириад Света на полную мощность, вызвав кратковременное ослабление подавления воли Неба и Земли. Это пробудило Дунфан Вэня, и безжалостность в его глазах мгновенно исчезла. Затем Мириад Света задрожал, и Ли Хаочэн освободился от своих оков.

Воспользовавшись моментом, когда последние остатки сопротивления Неба и Земли отделились от Дунфан Вэня, а ядро Неба и Земли было потеряно, он вонзил в это ядро свой Тайсюй Юаньци, превратив его в его важнейшую составляющую.

«Пых!»

Великий император Хуан Тянь почувствовал, как его связь с небом и землей мгновенно оборвалась, и его охватила мощная отдача.

Но прежде чем он успел произнести хоть слово, Ли Хаочэн уже добрался до него, протянул руку и подавил его сознание.

Оставив позади тело Яня, окутанное священной аурой, торжественным выражением лица, с закрытыми глазами, окруженное слоями охристого света. Стоя перед телом, Ли Хаочэн без всякого выражения произнес: «Похоже, я просчитал дальше, вернее, то будущее, которое ты вывел, – это только первая половина, а я разработал вторую половину».

Сказав это, Ли Хаочэн повернулся к приближавшемуся Дунфан Вэню и молча посмотрел на него. Через мгновение Дунфан Вэнь спросил со слезами на глазах: «Кто ты? Нет! Вопрос должен быть в том, ты мой учитель?»

«Да, но не я!

Или, скорее, я твой учитель, а не я!» Ли Хаочэн небрежно объяснил свою связь с «Ли Хаочэном».

«Ли Хаочэн» был всего лишь мыслью Ли Хаочэна, но, обитая в теле Дунфан Вэня, он постепенно отделился от него благодаря экспериментам Ли Хаочэна.

«Ли Хаочэн», развив собственную духовность, действительно может считаться независимой сущностью.

Но по сравнению с Линь Ином и Линь Вань Ли Хаочэн был гораздо слабее. В конце концов, он был всего лишь продуктом индукции Ли Хаочэна. Даже развив духовность, он лишь потерял способность устанавливать связь с Ли Хаочэном. Однако все его эмоции и воспоминания были подкреплены Ли Хаочэном повсюду.

Более того, воля Ли Хаочэна смогла пережить подавление воли Неба и Земли, также с помощью Ли Хаочэна. Можно сказать, что Ли Хаочэн родился от Ли Хаочэна, но умер из-за него.

В ответ на слова Ли Хаочэна Дунфан Вэнь сжал кулаки и спросил: «Учитель, есть ли шанс вернуться?»

Новелла : Тайшан Баочжуань

Скачать "Тайшан Баочжуань" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*